|
Нора Галь
Слово живое и мертвое
авторский сборник
Составитель: Д. Кузьмин
М.: София, 2003 г.
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 5-9550-0168-9
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 608
|
|
Описание:
Содержание:
- Эдварда Кузьмина. О книге и ее авторе, с. 5-14
- Нора Галь. Слово живое и мертвое (документальное произведение), с. 15-362
- Для ясности, с. 17-19
- 1. Берегись канцелярита!, с. 20-131
- Откуда что берется?
- Жечь или сушить?
- Словесная алгебра
- А если без них?
- Куда же идет язык?
- Мертвый хватает живого
- Туманы…
- Не своим голосом
- Веревка - вервие простое
- 2. Как кошка с собакой, с. 132-163
- Мистер с аршином
- На ножах
- "Свинки замяукали"
- 3. И голова и сердце на месте?, с. 164-197
- Предки Адама
- Когда глохнет душа
- Сотри случайные черты…
- 4. Буква или дух?, с. 198-249
- Мадам де Займи и другие
- Буква…
- ...Или дух?
- Кто мы и зачем мы?
- SOS!
- 5. Поклон мастерам, с. 250-329
- Открытие Хемингуэя
- Многоликость таланта
- От миссис Уоррен до Маугли
- От Джойса до Голсуорси
- Свет и сумрак Фицджеральда
- Музыка перевода
- Пять чувств - и еще шестое, с. 330-334
- Под звездой Сент-Экса, с. 335-347
- Помню, с. 348-362
- Из архива Норы Галь
- Внутренние рецензии
- 1. Андре Нортон «Саргассово море вселенной», с.365-366
- 2. Рэй Брэдбери «Надвигается недоброе...», с. 366-369
- 3. Клиффорд Саймак. Город, с. 369-375
- 4. Агата Кристи «Скорбный кипарис», с. 375-377
- 5. О переводе романа Дж.Лондона «Мартин Иден» (Собр. соч. т.7, М., 1961, изд. «Правда»), с. 377-387
- 6. <О новом переводе романа Дж.Д. Сэлинджера «Catcher in the Rye» («Над пропастью во ржи»)>, с. 387-389
- Нора Галь. Из переписки с издательствами (произведение (прочее))
- 1. Издательство "Молодая гвардия". Редактору Б. Клюевой, с. 390-398
- 2. Издательство "Искусство". Редактору Л. Ильиной, с. 398-400
- 3. Лениздат. Редактору Н.А. Чечулиной, с. 401-404
- 4. Издательство "Будивельник". Редактору Б. Хитровской, с. 404-407
- 5. Издательство "Мир". Зав. редакцией А.Ю. Кирию, с. 407-408
- 6. Издательство "Беларусь". Редактору Л. Ситникову, с. 408-409
- 7. Издательство "Правда". Редактору В. Башкировой, с. 410-411
- Нора Галь. Из переписки с читателями «Слова» (произведение (прочее)), с. 412-432
- Нора Галь. Разные письма (произведение (прочее)), с. 433-462
- Из детских стихов
- Беспризорные (стихотворение), с. 463
- Из юношеских стихов
- Нора Галь. «Старый мир высок и тонок...» (стихотворение), с. 464
- Нора Галь. «Живем, как жили наши предки...» (стихотворение), с. 464-466
- Нора Галь. «Среди сильных, суровых и серых...» (стихотворение), с. 466-467
- Нора Галь. «Над самой высокой крышей...» (стихотворение), с. 467
- Нора Галь. «Я почему-то помню лагерь...» (стихотворение), с. 467
- Нора Галь. «Вечером, в час встреч, кино и сказок...» (стихотворение), с. 467-468
- Нора Галь. «Как всегда, трещали трамваи...» (стихотворение), с. 468
- Нора Галь. «В саду пробегало низкое солнце...» (стихотворение), с. 469
- Нора Галь. «С заката тучи проносились так...» (стихотворение), с. 470
- Из поздних стихов
- Нора Галь. «Я знаю, будет мир опять...» (стихотворение), с. 471
- Нора Галь. «Пусть рвутся связи, меркнет свет...» (стихотворение), с. 472-473
- Нора Галь. «Уже ничего не хочется...» (стихотворение), с. 474
- Нора Галь. «Все силы — слову родному...» (стихотворение), с. 475
- Из шуточных стихов
- Европа (стихотворение), с. 475-478
- Поклон мастеру
- Р. Облонская. О Норе Галь (статья), с. 481-488
- Евгения Таратута. Мой друг Нора Галь (статья), с. 489-494
- Юлиана Яхнина. Три Камю (статья), с. 495-528
- Александра Раскина. На первом месте (статья), с. 529-541
- Борис Володин. Дар (статья), с. 542-547
- Евгений Леонов. Из «Писем сыну» (статья), с. 548-551
- Эдварда Кузьмина. Все то, чего коснется человек, озарено его душой живою... (статья), с. 552-560
- Библиография, с. 561-602
Примечание:
В книге есть вкладка из 8 листов ч/б фотографий.
Информация об издании предоставлена: teron
|