|
Описание:
Стихотворения и поэтические переводы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю.Н. Тихонова.
Содержание:
- Н. Сухова. «Он весел. он поёт...» (статья), стр. 5
- Лирика
- Л.А. Мей. Гванагани (отрывок из поэмы «Колумб»), стр. 27
- Л.А. Мей. Лунатик (стихотворение), стр. 30
- Л.А. Мей. «Когда ты. склонясь над роялью...» (стихотворение), стр. 31
- Л.А. Мей. Октавы («Мечтой любимой, думою избранной...») (стихотворение), стр. 33
- Л.А. Мей. Сосна (стихотворение), стр. 38
- Л.А. Мей. «О господа, пошли долготерпенье!..» (стихотворение), стр. 40
- Л.А. Мей. Песня (стихотворение), стр. 42
- Л.А. Мей. Покойным (отрывок), стр. 43
- Л.А. Мей. Ты печальна (стихотворение), стр. 51
- Л.А. Мей. Церера (отрывок), стр. 52
- Л.А. Мей. Малиновке (стихотворение), стр. 54
- Л.А. Мей. При посылке стихов (стихотворение), стр. 56
- Л.А. Мей. Сумерки (стихотворение), стр. 57
- Л.А. Мей. Арашка (стихотворение), стр. 58
- Л.А. Мей. Одуванчики (стихотворение), стр. 62
- Л.А. Мей. Канарейка (стихотворение), стр. 63
- Л.А. Мей. «Он весел, он поет, и песня так вольна...» (стихотворение), стр. 64
- Л.А. Мей. Чуру (стихотворение), стр. 65
- Л.А. Мей. Мимоза (стихотворение), стр. 68
- Л.А. Мей. Зяблику (стихотворение), стр. 69
- Л.А. Мей. Деревня (стихотворение), стр. 71
- Л.А. Мей. Знаешь ли. Юленька (стихотворение), стр. 76
- Л.А. Мей. Облака (Из альбома) (стихотворение), стр. 77
- Л.А. Мей. Памяти Гейне (стихотворение), стр. 78
- Л.А. Мей. Николаю Степановичу Kурочкину (стихотворение), стр. 79
- Л.А. Мей. Дым (стихотворение), стр. 80
- Л.А. Мей. Барашки (стихотворение), стр. 85
- Л.А. Мей. Огоньки (стихотворение), стр. 86
- Л.А. Мей. Спать пора! (стихотворение), стр. 88
- Л.А. Мей. Помпеи (стихотворение), стр. 89
- Л.А. Мей. С картины Ораса Верне (стихотворение), стр. 90
- Л.А. Мей. Тройка (стихотворение), стр. 92
- Л.А. Мей. Лицеистам (Застольная песня) (стихотворение), стр. 93
- Л.А. Мей. Молодой месяц (стихотворение), стр. 95
- Л.А. Мей. На бегу (стихотворение), стр. 96
- Л.А. Мей. Забытые ямбы (стихотворение), стр. 99
- Л.А. Мей. Мороз (стихотворение), стр. 106
- Былины, сказания, песни
- Л.А. Мей. Вечевой колокол (стихотворение), стр. 109
- Л.А. Мей. Запевка (стихотворение), стр. 112
- Л.А. Мей. Леший (стихотворение), стр. 113
- Переводы
- С древнегреческого
- Анакреон (ок. 570—478 гг. до н. э.)
- Песня III. Эрот («Средь полуночного часа...») (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 123
- Из народных славянских песен
- Руснацкие песни
- «Что это не слышно Наны голосочка?..» (стихотворение, перевод Л.А. Мея), стр. 125
- Моравские песни
- «Тятенька-голубчик, где моя родная?» (стихотворение, перевод Л.А. Мея), стр. 126
- С украинского
- Т. Шевченко (1814-1861)
- Платок (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 127
- Вечер (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 130
- С польского
- В. Сырокомля
- Грузинке (стихотворение, перевод Л.А. Мея), стр. 131
- С английского
- Д. Байрон (1788-1824)
- Отрывок из «Чайльд Гарольда» («Прости, прости, мой край родной!..») (отрывок, перевод Л. Мея), стр. 132
- С немецкого
- В. Гете (1749-1832)
- Песня Миньоны (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 135
- Альпийский стрелок (стихотворение, перевод Л.А. Мея), стр. 137
- «Нет, только тот. кто знал...» (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 140
- Г. Гейне (1797-1856)
- «Ветер воет меж деревьев...» (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 141
- С французского
- А. Шенье (1762-1794)
- Амимона (стихотворение, перевод Л.А. Мея), стр. 143
- П. Беранже (1780-1857)
- Рыжая Жанна (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 145
- Н.П. Сухова. Примечания, стр. 147
Примечание:
Подписано к печати 19.06.1984.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|