|
Содержание:
- Наталья Рейнгольд. Полемические заметки. От составителя (эссе), стр. 9-13
- Часть первая. Русская школа перевода: содержание и границы понятия
- Георгий Хухуни, Анна Осипова. Понятие «школа» в истории отечественного перевода: абстракция или реальность (статья), стр. 17-38
- Вадим Шубин. Отечественная школа перевода: русская и/или советская? (статья), стр. 39-107
- Георгий Хухуни. «Переводческая цензура» в России и Советском Союзе: легенды и факты (статья), стр. 108-120
- Мария Алексеевна Смирнова. Из истории становления принципов преподавания художественного перевода в высшей школе: по материалам архива И. А. Кашкина (статья), стр. 121-127
- Наталья Рейнгольд. Переводческая школа Ю. Д. Левина (статья), стр. 128-138
- Часть вторая. Русская переводческая традиция
- Григорий Кружков. Ступени: о трёх русских переводах «Памятника» Горация (статья), стр. 141-150
- Григорий Кружков. Послесловие «Зачем снова переводить «Макбета»?» (статья), стр. 150-158
- Брюно Жозеф Биссон. Парадокс переводчика: опыт создания творческой биографии Б.Ф. Шлёцера и анализ его подхода к переводу (статья), стр. 159-198
- Марина Царёва. Чтобы помнили: Валентин Стенич (Сметанин) (статья), стр. 199-209
- Екатерина Баракат, Наталья Рейнгольд. Переводческая деятельность Г. Барабтарло в контексте традиций художественного перевода (статья), стр. 211-231
- Часть третья. Новации отечественного переводоведения
- Ольга Демидова. Экранизация как вариант культурного перевода: «Пиковая дама» по-английски (статья), стр. 235-247
- Наталья Рейнгольд. Межсемиотичекий перевод и типы семантических сдвигов в экранизации и ремейке (статья), стр. 248-278
- Дмитрий Балаганов. Преподавание синхронного перевода в России и за рубежом: традиция и современность (статья), стр. 279-310
- Приложения
- Борис Шлёцер. На полях перевода (статья, перевод B. Bisson), стр. 313-335
- Джеймс Джойс. Похороны Патрика Дингэма (отрывок, перевод В. Стенича), стр. 334-338
- Джон Дос Пассос. Фрагмент из первой главы (отрывок, перевод В. Стенича), стр. 339-341
- Иван Кашкин. Из архивов 1920-х гг. (документальное произведение), стр. 342-355
- Примечания, стр. 356-396
- Библиография, стр. 397-405
- Именной указатель, стр. 406-424
- Сведения об авторах, стр. 425-428
Примечание:
В книге есть вкладка с цветными иллюстрациями (4 стр.).
Информация об издании предоставлена: Kons
|