|
Описание:
Шестой том собрания сочинений.
Художник не указан.
Содержание:
- Курт Воннегут. Вербное воскресенье (автобиографический коллаж, перевод А. Аракелова)
- Вступление, стр. 8-9
- 1. Первая поправка, стр. 10-20
- 2. Корни, стр. 21-50
- 3. Как я потерял невинность, стр. 51-57
- 4. Отстой, стр. 58-63
- 5. Автоинтервью, стр. 64-90
- 6. Знакомцы, стр. 91-110
- 7. Друзья детства, стр. 111-123
- 8. Марк Твен, стр. 124-128
- 9. Письменные шутки, стр. 129-135
- 10. Стыд, стр. 136-139
- 11. Религия, стр. 140-157
- 12. Непристойность, стр. 158-163
- Большая звездная ебля, стр. 164-169
- 13. Дети, стр. 170-182
- 14. Непонятый Джонатан Свифт, стр. 183-185
- 15. Джекилл и Хайд на новый лад, стр. 186
- Профессор химии, стр. 187-209
- 16. Поклонник нацистов, оправданный в убыток, стр. 210-215
- 17. Нацистский город, оплаканный с прибылью, стр. 216
- 18. Сексуальная революция, стр. 217-229
- 19. В столице мира, стр. 230-238
- Курт Воннегут. Судьбы хуже смерти (эссе), стр. 239-410
- Курт Воннегут. Вампитеры, фома и гранфаллоны
- Курт Воннегут. Вступление (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 411-421
- Курт Воннегут. Научная фантастика (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 422-424
- Курт Воннегут. Короткие встречи на Внутреннем водном пути (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 425-435
- Курт Воннегут. Привет, звезда Вега! (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 436-437
- Курт Воннегут. Обучение необучаемых (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 438-441
- Курт Воннегут. Да, нирвана нас не посещает! (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 442-451
- Курт Воннегут. Стойкость (пьеса, перевод В. Миловидова), стр. 452-469
- Курт Воннегут. Где-то там, на свободе, бродит маньяк! (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 470-479
- Курт Воннегут. Excelsior! Мы летим на Луну! Excelsior! (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 480-489
- Курт Воннегут. Обращение к Американскому физическому обществу (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 490-497
- Курт Воннегут. Хорошие ракеты, хорошие манеры, спокойной ночи! (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 498-500
- Курт Воннегут. Почему они читают Гессе (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 501-507
- Курт Воннегут. Сверх меры озабоченный в Индианаполисе (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 508-509
- Курт Воннегут. Эта таинственная мадам Блаватская (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 510-522
- Курт Воннегут. Биафра: народ, который предали (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 523-538
- Курт Воннегут. Обращение к выпускному классу колледжа Беннингтон, 1970 год (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 539-546
- Курт Воннегут. Пытки и рев (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 547-548
- Курт Воннегут. Обращение к Национальному институту искусства и литературы, 1971 год (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 549-555
- Курт Воннегут. Мои размышления по поводу собственной смерти (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 556
- Курт Воннегут. Нашего вида постыдился бы сам Господь Бог (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 557-573
- Курт Воннегут. Думать о немыслимом, говорить о непроизносимом (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 574-575
- Курт Воннегут. Обращение в связи с переименованием библиотеки колледжа Уитон, 1973 год (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 576-582
- Курт Воннегут. Пригласите Риту Райт в Америку! (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 583-584
- Курт Воннегут. Обращение к конференции ПЕН-клуба. Стокгольм, 1973 год (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 585-587
- Курт Воннегут. Политическая болезнь (эссе, перевод В. Миловидова), стр. 588-591
- Курт Воннегут, Дэвид Стэндиш. Интервью журналу «Плейбой» (интервью, перевод В. Миловидова), стр. 592-630
Информация об издании предоставлена: visual73
|