|
Максим Горецкий
Красные розы
авторский сборник
Минск: Мастацкая литература, 1976 г.
Тираж: 200000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 496
|
|
Описание:
Содержание:
- Михась Мушинский. Народные истоки таланта (статья, перевод Л. Соловья), стр. 3
- Максим Горецкий. В бане (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 10-16
- Максим Горецкий. Родные корни (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 17-39
- Максим Горецкий. Страх (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 40-41
- Максим Горецкий. Цвел жасмин (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 42-46
- Максим Горецкий. В панском лесу (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 47
- Максим Горецкий. Что оно? (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 48-61
- Максим Горецкий. В чем его обида? (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 62-74
- Максим Горецкий. Стоны души (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 75
- Максим Горецкий. Потайное (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 76-78
- Максим Горецкий. Большое и малое (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 79
- Максим Горецкий. Все проходит (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 80-81
- Максим Горецкий. Похороны (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 82
- Максим Горецкий. Скрипочка (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 83
- Максим Горецкий. Весна (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 84-86
- Максим Горецкий. Литовский хуторок (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 87-101
- Максим Горецкий. Две сестры (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 102-106
- Максим Горецкий. Присяга (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 107-114
- Максим Горецкий. Деготь (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 115-119
- Максим Горецкий. Черничка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 120-123
- Максим Горецкий. Мать (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 124-129
- Максим Горецкий. Ходяка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 130-135
- Максим Горецкий. На этапе (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 136-141
- Максим Горецкий. Генерал (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 142-148
- Максим Горецкий. Сердечная боль (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 149-152
- Максим Горецкий. Габриелевы посадки (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 153-157
- Максим Горецкий. На рассвете (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 158-160
- Максим Горецкий. Панская сука (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 161-172
- Максим Горецкий. Вкусный заяц (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 173-180
- Максим Горецкий. Страшная песня (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 181-185
- Максим Горецкий. Старый профессор (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 186-191
- Максим Горецкий. «Безумный учитель» (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 192-197
- Максим Горецкий. Лихорадка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 198-202
- Максим Горецкий. Сосна (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 203-209
- Максим Горецкий. Богатая пасека (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 210-213
- Максим Горецкий. Ошибка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 214-215
- Максим Горецкий. Злость (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 216-218
- Максим Горецкий. Глупая голова (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 219-221
- Максим Горецкий. Невестки ссорятся (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 222
- Максим Горецкий. Клад (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 223-226
- Максим Горецкий. Зима (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 227-241
- Максим Горецкий. На панской кухне (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 242-246
- Максим Горецкий. Покой (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 247-249
- Максим Горецкий. Сибирские сценки, стр. 250-296
- Максим Горецкий. Поехали… (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 250-253
- Максим Горецкий. Черный лебедь (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 253-256
- Максим Горецкий. Набожный мещанин (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 256-259
- Максим Горецкий. Фельдшер Плакун (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 259-261
- Максим Горецкий. Беженцы (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 261-263
- Максим Горецкий. Сильная любовь (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 263-265
- Максим Горецкий. Ивашка Полочанин (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 265-266
- Максим Горецкий. Лакей коммунара (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 266
- Максим Горецкий. Кукушка Максима (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 267
- Максим Горецкий. Пленник (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 267-268
- Максим Горецкий. Кислый ключ (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 269-270
- Максим Горецкий. Хотимка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 270-273
- Максим Горецкий. Сумасшедшая (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 273-275
- Максим Горецкий. Кладбище (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 275-276
- Максим Горецкий. Маленький путешественник (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 276-280
- Максим Горецкий. Хромая бабка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 280-284
- Максим Горецкий. Возвращение (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 284-286
- Максим Горецкий. Сезонные рабочие (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 286-287
- Максим Горецкий. Поселенка (микрорассказ, перевод Л. Соловья), стр. 287
- Максим Горецкий. Поясок (Вдова) (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 287-288
- Максим Горецкий. На свадьбе (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 288-289
- Максим Горецкий. Подъезд (Роман в дороге) (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 289-293
- Максим Горецкий. Мало силы (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 293-294
- Максим Горецкий. Огни (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 294-296
- Максим Горецкий. Чистка (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 297-299
- Максим Горецкий. Ослепленная лошадь (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 300-302
- Максим Горецкий. Побоище в местечке Кривичи (рассказ, перевод Л. Соловья), стр. 303-308
- Максим Горецкий. Меланхолия (повесть, перевод Л. Соловья), стр. 309-366
- Максим Горецкий. На империалистической войне (Записки солдата 2-й батареи N-ской артиллерийской бригады Левона Задумы) (повесть, перевод Л. Соловья), стр. 367-492
Примечание:
Сдано в набор 15.04.1976. Подписано к печати 26.08.1976.
Бумага тип. № 1. Цена 87 коп.
Информация об издании предоставлена: RayOver, Raidar
|