|
Описание:
Арабские сказки в русском переводе по изданию Ж.-Ш. Мардрюса. том 12 из 12 (ночи 939-1001)
Внутренние иллюстрации Л. Карре.
Содержание:
- История о Бейбарсе и начальниках его стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная первым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная вторым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная третьим начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная четвёртым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная пятым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная шестым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная седьмым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная восьмым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная девятым начальником стражи (сказка, перевод С. Афонькина)
- История, рассказанная десятым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная одиннадцатым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История, рассказанная двенадцатым начальником стражи (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История морской розы и китайской юницы (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История о кенафе на меду и о злополучной жене сапожника (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История о люкарнах знаний (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История о поэте Дорейде, его щедрой натуре и его любви к знаменитой поэтессе Тумадир аль-Хансе (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Поэт Финд и две его воинственные дочери — Офайра Солнце и Хозейла Луна (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Любовное приключение принцессы Фатимы и поэта Муракиша (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Месть царя Худжра (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Мужья, оцениваемые своими жёнами (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Умар Разделитель (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- История певицы Голубая Салама (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Нахлебник (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Веление судьбы (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Траурное ожерелье (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Ишах ибн Ибрагим из Мосула и новая мелодия (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Две танцовщицы (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Фисташковый крем и решённый судебный казус (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Арабская девушка у фонтана (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Настойчивость как порок (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Гибель Джафара и всех Бармакидов (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Прелестная история принца Жасмина и принцессы Аманды (сказка, под редакцией С. Афонькина)
- Заключение (сказка, под редакцией С. Афонькина)
Примечание:
Первый полный русский перевод версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением.
Перевод под редакцией С. Афонькина основан на неполном дореволюционном переводе 1902 года (авторы которого остались неизвестны), который был исправлен и дополнен непереведёнными сказками по французскому тексту Ж.-Ш. Мардрюса.
В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима.
Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью 12-томное парижское издание L’Édition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
|