|
антология
Составитель: не указан
М.: Художественная литература, 1976 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 256
|
|
Описание:
Сборник вьетнамских народных сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Клодта.
Содержание:
- Николай Никулин. Предисловие (статья), стр. 5-12
- Сказки вьетов
- Жаба — самому Небесному властителю родня (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 15-23
- Заяц и тигр (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 24-26
- Проделки хитроумного зайца (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 26-28
- Как появился бетель (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 28-31
- Как появились москиты (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 31-34
- Тхать Сань (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 34-39
- Как появились обезьяны (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 39-40
- Трое умельцев (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 40-43
- Бамбук о ста коленцах (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 43-45
- Ворон на дереве (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 45-47
- Просил о малом, а получил втрое больше (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 47-50
- Школяр и каменный пёс (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 50-51
- Подарок воронов (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 51-54
- Как каменный болван добрым другом стал (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 54-56
- Необыкновенный батат и чудесный мост (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 57-58
- Два зятя (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 58-60
- Смышлёный мальчик (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 60-62
- Малолетний мудрец (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 62-66
- Как лентяй диких уток покупал (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 66-67
- Кошка — всегда кошка (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 67-68
- «Ерунда» за восемь монет (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 68-72
- Как два хитреца прокормились без денег (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 72-73
- Мастерит соху посреди проезжей дороги (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 73-74
- Небывалая змея (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 75
- Кто быстрее нарисует (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 75-76
- Умный мальчик (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 76-77
- Ваш слуга это знает… (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 77-78
- Как незадачливых ухажёров проучили (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 78-80
- Обманщик на коне (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 80-82
- Стихи про колокол (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 82-83
- Завидный жених (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 83-84
- По уму и награда (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 84-85
- Глупый зять (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 85-86
- Я это или монах? (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 86
- Скряга (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 86-87
- Как глупец очки покупал (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 97-88
- Награда за добродетель (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 88-89
- Говорящая цапля (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 89
- Жалобы свиньи (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 89-90
- Сказки мыонгов
- Угорь и рыба Тяй (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 91-98
- Необыкновенный халат (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 98-100
- Волшебный козёл (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 100-102
- Чудесный посох (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 102-106
- Камни остаются, апельсины уплывают (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 106-108
- Сказки тьямов
- Царевич Богатырь (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 109-114
- Как стал Кокосовый Орех царским зятем (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 114-128
- Золотая туфелька (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 129-141
- Ка Доп и Ка Дек (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 142-143
- Разумный зять (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 143-147
- Сказки народности седанг
- Ворон и павлин (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 148-149
- Слон и муравьи (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 149-150
- Лисица и петух (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 150-151
- Волшебная жемчужина (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 152-155
- Богатырь Рок (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 155-159
- Как бог молний на землю ходил (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 160
- Сказки народности банар
- Тигр, охотник и заяц (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 161-165
- Как черепаха с тигром наперегонки бежала (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 165-166
- Дочь бога грома и молнии (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 166-168
- Богач Бот Ро, добрый Хэрит и богиня Йа Конкех (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 169-171
- Зан Кату — бог риса (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 171-174
- Бог риса и злые духи (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 174-175
- Сказки народности джарай
- Дракон, которого звали Дам (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 176-178
- Три брата (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 178-180
- Повелитель огня (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 181-184
- Кувшин с золотом (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 184-185
- Сказки народности ванкьеу
- Как на земле разные народы появились (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 186-195
- Как золотая лань козни строила (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 195-207
- Сирота из золотой пещеры (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 207-212
- Лгунишка Тан (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 212-220
- Сказка народности срэ
- Властитель вод (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 221-228
- Сказка народности мнонг
- Мотыга (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 229-230
- Сказка народности ма
- Влюбчивый павлин (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 231-232
- Сказки народности мео
- Супруга-птица (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 233-236
- Человек, который всегда был юным (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 236-237
- Государь Лягушка (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 237-240
- Сказки народности таи
- Слон и тигр (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 241-243
- Тигр, буйвол и человек (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 244-246
- Волшебная палочка (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 246-250
- Сказка народности нунг
- Как заяц стал повелителем гор и лесов (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 251-253
Информация об издании предоставлена: pitiriman, Гвардеец
|