Дениэл Ранкур Лаферьер ...

Дениэл Ранкур-Лаферьер «Русская литература и психоанализ»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Русская литература и психоанализ

авторский сборник

М.: Ладомир, 2004 г.

Серия: Русская потаённая литература

Тираж: 2000 экз.

ISBN: 5-86218-440-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 1024

Описание:

Научное издание. Сборник работ психиатра, изучающего литературу.

Содержание:

  1. Дениэл Ранкур-Лаферьер. К российским читателям (статья), стр. 5-8
  2. СТАТЬИ РАЗНЫХ ЛЕТ
    1. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Потебня, Шкловский и парадокс «знакомого/чужого» (статья, перевод Ю. Евтушенкова), стр. 11-27
    2. Примечания, стр. 27-30
    3. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Гений чистой красоты и вавилонская блудница (статья, перевод Ю. Евтушенкова), стр. 31-57
    4. Примечания, стр. 58-59
    5. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Прототип гоголевского Вия (статья, перевод Ю. Евтушенкова), стр. 60-83
    6. Примечания, стр. 83-85
    7. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Гоголевский смех и группа Бахтина (статья, перевод И. Шебуковой), стр. 86-93
    8. Примечания, стр. 93-95
    9. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Мальчики из Ибанска, или Фрейдистский взгляд на некоторые аспекты современной русской сатиры (статья, перевод Е. Колосовой), стр. 96-111
    10. Примечания, стр. 111-112
    11. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Сумасшедший юбиляр, или Портрет Сталина в романе Александра Солженицына «В круге первом» (статья, перевод Е. Колосовой), стр. 113-126
    12. Примечания, стр. 126-127
    13. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Русская литература и психоанализ: четыре способа взаимосвязи. Введение (статья, перевод Е. Колосовой), стр. 128-159
    14. Примечания, стр. 159-160
    15. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Пушкинская непохищенная невеста: психоаналитическое исследование Татьяниного сна (статья, перевод В. Николаева), стр. 161-189
    16. Примечания, стр. 189-192
    17. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Истолкование сна Шпоньки (статья, перевод В. Николаева), стр. 193-207
    18. Примечания, стр. 208-209
    19. Дениэл Ранкур-Лаферьер. От некомпетентности до сатиры: образ Сталина 1941 года как оскопленного вождя Страны Советов в романе Владимира Войновича (статья, перевод Ю. Коваля-Темниковского), стр. 210-227
    20. Примечания, стр. 227-228
    21. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Кувада Петра Великого: психоаналитический аспект «Медного Всадника» (статья, перевод В. Николаева), стр. 229-241
    22. Примечания, стр. 241-242
    23. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Прощание Лермонтова с «немытой Россией»: исследование нарциссического гнева (статья, перевод Ю. Евтушенкова), стр.243-254
    24. Примечания, стр. 254-255
    25. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Мазохизм в русской литературе (статья, перевод Ю. Коваля-Темниковского), стр. 256-270
    26. Примечания, стр. 270-271
    27. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Надежда Дурова вспоминает родителей (эссе, перевод В. Николаева), стр. 272-282
    28. Примечания, стр. 282
  3. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Пьер Безухов. Психобиография (монография, перевод Ю. Евтушенкова), стр. 285-515
  4. Примечания, стр. 515-538
  5. Дениэл Ранкур-Лаферьер. Лев Толстой на кушетке психоаналитика. Женоненавистничество, мазохизм, и ранняя утрата матери (монография, перевод Ю. Маслова), стр. 541-815
  6. Примечания, стр. 815-856
  7. ПРИЛОЖЕНИЕ
    1. Софья Андреевна Толстая. Чья вина? По поводу «Крейцеровой сонаты» Льва Толстого (Написано женой Льва Толстого) (повесть), стр. 859-949
  8. Список сокращений цитируемых документов, стр. 950-1010
  9. Список изданий, по которым осуществлены переводы, стр. 1011-1012
  10. Об авторе, стр. 1013

Примечание:

Сдано в набор 15.12.2003 г. Подписано в печать 12.10.2004 г.

Оформление Д. Шимилиса.




Книжные полки

⇑ Наверх