Ellery Queen s Mystery ...

«Ellery Queen’s Mystery Magazine, October 1989 (Vol. 94, No. 4. Whole No. 561)»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Ellery Queen’s Mystery Magazine, October 1989 (Vol. 94, No. 4. Whole No. 561)

Язык издания: английский

1989 г. (октябрь)

Страниц: 162

Описание:

On the cover is Mary Higgins Clark.

Содержание:

  1. Clark Howard. Crowded Lives (рассказ), p. 4
  2. Jack Ritchie. The Weather Man (рассказ), p. 18
  3. DeAnne Rosen. Detectiverse: Protection Aforethought (стихотворение), p. 26
  4. Ellie Grossman. Amanda (рассказ), p. 28
  5. Department of First Stories
    1. Elizabeth A. Dalton. The Upstairs Flat (рассказ), p. 33
    2. JudyAnn Lorenz. Full of Ugly Lies (рассказ), p. 38
  6. Judy Geller. Detetciverse: Another Case of Just Desserts (стихотворение), p. 44
  7. Department of Second Stories
    1. Linda O. Johnston. The Perfect Plot (рассказ), p. 46
  8. Steven J. Sweeny. Detectiverse: Sweet Revenge (стихотворение), p. 51
  9. Henry Slesar. An Affair of the Heart (рассказ), p. 52
  10. Colleen J. Houghtaling. Detectiverse: The Perfect Crime (стихотворение), p. 56
  11. David Pierce. Dr. Woorley’s Black Bag (рассказ), p. 57
  12. David Martindale. Detectiverse: Fifth Time Unlucky (стихотворение), p. 60
  13. Edward D. Hoch. The Spy and the Geomancers (рассказ), p. 61
  14. Jon L. Breen. The Jury Box (колонка), p. 76
  15. Mary Higgins Clark. Milk Run (рассказ), p. 79
  16. Terry Mullins. Suicide Mission (рассказ), p. 94
  17. Jean Conder Soule. Detectiverse: Gory Retribution (стихотворение), p. 98
  18. Scott Mackay. Shutting Out the Pain (рассказ), p. 99
  19. On Our Cover (заметка), p. 105
  20. William Bankier. The Fifty-Pound Ripoff (рассказ), p. 106
  21. J.W. Whitehead. Moving Forward (рассказ), p. 116
  22. Ruth P. Shields. Detectiverse: A Mouse by Any Other Name (стихотворение), p. 119
  23. H.H. Morris. Born Again (рассказ), p. 120
  24. Jerry Fields. Caught Nappin’ (рассказ), p. 127
  25. Doug Allyn. Star Pupil (рассказ), p. 131

Примечание:

Cover photo by Peter Papadopolous.




⇑ Наверх