|
Описание:
Сборник грузинских преданий и легенд.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Т. Мирзашвили.
Содержание:
- Елена Вирсаладзе. Предисловие, стр. 5-44
- Предания
- Космогонические
- 1. О дэвах, девяти солнцах и девяти лунах (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 47-48
- 2. Олень и бык на небосводе (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 48
- 3. Откуда появились на земле горы и ущелья (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 48
- 4. Солнце и луна (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 48-49
- 5. Солнце и шкура куницы (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 49
- 6. Луна (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 49
- 7. Гром и молния (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 50
- 8. Град (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 50
- 9. Снег и дождь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 50
- 10. Миры (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 51
- 11. Отделение неба от земли (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 51
- О духах-покровителях
- 12. Дали рожает на скале (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 52-53
- 13. Казбек Геловани (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 53-54
- 14. День Беткена (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 54-55
- 15. Беткен и Дали (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 55-56
- 16. Дали и охотник Алмасгил (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 56-58
- 17. Курша (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 58-59
- 18. Кварцихский Тебру Иване (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 59-60
- 19. Иване Квацихисели (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 60-61
- 20. Сестра и брат — хозяева зверей (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 61-62
- 21. Появление месепов (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 62-65
- 22. Месть Ткаши-мапа (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 65-66
- 23. Хозяйка зверей и её приемыш (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 66-67
- 24. Лесная женщина (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 67-70
- 25. Дали и жена охотника (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 70
- 26. Балхетский луг (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 70
- О дэвах
- 27. Дали и дэв (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 71-72
- 28. Хоровод али (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 72
- 29. Алкала (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 72
- 30. Али (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 72-73
- 31. Хечеча (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 73-74
- 32. Очокочи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 74
- 33. Водяные каджи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 75-76
- 34. Дед и каджи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 76
- 35. Каджи-жена (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 76-77
- 36. Чинка и огонь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 77
- 37. Приручённый дэв (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 78
- 38. Ламария и дэв (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 78
- 39. Источник Джамагидзе (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 78-79
- 40. Дэв (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 79-80
- 41. Крестьянин и дэв (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 80-81
- 42. Помощь Белого Георгия (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 81
- 43. Праздник в ущелье Лухтуми (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 81
- 44. Быль (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 82
- О божествах-хвтишвилах
- 45. Бои дэвов с хвтишвилами (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 83-85
- 46. Копала и Пиркуши (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 85-86
- 47. Ангел Иахсар (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 86
- 48. Борьба Иахсара с дэвами (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 86-90
- 49. Гахуа и хевсурские джвари (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 90-91
- 50. Копала и дэвы (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 92
- 51. Копалово ниши (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 92-93
- 52. Лега и Копала (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 94-95
- 53. Пудзис ангелози (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 96-97
- 54. Копала-Иахсар (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 97-98
- 55. Девять братьев из Ципори (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 98-99
- Об Амирани
- 56. Прикованный Амирани (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 100-101
- 57. Дракон, превращённый в камень (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 102
- 58. Амирани и пастух (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 102-103
- 59. Аминари (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 103-104
- 60. Арам-Хуту (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 104-105
- О великанах и карликах
- 61. Аджами (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 106
- 62. Огузы, люди и карлики (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 106-108
- 63. Сильнее сильного всегда можно найти (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 108-110
- О змеях-дарителях
- 64. Хогаис Минди (1) (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 111-113
- 65. Хогаис Минди (2) (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 114-118
- 66. Бой драконов (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 118-119
- 67. Живая кольчуга (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 119-120
- 68. Бездетная невестка и змей (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 120
- 69. Шубнури (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 121-122
- 70. История Пулду Калдана (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 122-123
- 71. Карах-Охотник (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 123-128
- О возбудителях болезней
- 72. Оспа и корь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 129-130
- 73. Лихорадка, горячка и смерть (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 130-131
- О происхождении морей, рек, озёр, гор и ущелий
- 74. Цхрацкаро (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 132
- 75. Озеро Абуделаури (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 132-133
- 76. Озеро Эрдзегашра (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 133-134
- 77. Серебряное озеро (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 134
- 78. Озеро Эрцо и дракон (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 135-136
- 79. Озеро и змей (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 136
- 80. Женщина-камень (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 136-137
- 81. Кахетинское море (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 137-138
- 82. Джефир, Атени, Тана и Ховле (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 138-139
- 83. Несчастная любовь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 139-140
- 84. Канал царицы Тамар (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 140
- 85. Коши-гора (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 141
- 86. Кали-аквана (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 141-142
- 87. Самгори (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 142-143
- 88. Ущелье Лочини и Самгорская долина (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 143-144
- 89. Девушка из цови (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 144
- О животных, птицах и растениях
- 90. Панцирь черепахи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 145
- 91. Как появились на свете черепахи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 146
- 92. С какого времени служит человеку собака (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 146
- 93. Буйвол (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 147
- 94. Заяц (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 147
- 95. Мзетунахави и золотой петух (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 148-149
- 96. Лоза и соловей (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 149-150
- 97. «Нашёл? Нету, нет!» (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 150
- 98. Почему кричат коршуны (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 150-151
- 99. Почему пчела избегает некоторых цветов (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 151
- 100. Как появились удоды (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 152
- 101. Филин (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 152
- 102. Кукушка (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 152-153
- 103. Ласточка (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 153-154
- 104. Почему не растёт высоким кизиловое дерево (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 154
- О выдающихся исторических деятелях
- 105. Жизнь Фарнаваза (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 155-157
- 106. Охота Фарнаоза (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 157
- 107. Вахтанг Горгасал (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 157-159
- 108. Основание Тбилиси (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 159-160
- 109. Откуда произошло название Метехи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 160-161
- 110. Царь Гурген (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 161-162
- 111. Ворота Дербента (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 162-163
- 112. О строительстве Гелати (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 163-164
- 113. Царица Тамар и утренняя звезда (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 165
- 114. О Тамар и её сыне (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 165-166
- 115. Да погибнет он, если дурное задумал! (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 166-167
- 116. Тамар (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 167
- 117. Царица Тамар (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 167-169
- 118. Могила царицы Тамар в Вардзии (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 169-170
- 119. Шота Руставели (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 170-171
- 120. Шота и владетель Тмогви (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 172-173
- 121. Слова Шота (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 173-174
- 122. Скала Тамар и гора Шода (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 174-175
- О народных героях — борцах за родину
- 123. Бахтриони (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 176-178
- 124. Конь Зезвы Гаприндаули (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 178
- 125. Царь Эрекле и горцы (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 178-181
- 126. Предание о Майе Цхнетели (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 181-184
- 127. Тамро Вашлованели (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 184-186
- 128. Тина Цавкисели (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 186-187
- 129. Царь Эрекле и нищая (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 187
- 130. Остроумный ответ (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 187-188
- 131. Говорящий правду в лицо должен иметь коня наготове (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 188-191
- 132. Поединок (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 192-194
- 133. Отиа Месхи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 194-195
- 134. Тамарул Чинчараули (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 195
- 135. Сестра и брат (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 195-197
- 136. Сестра (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 197
- 137. Горшок, кипящий без огня (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 198
- 138. Шалик Султанишвили (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 198-200
- 139. Осетинский герой Джанхоташвили (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 200-201
- 140. Андрези рода Бурдули (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 201-203
- О борцах против феодального гнета и крепостного права
- 141. Капсог Гоштелиани (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 204-206
- 142. Борьба ущелий (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 206-207
- 143. Месть ушгульцев (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 207-208
- 144. Меч Мамуки Калундаури (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 208-210
- 145. Смерть Мамуки Калундаури (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 210-211
- 146. Пугало (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 211
- 147. Девять братьев и Зураб Эристави (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 212
- 148. Зураб Эристави изменил хевсурам (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 213-215
- 149. Гибель Арешидзе (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 215-217
- 150. Башня женщины (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 217-218
- О строительстве крепостей, башен, сёл и храмов
- 151. Башни на высоких горах (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 219-220
- 152. Сурамская крепость (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 220-221
- 153. Уплисцихе (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 221
- 154. Тмогви и Дамкали (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 222-223
- 155. Ответ эристави (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 223
- 156. Крепости Гогия и Петре (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 223-224
- 157. Почему так печально кричат сычи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 224-226
- 158. Обработка руды в Цедиси (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 226-227
- 159. Бани Отинко (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 227
- 160. Почему село называется Кахи (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 228
- 161. Вардзия (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 228
- 162. Мелискари (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 229
- 163. Воронья церковь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 229-230
- 164. Алая церковь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 230
- 165. Олень в Окуми (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 230-231
- 166. Илорский бык (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 231
- 167. Строительство Сапари (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 231-232
- 168. Царица Тамар и её брат (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 232
- 169. Алаверди (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 233-236
- 170. Тедоре (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 236
- 171. История поселения Апциаури и Чохели (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 236
- 172. Сказ о селении Читаурни (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 237
- 173. Циклаури и Бекаури (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 237
- О происхождении золота, вина, музыкальных инструментов
- 174. Когда спит вода (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 238
- 175. Как было сделано первое ствири (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 239
- 176. Вино (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 239-240
- 177. Откуда в Грузии столько красавиц (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 240
- 178. Почему неприметен женский труд (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 241
- 179. Февраль и Март (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 241-242
- 180. Как пастух провёл Март месяц (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 242
- О жизни и смерти, о любви
- 181. Земля своё возьмёт (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 243-246
- 182. Как пришла на землю смерть (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 246-248
- 183. О ненасытном сердце человека (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 248-250
- 184. Материнское сердце (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 250
- 185. Любовное зелье (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 250-251
- 186. Буйволиная шкура (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 251-252
- 187. Мужик и Соломон Мудрый (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 252-254
- Легенды
- 188. Сотворение мира (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 257-258
- 189. Сапицари, ад и смерть (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 258-259
- 190. Бог и Самаал (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 260
- 191. Рождение детей (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 260
- 192. Элия, Христос и святой Георгий (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 260-262
- 193. Микел-Габриэл (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 262-264
- 194. Странный сон (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 264-265
- 195. Бог и Христос (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 265-267
- 196. Малыш и быки (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 267-269
- 197. Овцы и пастух, превращённые в камень (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 269
- 198. Убийца (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 269-270
- 199. Дети на том свете (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 270
- 200. Медведь, волк и лиса (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 270-271
- 201. Как кудианеби вывелись в Хони (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 271-272
- 202. Старик и глыба соли (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 272-274
- 203. Священник и чёрт (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 274-275
- 204. Благая весть да благо мне (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 276
- 205. О Палеостоми (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 276-277
- 206. Чёртовы удила (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 277-279
- Приложение
- 207. Тритино (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 283-287
- 208. Дождь (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 288-293
- 209. Камбечиан (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 293-298
- 210. Любовь Гуда (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 298-301
- 211. Сказание об одноглазе (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 301-303
- 212. Эрам-хут и святыня джварцев (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 304-310
- 213. Окаменевшая чета (перевод Е. Вирсаладзе), стр. 310-312
- Елена Вирсаладзе. Примечания, стр. 313-361
- Список сокращений, стр. 361-362
Примечание:
В издании фамилия художника указана, как Мирзошвили.
Расхождение названий произведений:
- «Девять братьев и Зураб Эристави» в тексте указано, как «Девять братьев и Зураб-эристави»;
- «Зураб Эристави изменил хевсурам» в тексте указано, как «Зураб-эристави изменил хевсурам»;
- «Вардзиа» в тексте указано, как «Вардзия»
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|