Сказания столетий

«Сказания столетий»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Сказания столетий

Составители: ,

М.: Молодая гвардия, 1981 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 432

Описание:

Сборник отрывков из эпических сказаний народов СССР.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Миклашевича.

Содержание:

  1. Л.И.Климович, В.Н.Осокин. Предисловие, стр. 5-8
  2. РСФСР
    1. Русские былины, стр. 9-10
      1. Илья Муромец и Соловей разбойник (отрывок), стр. 11-18
      2. Добрыня и Змей (отрывок), стр. 18-24
      3. Алёша Попович и Тугарин Змей (отрывок), стр. 24-33
    2. Нарты, стр. 34
      1. Как нарты хотели добраться до неба, перевод с адыгского Ю.Хазанова, стр. 35-48
    3. Урал-Батыр, стр. 49
      1. Сказание о красавице Хумай (отрывок), перевод с башкирского Ю.Хазанова, стр. 50-69
    4. Карельские руны "Калевала", стр. 70
      1. Кузнец Илмаринен (отрывок), перевод с финского А.Титова, стр. 71-84
    5. Янгал-Маа, стр. 85
      1. Храбрый Ваза и верная Ючо, перевод с манси М.Плотникова, стр. 86-91
    6. Нартские сказания осетин, стр. 92
      1. Слово о нартах (отрывок), перевод с осетинского Р.Ивнева, стр. 93-108
    7. Баиты, стр. 109
      1. Баит о войне с французами, перевод с татарского Т. Ян, стр.110-111
      2. Баит батраков, перевод с татарского Т. Ян, стр. 111-113
    8. Албынжи, стр. 114
      1. Слава и счастье героев, перевод с хакасского И.Кычакова, стр. 115-127
    9. Нарт Ашамез, стр. 128
      1. Маленький храбрец, перевод с черкесского С.Северцева, стр. 129-149
    10. Ай-Толай, стр. 150
      1. Ай-Толай, Перевод с шорского А.Смердова, стр. 151-155
    11. Олонхо, стр. 156-157
      1. Первый бой Нюргуна Боотура с владыкой подземного мира, перевод с якутского В. Державина, стр. 158-165
  3. УССР
    1. Украинские думы, стр. 166
      1. Самойло Кошка, перевод с украинского Е.Турганова, стр. 167-176
  4. БССР
    1. Песни белорусских партизан, стр. 177
      1. "Налетала с громом туча…", стр. 178-179
      2. "Как Лявон да Лявониху любил…", стр. 179-180
      3. "Мы шли на дело ночкой тёмной…", стр. 180-181
      4. "Насыпана насыпь высоко…", стр. 181-182
      5. "Чёрны кудри по ветру трепались…", стр. 182-183
      6. "Прошумела война по дорогам…", стр. 183
      7. "Крутится, вертится шар голубой…", стр. 184-185
      8. "Отомстим фашистским гадам…", стр. 185
      9. "Наш отряд залёг на большаке…", стр. 185-186
      10. "Перед боем и в часы привалов…", стр. 187
      11. "Расшумелся камыш голубой…", стр. 187-188
      12. "В полку сестрёнку звали Маша…", стр. 188
  5. УзбССР
    1. Раушан, стр. 189-190
      1. Раушан, перевод с узбекского В. Державина, стр. 191-201
    2. Ширин и Шакар, стр. 202
      1. Как похитили, и как спасли прекрасную Гульгун-ой, перевод с узбекского С. Северцева, стр. 203-234
    3. Шарьяр, стр. 235
      1. Битва с драконом, перевод с кара-калпакского С. Северцева, стр. 236-243
  6. КазССР
    1. Камбар-батыр, стр. 244
      1. Бесстрашие, верность и любовь, перевод с казахского В. Державина, стр. 245-255
  7. ГрузССР
    1. Абесалом и Этери, стр. 256
      1. Этериани, перевод с грузинского А.Кочеткова, стр. 257-266
  8. АзССР
    1. Ашуг Гариб, стр. 267
      1. Ашуг Гариб, перевод с азербайджанского Т.Стрешнёвой, стр. 268-278
  9. ЛитССР
    1. Дайны, стр. 279
      1. Бородатые злодеи, перевод с литовского В.Державина, стр. 280-281
      2. Чёрт проклятый, перевод с литовского В.Державина, стр. 281
      3. На войне с крестоносцами я не погибну, перевод с литовского В.Державина, стр. 281-282
      4. Мы победим, перевод с литовского В.Державина, стр. 282
      5. Восходит солнце на заре, перевод с литовского В.Державина, стр. 283
      6. Два сынка, перевод с литовского В.Державина, стр. 283-284
      7. Дальняя чужбина — прусская равнина, перевод с литовского В.Державина, стр. 284-285
  10. МолдССР
    1. Молдавские сказания, стр. 286
      1. Богатырь и змей, перевод с молдавского В.Державина, стр. 287-293
  11. ЛатвССР
    1. Лачплесис, стр. 294-295
      1. Свадьба и гибель отважного Лачплесиса, перевод с латышского В.Державина, стр. 296-322
  12. КиргССР
    1. Манас, стр. 323
      1. Стрельба по джамбе, перевод с киргизского С. Липкина, стр. 324-343
  13. ТаджССР
    1. Гуругли, стр. 344
      1. Сказание о витязе Авазе и золотой Зарине, перевод с таджикского Т. Стрешневой, стр. 345-359
  14. АрмССР
    1. Давид Сасунский, стр. 360
      1. Бой Давида с Мсра-Меликом, перевод с армянского В. Державина, стр. 361-377
    2. Зембильфрош, стр. 378
      1. Продавец корзин, перевод с курдского Е.Дунаевского, стр. 379-385
  15. ТССР
    1. Хурлукга и Хемра, стр.386-387
      1. Необыкновенные приключения юноши Хемра, перевод с туркменского Ю.Хазанова, стр. 388-410
  16. ЭССР
    1. Калевипоэг, стр. 411-412
      1. Калевипоэг заковывает Рогатого, перевод с эстонского В. Державина, стр. 413-424
  17. Краткий пояснительный словарь, стр. 425-429

Примечание:

Подписано в печать 11.03.81

Перед публикацией текста памятников размещены небольшие статьи авторства Л.И.Климовича и В.Н.Осокина о том или ином памятнике и указание, по какому изданию печатается текст.



Информация об издании предоставлена: Seidhe






Желают приобрести
Veronika, Харьков 

Книжные полки

⇑ Наверх