|
журнал
1978 г.
Тираж: 617000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Содержание:
- Ян Козак. Гнездо аиста (начало романа, перевод Л. Лерер, И. Бернштейн), стр. 3-82
- Мартти Ларни. Рассказы
- Мартти Ларни. Жизнь стоит того, чтобы жить (рассказ, перевод Ю. Александрова), стр. 83-89
- Мартти Ларни. И неизвестная птичка спела свою грустную песню (рассказ, перевод Ю. Александрова), стр. 89-93
- Мартти Ларни. Небольшой диалог (рассказ, перевод Ю. Александрова), стр. 93-98
- Мартти Ларни. Деревянные башмаки (рассказ, перевод Ю. Александрова), стр. 98-103
- Мартти Ларни. Зеркало в стиле рококо (рассказ, перевод Ю. Александрова), стр. 103-107
- Альберто Молина Родригес. Люди безмолвия (повесть, перевод О. Дарусенкова), стр. 108-184
- О. Дарусенков. «Альберто Молине Родригесу исполнилось лишь десять лет в год победы кубинской революции...» (вступление), стр. 108-108
- Литературные иллюстрации
- Э. Э. Каммингс. Стихи из книг 1923-1958 гг.
- Эдвард Эстлин Каммингс. «в Разгаре...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 185-186
- Эдвард Эстлин Каммингс. «5 одинаковых-шляп-с-мужчинами-в-них...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 186-187
- Эдвард Эстлин Каммингс. «никто не бывает неудачником вечно...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 187-188
- Эдвард Эстлин Каммингс. «видишь вот это)...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 188-188
- Эдвард Эстлин Каммингс. «первый Джок он...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 188-188
- Эдвард Эстлин Каммингс. «нет ничего ужасного, чем дом...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 189-189
- Эдвард Эстлин Каммингс. «кто-то жил в славном считай городке...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 189-190
- Эдвард Эстлин Каммингс. «дождь ли град...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 190-191
- Эдвард Эстлин Каммингс. «не сострадай больному бизнесмонстру...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 191-191
- Эдвард Эстлин Каммингс. «честь и продажность пакостность и святость...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 191-191
- Эдвард Эстлин Каммингс. «окт...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 192-192
- Эдвард Эстлин Каммингс. «меланхоличный малый...» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 192-193
- Критика
- Н. Вагапова. Мирослав Крлежа и судьбы югославской революционной драматургии ХХ века (статья), стр. 194-199
- А. Зверев. Каммингс и «чистая» поэтика (статья), стр. 200-209
- Заметки писателя
- Субхас Мукерджи. Прошлое в настоящем бенгальской литературы (статья, перевод М. Салганик), стр. 210-215
- Письма из-за рубежа
- Рауль Риверо. Оружие революции (статья, перевод Н. Булгаковой), стр. 216-218
- Культура и современность
- Заметки на полях
- Н. Матяш. Первый росток «Араукарии» (статья), стр. 219-221
- Публицистика
- Савва Дангулов. Кензо Танге (эссе), стр. 222-234
- К 150-летию со дня рождения Льва Толстого
- Л. Аннинский. Лев Толстой на зарубежном экране (статья), стр. 235-249
- Антирубрика
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Рассказы о Голливуде
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд. «Вскипятите воды — и побольше» (рассказ, перевод В. Голышева), стр. 250-253
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд. По следу Пэта Хобби (рассказ, перевод В. Голышева), стр. 253-255
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Пэт Хобби входит в роль (рассказ, перевод В. Голышева), стр. 255-258
- Леонид Ленч. Султан Мурат и пьяницы
- Леонид Ленч. «За 14 дней жизни в Стамбуле и Анкаре...» (предисловие), стр. 259-259
- Леонид Ленч. Султан Мурат и лодочник (микрорассказ), стр. 259-259
- Леонид Ленч. Султан Мурат и трактирщик (микрорассказ), стр. 260-260
- Леонид Ленч. Султан Мурат и Главный Пьяница (микрорассказ), стр. 260-260
- Наши гости
- Алла Николаевская, Лиз Локхид, Тревол Ройл, Аллан Мэсси. Лиз Локхид, Тревол Ройл, Аллан Мэсси (Великобритания) (интервью), стр. 261-262
- Александр Гугнин, Хельга Шуберт. Хельга Шуберт (ГДР) (интервью), стр. 263-264
- Среди книг
- Издано в СССР
- В. Балашов. Муза борьбы и созидания (рецензия на книгу «Утро моего народа» (современная алжирская поэзия), Москва, «Художественная литература», 1977), стр. 265-266
- К. Мурадян. Мир вымысла и мир действительности (рецензия на книгу Й. П. Якобсена «Нильс Люне», Москва, «Художественная литература», 1976), стр. 266-268
- Л. Архипова. Сад мучений (рецензия на книгу «Современная португальская новелла», Москва, «Прогресс», 1977), стр. 268-270
- Издано за рубежом
- Н. Смирнова. Исповедь художника (рецензия на книги Богомила Райнова «Елегия за мъртвите дни», София, «Народна младеж», 1976, «Тоза странен занаят», София, «Бълагски писател», 1976, «Третият път», София, «Бълагски писател», 1977), стр. 270-273
- Евгений Солонович. Поэтическая тетрадь Эудженио Монтале (рецензия на книгу Eugenio Montale «Quaderno di quarttro anni», Milano, «Mondadori», 1977), стр. 273-274
- Из месяца в месяц (заметки), стр. 275-285
- Авторы этого номера, стр. 286-288
Примечание:
На обложке деталь старинной японской ширмы.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|