|
A. E. Housman
The Collected Poems
авторский сборник, первое издание
Язык издания: английский
London: Jonathan Cape, 1939 г.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Страниц: 256
|
|
Описание:
Содержание:
- Contents, стр. 5
- A SHROPSHIRE LAD
- A. E. Housman. I. 1887 (“From Clee to heaven the beacon burns…” (стихотворение), стр. 9-10
- A. E. Housman. II. “Loveliest of trees, the cherry now…” (стихотворение), стр. 11
- A. E. Housman. III. The Recruit (“Leave your home behind, lad…”) (стихотворение), стр. 12-13
- A. E. Housman. IV. Reveille (“Wake: the silver dusk returning…”) (стихотворение), стр. 14
- A. E. Housman. V. “Oh see how thick the goldcup flowers…” (стихотворение), стр. 15-16
- A. E. Housman. VI. “When the lad for longing sighs…” (стихотворение), стр. 17
- A. E. Housman. VII. “When smoke stood up from Ludlow…” (стихотворение), стр. 18-19
- A. E. Housman. VIII. “‘Farewell to barn and stack and tree…” (стихотворение), стр. 20
- A. E. Housman. IX. “On moonlit heath and lonesome bank…” (стихотворение), стр. 21-22
- A. E. Housman. X. March (“The sun at noon to higher air…”) (стихотворение), стр. 23
- A. E. Housman. XI. “On your midnight pallet lying…” (стихотворение), стр. 24
- A. E. Housman. XII. “When I watch the living meet…” (стихотворение), стр. 25
- A. E. Housman. XIII. “When I was one-and-twenty…” (стихотворение), стр. 26
- A. E. Housman. XIV. “There pass the careless people…” (стихотворение), стр. 27
- A. E. Housman. XV. “Look not in my eyes, for fear…” (стихотворение), стр. 28
- A. E. Housman. XVI. “It nods and curtseys and recovers…” (стихотворение), стр. 29
- A. E. Housman. XVII. “Twice a week the winter thorough…” (стихотворение), стр. 30
- A. E. Housman. XVIII. “Oh, when I was in love with you…” (стихотворение), стр. 31
- A. E. Housman. XIX. To an Athlete Dying Young (стихотворение), стр. 32-33
- A. E. Housman. XX. “Oh fair enough are sky and plain (стихотворение), стр. 34
- A. E. Housman. XXI. Bredon Hill (1) “In summertime on Bredon…” 35-36
- A. E. Housman. XXII. “The street sounds to the soldiers' tread…” (стихотворение), стр. 37
- A. E. Housman. XXIII. “The lads in their hundreds to Ludlow come in for the fair…” (стихотворение), стр. 38
- A. E. Housman. XXIV. “Say, lad, have you things to do?..” (стихотворение), стр. 39
- A. E. Housman. XXV. “This time of year a twelvemonth past…” (стихотворение), стр. 40
- A. E. Housman. XXVI. “Along the fields as we came by…” (стихотворение), стр. 41
- A. E. Housman. XXVII. “Is my team ploughing…”…” (стихотворение), стр. 42-43
- A. E. Housman. XXVIII. The Welsh Marches (стихотворение), стр. 44-45
- A. E. Housman. XXIX. The Lent Lily (стихотворение), стр. 46
- A. E. Housman. XXX. “Others, I am not the first…” (стихотворение), стр. 47
- A. E. Housman. XXXI. “On Wenlock Edge the wood’s in trouble…” (стихотворение), стр. 48
- A. E. Housman. XXXII. “From far, from eve and morning…” (стихотворение), стр. 49
- A. E. Housman. XXXIII. “If truth in hearts that perish…” (стихотворение), стр. 50
- A. E. Housman. XXXIV. The New Mistress (стихотворение), стр. 51
- A. E. Housman. XXXV. “On the idle hill of summer…” (стихотворение), стр. 52
- A. E. Housman. XXXVI. “White in the moon the long road lies…” (стихотворение), стр. 53
- A. E. Housman. XXXVII. “As through the wild green hills of Wyre…” (стихотворение), стр. 54-55
- A. E. Housman. XXXVIII. “The winds out of the west land blow…” (стихотворение), стр. 56
- A. E. Housman. XXXIX. “‘Tis time, I think by Wenlock town…” (стихотворение), стр. 57
- A. E. Housman. XL. “Into my heart an air that kills…” (стихотворение), стр. 58
- A. E. Housman. XLI. “In my own shire, if I was sad…” (стихотворение), стр. 59-60
- A. E. Housman. XLII. The Merry Guide (стихотворение), стр. 61-63
- A. E. Housman. XLIII. The Immortal Part (стихотворение), стр. 64-65
- A. E. Housman. XLIV. “Shot? so quick, so clean an ending?..” (стихотворение), стр. 66-67
- A. E. Housman. XLV. “If it chance your eye offend you…” (стихотворение), стр. 68
- A. E. Housman. XLVI. “Bring, in this timeless grave to throw…” (стихотворение), стр. 69
- A. E. Housman. XLVII. The Carpenter’s Son (стихотворение), стр. 70-71
- A. E. Housman. XLVIII. “Be still, my soul, be still…” (стихотворение), стр. 72
- A. E. Housman. XLIX. “Think no more, lad; laugh, be jolly…” (стихотворение), стр. 73
- A. E. Housman. L. “In valleys of springs of rivers…” (стихотворение), стр. 74-75
- A. E. Housman. LI. “Loitering with a vacant eye…” (стихотворение), стр. 76
- A. E. Housman. LII. “Far in a western brookland…” (стихотворение), стр. 77
- A. E. Housman. LIII. The True Lover (стихотворение), стр. 78-79
- A. E. Housman. LIV. “With rue my heart is laden…” (стихотворение), стр. 80
- A. E. Housman. LV. “Westward on the high-hilled plains…” (стихотворение), стр. 81
- A. E. Housman. LVI. The Day of Battle (стихотворение), стр. 82
- A. E. Housman. LVII. “You smile upon your friend to-day…” (стихотворение), стр. 83
- A. E. Housman. LVIII. “When I came last to Ludlow…” (стихотворение), стр. 84
- A. E. Housman. LIX. The Isle of Portland (стихотворение), стр. 85
- A. E. Housman. LX. “Now hollow fires burn out to black…” (стихотворение), стр. 86
- A. E. Housman. LXI. Hughley Steeple (стихотворение), стр. 87
- A. E. Housman. LXII. “Terence, this is stupid stuff…”…” (стихотворение), стр. 88-90
- A. E. Housman. LXIII. “I Hoed and trenched and weeded…” (стихотворение), стр. 91
- LAST POEMS
- A. E. Housman. I. The West (стихотворение), стр. 97-98
- A. E. Housman. II. “As I gird on for fighting…” (стихотворение), стр. 99
- A. E. Housman. III. “Her strong enchantments failing…” (стихотворение), стр. 100
- A. E. Housman. IV. Illic Jacet (стихотворение), стр. 101
- A. E. Housman. V. Grenadier (стихотворение), стр. 102
- A. E. Housman. VI. Lancer (стихотворение), стр. 103-104
- A. E. Housman. VII. “In valleys green and still…” (стихотворение), стр. 105
- A. E. Housman. VIII. “Soldier from the wars returning…” (стихотворение), стр. 106
- A. E. Housman. IX. “The chestnut casts his flambeaux, and the flowers…” (стихотворение), стр. 107-108
- A. E. Housman. X. “Could man be drunk for ever…” (стихотворение), стр. 109
- A. E. Housman. XI. “Yonder see the morning blink…” (стихотворение), стр. 110
- A. E. Housman. XII. “The laws of God, the laws of man…” (стихотворение), стр. 111
- A. E. Housman. XIII. The Deserter (стихотворение), стр. 112
- A. E. Housman. XIV. The Culprit (стихотворение), стр. 113
- A. E. Housman. XV. Eight O’Clock (стихотворение), стр. 114-115
- A. E. Housman. XVI. Spring Morning (стихотворение), стр. 116-117
- A. E. Housman. XVII. Astronomy (стихотворение), стр. 118
- A. E. Housman. XVIII. “The rain, it streams on stone and hillock…” (стихотворение), стр. 119
- A. E. Housman. XIX. “In midnights of november…” (стихотворение), стр. 120
- A. E. Housman. XX. “The night is freezing fast…” (стихотворение), стр. 121
- A. E. Housman. XXI. “The fairies break their dances…” (стихотворение), стр. 122
- A. E. Housman. XXII. “The sloe was lost in flower…” (стихотворение), стр. 123
- A. E. Housman. XXIII. “In the morning, in the morning…” (стихотворение), стр. 124
- A. E. Housman. XXIV. Epithalamium (“He is here, Urania’s son…”) (стихотворение), стр. 125-126
- A. E. Housman. XXV. The Oracles (стихотворение), стр. 127-128
- A. E. Housman. XXVI. “The half-moon westers low, my love…” (стихотворение), стр. 129
- A. E. Housman. XXVII. “The sigh that heaves the grasses…” (стихотворение), стр. 130
- A. E. Housman. XXVIII. “Now dreary dawns the eastern light…” (стихотворение), стр. 131
- A. E. Housman. XXIX. “Wake not for the world-heard thunder…” (стихотворение), стр. 132
- A. E. Housman. XXX. Sinner’s Rue (стихотворение), стр. 133
- A. E. Housman. XXXI. Hell’s Gate (стихотворение), стр. 134-137
- A. E. Housman. XXXII. “When I would muse in boyhood…” (стихотворение), стр. 138
- A. E. Housman. XXXIII. “When the eye of day is shut…” (стихотворение), стр. 139
- A. E. Housman. XXXIV. The First of May (стихотворение), стр. 140-141
- A. E. Housman. XXXV. “When first my way to fair I took…” (стихотворение), стр. 142
- A. E. Housman. XXXVI. Revolution (стихотворение), стр. 143
- A. E. Housman. XXXVII. Epitaph on an Army of Mercenaries (стихотворение), стр. 144
- A. E. Housman. XXXVIII. “Oh stay at home, my lad, and plough…” (стихотворение), стр. 145
- A. E. Housman. XXXIX. “When summer’s end is nighing…” (стихотворение), стр. 146-147
- A. E. Housman. XL. “Tell me not here, it needs not saying…” (стихотворение), стр. 148-149
- A. E. Housman. XLI. Fancy’s Knell (стихотворение), стр. 150-151
- MORE POEMS
- A. E. Housman. I. Easter Hymn (“If in that Syrian garden, ages slain…”) (стихотворение), стр. 157
- A. E. Housman. II. “When Israel out of Egypt came…” (стихотворение), стр. 158-159
- A. E. Housman. III. “For these of old the trader…” (стихотворение), стр. 160
- A. E. Housman. IV. The Sage to young men (“O youth whose heart is right…”) (стихотворение), стр. 161-162
- A. E. Housman. V. Diffugere nives (“The snows are fled away, leaves on the shaws…”) (стихотворение), стр. 163-164
- A. E. Housman. VI. “I to may perils…” (стихотворение), стр. 165
- A. E. Housman. VII. “Stars, I have seen them fall…” (стихотворение), стр. 166
- A. E. Housman. VIII. “Give me a land of boughs in leaf…” (стихотворение), стр. 167
- A. E. Housman. IX. “When green buds hang in the elm like dust…” (стихотворение), стр. 168
- A. E. Housman. X. “The weeping Pleiads wester…” (стихотворение), стр. 169
- A. E. Housman. XI. “The rainy Pleiads wester…” (стихотворение), стр. 170
- A. E. Housman. XII. “I promise nothing: friends will part…” (стихотворение), стр. 171
- A. E. Housman. XIII. “I lay me down and slumber…” (стихотворение), стр. 172
- A. E. Housman. XIV. “The farms of home lie lost in even…” (стихотворение), стр. 173
- A. E. Housman. XV. “Tarry delight, so seldom met…” (стихотворение), стр. 174
- A. E. Housman. XVI. “How clear, how lovely bright…” (стихотворение), стр. 175
- A. E. Housman. XVII. “Bells in tower at evening toll…” (стихотворение), стр. 176
- A. E. Housman. XVIII. “Delight it is in youth and May…” (стихотворение), стр. 177
- A. E. Housman. XIX. “The mill-stream, now that noises cease…” (стихотворение), стр. 178
- A. E. Housman. XX. “Like mine the veins of these that slumber…” (стихотворение), стр. 179
- A. E. Housman. XXI. “The world goes none the lamer…” (стихотворение), стр. 180
- A. E. Housman. XXII. “Ho, everyone that thirsteth…” (стихотворение), стр. 181
- A. E. Housman. XXIII. “Crossing alone the nighted ferry…” (стихотворение), стр. 182
- A. E. Housman. XXIV. “Stone, steel, dominions pass…” (стихотворение), стр. 183
- A. E. Housman. XXV. “Yon fire that frets the eastern sky…” (стихотворение), стр. 184
- A. E. Housman. XXVI. “Good creatures, do you love your lives…” (стихотворение), стр. 185
- A. E. Housman. XXVII. “To stand up straight and tread the turning mill…” (стихотворение), стр. 186
- A. E. Housman. XXVIII. “He, standing hushed, a pace or two apart…” (стихотворение), стр. 187
- A. E. Housman. XXIX. “From the wash the laundress sends…” (стихотворение), стр. 188
- A. E. Housman. XXX. “Shake hands, we shall never be friends, all’s over…” (стихотворение), стр. 189
- A. E. Housman. XXXI. “Because I liked you better…” (стихотворение), стр. 190
- A. E. Housman. XXXII. “With seed the sowers scatter…” (стихотворение), стр. 191
- A. E. Housman. XXXIII. “On forelands high in heaven…” (стихотворение), стр. 192-193
- A. E. Housman. XXXIV. “Young is the blood that yonder…” (стихотворение), стр. 194-195
- A. E. Housman. XXXV. “Half way, for one commandment broken…” (стихотворение), стр. 196
- A. E. Housman. XXXVI. “Here dead lie we because we did not choose…” (стихотворение), стр. 197
- A. E. Housman. XXXVII. “I did not lose my heart in summer’s even…” (стихотворение), стр. 198
- A. E. Housman. XXXVIII. “By shores and woods and steeples…” (стихотворение), стр. 199
- A. E. Housman. XXXIX. “My dreams are of a field afar…” (стихотворение), стр. 200
- A. E. Housman. XL. “Farewell to a name and a number…” (стихотворение), стр. 201
- A. E. Housman. XLI. “He looked at me with eyes I thought…” (стихотворение), стр. 202
- A. E. Housman. XLII. A.J.J. “When he’s returned I’ll tell him — oh…” (стихотворение), стр. 203
- A. E. Housman. XLIII. “I wake from dreams and turning…” (стихотворение), стр. 204
- A. E. Housman. XLIV. “Far-known to sea and shore…” (стихотворение), стр. 205
- A. E. Housman. XLV. “Smooth between sea and land…” (стихотворение), стр. 206-207
- A. E. Housman. XLVI. The land of Biscay (“Sons of landsmen, sons of seamen, hear the tale of grief and me…”) (стихотворение), стр. 208-209
- A. E. Housman. XLVII. For my funeral (“O thou that from thy mansion…”) (стихотворение), стр. 210
- A. E. Housman. XLVIII. Parta quies (“Good-night. Ensured release…”) (стихотворение), стр. 211
- ADDITIONAL POEMS
- A. E. Housman. I. Atys (стихотворение), стр. 215-216
- A. E. Housman. II. “Oh were he and i together…” (стихотворение), стр. 217
- A. E. Housman. III. “When Adam walked in Eden young…” (стихотворение), стр. 218
- A. E. Housman. IV. “It is no gift i tender…” (стихотворение), стр. 219
- A. E. Housman. V. “Here are the skies, the planets seven…” (стихотворение), стр. 220
- A. E. Housman. VI. “Ask me no more, for fear i should reply…” (стихотворение), стр. 221
- A. E. Housman. VII. “He would not stay for me, and who can wonder?..” (стихотворение), стр. 222
- A. E. Housman. VIII. “Now to her lap the incestuous Earth…” (стихотворение), стр. 223
- A. E. Housman. IX. “When the bells justle in the tower…” (стихотворение), стр. 224
- A. E. Housman. X. “Oh on my breast in days hereafter…” (стихотворение), стр. 225
- A. E. Housman. XI. God’s Acre (“Morning up the eastern stair…”) (стихотворение), стр. 226
- A. E. Housman. XII. An Epitaph (“Stay, if you list, o passer by the way…”) (стихотворение), стр. 227
- A. E. Housman. XIII. “Oh turn not in from marching…” (стихотворение), стр. 228
- A. E. Housman. XIV. “Oh is it the jar of nations…” (стихотворение), стр. 229
- A. E. Housman. XV. “’Tis Five Years Since…” (стихотворение), стр. 230
- A. E. Housman. XVI. Some can gaze and not be sick…” (стихотворение), стр. 231
- A. E. Housman. XVII. The stars have not dealt me the worst they could do…” (стихотворение), стр. 232
- A. E. Housman. XVIII. “Oh Who Is that Young Sinner with the Handcuffs on His Wrists?..” (стихотворение), стр. 233
- A. E. Housman. XIX. The Defeated (стихотворение), стр. 234
- A. E. Housman. XX. I shall not die for you (стихотворение), стр. 235
- A. E. Housman. XXI. New year’s eve (стихотворение), стр. 236-238
- A. E. Housman. XXII. R.L.S. (стихотворение), стр. 239
- A. E. Housman. XXIII. The Olive (стихотворение), стр. 240
- TRANSLATIONS, стр. 241-247
- JOHN CARTER. NOTE ON THE TEXT, стр. 248-249
- INDEX OF FIRST LINES, стр. 250-255
- INDEX OF TITLED POEMS, стр. 256
Примечание:
Тираж и формат не указаны.
|