«Мастерство перевода. 1971»
|
сборник
Составитель: Вл. Россельс
М.: Советский писатель, 1971 г.
Тираж: 10000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 488
|
|
Описание:
Содержание:
- Теория и критика
- А. Беставашвили. Пегас и Мерани, стр. 5-27
- М. Новикова. Китс—Маршак—Пастернак (статья) (заметки об индивидуальном переводческом стиле), стр. 28-54
- Ст. Рассадин. Плюс десять веков (статья), стр. 55-87
- Лев Озеров. Приглашение к дискуссии (Вступительная заметка) (статья), стр. 88-90
- М. Гаспаров. Брюсов и буквализм (статья) (По неизданным материалам к переводу "Энеиды"), стр. 90-128
- Виль Ганиев. Вступительная заметка, стр. 129-130
- Л. Соболев. Перевод — залог дружбы литератур (статья), стр. 130-140
- Портреты
- Е. Зисельман. В мастерской Павла Антокольского (статья) (Из истории русского Барбье), стр. 143-186
- Е. Эткинд. Мастер поэтической композиции (статья) (Опыт творческого портрета Бенедикта Лившица), стр. 187-230
- Концепция переводчика
- К. Суренян. Мои «Братья Карамазовы», стр. 233-254
- Юлиана Яхнина. Три Камю (статья), стр. 255-286
- Из творческого опыта
- Вл. Кафаров. Капли в море, стр. 289-324
- Переводчик и словари
- С. Флорин (Болгария). Необходимое пособие (перевод Н. Огневой), стр. 327-339
- В. Берков. О словарных переводах, стр. 340-361
- Р. Будагов. Несколько замечаний о «ложных друзьях переводчика» (статья), стр. 362-368
- Вопросы перевода за рубежом
- Б. Ринчен (МНР). К истории перевода в Монголии, стр. 371-386
- А. Големба. Слово старых мастеров (статья), стр. 387-414
- Вл. Россельс. Склонение теории на свои нравы (статья), стр. 415-435
- Библиография
- I. Советский Союз (Сост. Н. Назаревский), стр. 436-463
- II. Зарубежные страны (Сост. Б. Хавес), стр. 464-486
Примечание:
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|
|
|