|
Описание:
Ирландские народные сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Минаева.
Содержание:
- Н. Шерешевская. Легенды и сказки Ирландии (статья), стр. 3-12
- Из книги Шамаса Мак Мануса «ЗОЛОТОЕ ЗЕРНО К ЗЕМЛЕ ТЯНЕТ»
- Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 15-18
- Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 18-21
- Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 21-29
- Воскрешение Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 29-34
- Три монаха-отшельника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 34-35
- Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 35-37
- Ученик вора (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 37-41
- Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 41-44
- Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 44-45
- Поэт Руманн и датчане (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45
- Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 46-49
- Пинам, Панам, Мара-Фанам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 49-51
- Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52
- Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 53-57
- «Рори спасет Ирландию!» (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 57-58
- Ученые Мангрета (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-64
- Король птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 64-66
- Правая рука святого Ултена (Легенда) (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 66-67
- Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 67-68
- Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 68-73
- Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 73-75
- Из сборника Айлин О'Фойлин «ИРЛАНДСКИЕ САГИ И СКАЗКИ»
- Черный вор
- Кони короля Конала (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 79-83
- Три заколдованные девушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 83-85
- Тринадцать заколдованных котов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 85-87
- Вероломный ученик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 88-90
- Три людоеда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 90-93
- Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 93-96
- Зачарованный Геройд Ярла (Легенда) (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 97-99
- Из собрания Уильяма Батлера Йейтса «ИРЛАНДСКИЕ НАРОДНЫЕ ЛЕГЕНДЫ И СКАЗКИ»
- Белая форель (Конгская легенда) (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 103-106
- Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 106-111
- Души в клетках (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 111-125
- Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 125-132
- Дурное место (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 132-140
- Душа-бабочка (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 140-145
- Мунахар и Манахар (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 145-149
- Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 149-154
- Графиня Кэтлин О’Шей (Легенда) (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 154-157
- Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 157-160
- Озеро исцеления (Легенда) (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-166
- Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 166-179
Примечание:
Подписано к печати 13.01.1960.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|