|
Описание:
Сборник таджикских народных сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.
Содержание:
- А.З. Розенфельд. Предисловие (статья), стр. 5-20
- Сказки
- 1. Содикджон (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 22-37
- 2. Прекрасная дочь пари (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 37-39
- 3. Старуха и див (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 39-41
- 4. Царевич-змей (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 41-44
- 5. Зардолияк (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 44-45
- 6. Туклибарра (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 45-47
- 7. Теленок (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 47-48
- 8. Вольволяк (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 48-51
- 9. Брат и сестра (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 51-54
- 10. Охотники и гуль (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 54-55
- 11. Дракон (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 55-56
- 12. Мертвец с иголками (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 56-57
- 13. Советы жены (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 57-62
- 14. Умный сын (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 62-64
- 15. Приключения трех юношей (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 64-74
- 16. Гуль-подшо и Санавбар-подшо (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 74-78
- 17. Ориф и Оим (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 78-94
- 18. Парень и три осла (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 94-95
- 19. Ишмахмад-богатырь (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 95-97
- 20. Ткач (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 97-98
- 21. Богач и Горе (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 98-101
- 22. Шах и вероломный везир (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 101-103
- 23. Царевич Шерзод и царевна Гульшод (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 103-105
- 24. Шах и золотая пари (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 105-107
- 25. Раб земли, сын змеиного шаха и голубка (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 107-112
- 26. Рассказ о багдадской царевне (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 112-113
- 27. Сын везира (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 113-114
- 28. О Султан-Хусейне (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 114-115
- 29. Сон шаха (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 115-116
- 30. Шах Хотам и шахиня Тай (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 116-117
- 31. Магульдухтар (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 117-128
- 32. Тоджбек (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 128-133
- 33. Хитрый волк и мудрая старуха (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 133-135
- 34. Осел, лев, верблюд и волк (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 135-136
- 35. Лиса и перепелка (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 136-137
- 36. Медведь и лиса (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 137-138
- 37. Лиса и львица (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 138-139
- 38. Лиса и ворона (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 139-140
- 39. Дедушка-лис (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 140-141
- 40. Ястреб, ворона и лисица (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 141-142
- 41. Воробушек (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 142-143
- 42. Орлиная вершина (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 143-145
- 43. Мышонок (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 145-146
- 44. Трясогузка, мышь и лягушка (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 146
- 45. Муравей и кандукак (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 147-148
- 46. Орифак (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 148-150
- 47. Хитрый плешивец (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 150-153
- 48. Отец и сыновья (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 153
- 49. Старик и старуха (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 154
- 50. Муж и жена (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 154
- 51. Хитрый мастер (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 155
- 52. Ляк и Пак (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 155-156
- 53. Скупец и добряк (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 156-157
- 54. Спор (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 157-158
- 55. Очки (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 158
- 56. О торговце опием и его мнимом богатстве (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 158-159
- 57. Проделки Ашур-Айора и его жены (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 159-161
- 58. Умная жена (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 162-163
- 59. Дочь красильщика и царевич (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 163-165
- 60. Вахиинцы и ванджцы
- I. Вахиинцы
- Орехи (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 166
- Тыква (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 166
- II. Ванджцы
- «Камень дня» (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 166-167
- Я могу открыть дорогу солнцу (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 167
- Находчивый крестьянин (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 167-168
- 61. Дарвазцы
- Тыковка (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168
- Слово «гал» (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168
- Седни-намедни (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168
- Старуха и автомобиль (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168-169
- 62. Я много повидал (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 169
- 63. Нелепица (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 169-171
- 64. Воробей (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 171
- 65. Козочка (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 171-172
- 66. Лисичка (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 172
- 67. Сказка (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 172
- 68. Считалки
- I. Комки да комья земли... (считалка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 172-173
- II. Мальчик отправился на поиски поля... (считалка, перевод А. Розенфельд), стр. 173-174
- 69. Присказка (присказка в стихах, перевод А. Розенфельд), стр. 174
- Легенды
- 70. Гуроглы (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 176-177
- 71. Река Пяндж и дракон (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 177
- 72. Крепость в Калай-Хумбе (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 177-179
- 73. Крепость Кахкаха (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 179-182
- 74. Крепость Джамхура (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 182-187
- 75. Старик и Али (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 187-188
- 76. Заколдованный город (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 189-191
- 77. Исфандияр (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 191-192
- 78. Искандар Зулькарнайн (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 192-193
- 79. Александр Македонский (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 193
- 80. Ванджские легенды
- Появление железа на Вандже (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 193
- Богатыри на Вандже (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 194
- Пещера Кофарсилох (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 194
- 81. Мазары на Хингоу (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 194-195
- 82. Шо Носир (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 195
- 83. Святой Бурх (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 195-197
- 84. Глупый гуль (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 197
- 85. Пари (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 198-199
- 86. Алмасты (Рассказы о встречах с алмасты) (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 199-201
- 87. Аджина (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 201-204
- 88. Баргуш (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 204-205
- 89. Бадахшанский лал (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 205
- 90. Лазурит (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 205
- 91. Горячие источники (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 205-206
- 92. Каменный завал в Чартыме (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 206
- А.З. Розенфельд, Н.П. Рычкова. Комментарий (статья), стр. 207-229
- Словарь непереведённых слов и терминов, стр. 230-231
- Е.А. Костюхин. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 232-234
- Е.А. Костюхин. Сводный указатель сюжетов (статья), стр. 235
Информация об издании предоставлена: Tangier
|