|
Кэндзи Миядзава
Ночь в поезде на Серебряной реке
М.: Истари Комикс, 2019 г. (июль)
Серия: Ortu Solis, Золотая классика японской литературы
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-907014-69-5
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 496
|
|
Описание:
Сборник избранных произведений.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Д. Гюрсой.
Содержание:
- Екатерина Рябова. Предисловие переводчика (статья), стр. 3-23
- Кэндзи Миядзава. Предисловие автора (эссе, перевод Е. Рябовой), стр. 24
- Кэндзи Миядзава. Устоять перед дождём... (стихотворение, перевод Е. Рябовой), стр. 25
- Кэндзи Миядзава. Горная груша (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 27-31
- Кэндзи Миядзава. Дракон и поэт (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 32-36
- Кэндзи Миядзава. Дикий гусёнок (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 37-48
- Кэндзи Миядзава. Ресторан со множеством заказов (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 49-56
- Кэндзи Миядзава. Жёлуди и Горный Кот (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 57-67
- Кэндзи Миядзава. Волчий лес, Лес бамбуковой корзины и Воровской лес (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 68-76
- Кэндзи Миядзава. Апрель горного лешего (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 77-85
- Кэндзи Миядзава. Воронья Большая Медведица (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 87-93
- Кэндзи Миядзава. Четвёртый день месяца нарциссов (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 95-102
- Кэндзи Миядзава. Ночь в дубовом лесу (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 103-116
- Кэндзи Миядзава. Лунная ночь и телеграфные столбы (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 117-123
- Кэндзи Миядзава. Откуда пошли оленьи танцы (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 125-134
- Кэндзи Миядзава. Прогулки по снегу (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 135-147
- Кэндзи Миядзава. Дзасики-бокко (рассказ, перевод Е. Рябовой), стр. 148-151
- Кэндзи Миядзава. Обезьяний гриб (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 152-159
- Кэндзи Миядзава. Добродушная вулканическая бомба (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 160-166
- Кэндзи Миядзава. Трава старика (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 167-172
- Кэндзи Миядзава. Бог земли и Лис (рассказ, перевод Е. Рябовой), стр. 173-186
- Кэндзи Миядзава. Ночёвки учителя Нараноки под открытым небом (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 187-211
- Кэндзи Миядзава. Босоногие во свете (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 213-237
- Кэндзи Миядзава. Начальная школа Барауми (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 239-256
- Кэндзи Миядзава. Медведи с горы Намэтоко (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 257-267
- Кэндзи Миядзава. Роща Кэндзю (рассказ, перевод Е. Рябовой), стр. 268-276
- Кэндзи Миядзава. Вечер праздника (рассказ, перевод Е. Рябовой), стр. 277-282
- Кэндзи Миядзава. Жизнеописание Гуско Будори (повесть, перевод Е. Рябовой), стр. 283-315
- Кэндзи Миядзава. Матасабуро-ветер (рассказ, перевод Е. Рябовой), стр. 316-358
- Кэндзи Миядзава. Звезда Козодоя (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 359-365
- Кэндзи Миядзава. Звёзды-близнецы (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 367-383
- Кэндзи Миядзава. Отбэл и слон (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 384-393
- Кэндзи Миядзава. Кошачье бюро (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 394-404
- Кэндзи Миядзава. Генерал — защитник северных границ и три брата-врача (рассказ, перевод Е. Рябовой), стр. 405-420
- Кэндзи Миядзава. Госю-виолончелист (сказка, перевод Е. Рябовой), стр. 421-436
- Кэндзи Миядзава. Ночь в поезде на Серебряной реке (повесть, перевод Е. Рябовой), стр. 437-494
Примечание:
В содержании стихотворение «Устоять перед дождём...» не выделено.
Издательские макеты переплёта и суперобложки отличаются от тех вариантов, которые в итоге вышли из печати (см. два последних прикреплённых изображения).
Информация об издании предоставлена: Кел-кор, ЛысенкоВИ (скан переплёта и суперобложки)
|