|
Фольклорное произведение
Сказочник Кивагмэ
авторский сборник
Киев: Веселка, 1962 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN: не имеет
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x100/16 (205x240 мм)
Страниц: 104
|
|
Описание:
Избранные эскимосские сказки, из числа записанных эскимологом Катериной Семеновной Сергеевой со слов эскимоса-зверобоя Кивагмэ.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С.К. Артюшенко.
Содержание:
- Катерина Сергеева. Кивагмэ (повесть), стр. 5-49
- Фольклорное произведение. Мышь-хвастунишка (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 53
- Фольклорное произведение. Вот это товарищ! (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 53
- Фольклорное произведение. Не умеешь сам, не учи другого (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 53-54
- Фольклорное произведение. Камбала Ивися (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 54
- Фольклорное произведение. Хитрая евражка (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 54-55
- Фольклорное произведение. Почему олень без хвоста (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 55
- Фольклорное произведение. Почему куропатки смеются (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 56-57
- Фольклорное произведение. Храбрая мышь (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 57
- Фольклорное произведение. Волк и лосенок (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 57-58
- Фольклорное произведение. Ты счастливее всех нас (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 58-59
- Фольклорное произведение. Почему волк с горностаем добычей делится (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 60
- Фольклорное произведение. Бывает, что и хитрец впросак попадает (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 61-62
- Фольклорное произведение. Надогонялся (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 63-64
- Фольклорное произведение. Вот так червяк! (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 64
- Фольклорное произведение. Волосатый и пернатый (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 64-65
- Фольклорное произведение. Как эхо лисьего щенка проучило (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 66-67
- Фольклорное произведение. Ворон-караульщик (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 68
- Фольклорное произведение. Почему олень медвежьего следа избегает (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 69
- Фольклорное произведение. Почему у зайца губа раздвоена (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 69-72
- Фольклорное произведение. Осторожный и трусливый (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 72-73
- Фольклорное произведение. С хитрецой (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 73
- Фольклорное произведение. Как лиса китовое мясо делила (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 74-76
- Фольклорное произведение. Почему лось на мышку не смотрит (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 76
- Фольклорное произведение. Печальная сказочка (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 76-78
- Фольклорное произведение. Травкин хвост (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 78
- Фольклорное произведение. Как в тундре бесхвостая мышь появилась (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 78-79
- Фольклорное произведение. Горностай лисе помог (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 79-80
- Фольклорное произведение. Сказка без конца (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 81-83
- Фольклорное произведение. Кем быть? (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 84-85
- Фольклорное произведение. Кто как (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 85-86
- Фольклорное произведение. Не дрался, а победил (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 86
- Фольклорное произведение. Как ты догадался? (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 86-87
- Фольклорное произведение. Заколдованный олень (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 87-89
- Фольклорное произведение. Не жалей о том, что потерял (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 89-90
- Фольклорное произведение. Сявая-бегун (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 90-92
- Фольклорное произведение. Где твое богатство? (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 92-93
- Фольклорное произведение. Как охотник на загадку оленя выменял (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 93-94
- Фольклорное произведение. Сюнам-Йо (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 95-97
- Фольклорное произведение. Разгаданная тайна (сказка, перевод К. Сергеевой), стр. 98-99
Примечание:
Часть тиража выпущена в мягком переплете.
Информация об издании предоставлена: iskender-leon
|