|
Описание:
Содержание:
- Евгений Фельдман. От переводчика (предисловие), стр. 6-8
- Arthur Conan Doyle / Артур Конан Дойл. Songs of Action / Песни действия (сборник, перевод Е. Фельдмана), стр. 9-195
- The Song of the Bow / Песня о луке (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 10-13
- Cremona / Кремона (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 14-23
- The Storming Party / Штурмовая колонна (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 24-29
- The Frontier Line / Песня о британских границах (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 30-33
- Corporal Dick's Promotion / О том, как капрал Дик получил повышение по cлужбе (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 34-43
- A Forgotten Tale / Забытый рассказ (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 44-49
- Pennarby Mine / Шахта Пеннарби-Майн (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 50-55
- A Rover Chanty / Пиратская песня (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 56-61
- A Ballad of the Ranks / Баллада о рядовых (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 62-69
- A Lay of the Links / Поле для игры в гольф (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 70-73
- The Dying Whip / Умирающий псарь (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 74-87
- Master / Хозяин (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 88-89
- H.M.S. «Foudroyant» / «Фудрóйант», корабль военно-морских сил Её Величества (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 90-93
- The Farnshire Cup / Фарнширский кубок (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 94-109
- The Groom's Story / Рассказ конюха (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 110-127
- With the Chiddingfolds / Охота с чиддингфолдами (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 128-135
- A Hunting Morning / Утро охотников (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 136-137
- The Old Gray Fox / Старый лис (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 138-145
- 'Ware Holes! / «Норы! Здесь опасно!» (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 146-151
- The Home-Coming of the Eurydice / Возвращение «Эвридики» (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 152-155
- The Inner Room / Тайная комната (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 156-161
- The Irish Colonel / Ирландский полковник (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 162-163
- The Blind Archer / Безрассудный стрелок (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 164-167
- A Parable / Притча (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 168-169
- A Tragedy / Трагедия (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 170-171
- The Passing / Смерть (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 172-185
- The Franklin's Maid / Женщина Франклина (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 186-189
- The Old Huntsman / Старый охотник (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 190-195
- Приложение
- Артур Конан Дойл. Ещё один рассказ конюха (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 196-203
- Артур Конан Дойл. Судьба (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 204-205
Примечание:
Книга издана с параллельным текстом английского оригинала.
Оформление А. Иващенко.
Информация об издании предоставлена: kmk54
|