|
Описание:
Содержание:
- Эдуардас Межелайтис. Голос (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 7-15
- Эдуардас Межелайтис. Шаги (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 17-19
- Эдуардас Межелайтис. Чем дольше гляжу я (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 20-23
- Эдуардас Межелайтис. Что считать землею (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 24-25
- Эдуардас Межелайтис. Зерно (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 27-29
- Эдуардас Межелайтис. Дерево (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 30-30
- Эдуардас Межелайтис. С дерева сорвал я листик... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 31-31
- Эдуардас Межелайтис. Утро (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 32-34
- Эдуардас Межелайтис. Аллегория развалин (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 35-39
- Эдуардас Межелайтис. Трубы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 40-41
- Эдуардас Межелайтис. Разговор с продавцом слоновой кости (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 42-43
- Эдуардас Межелайтис. Интимные акварели (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 45-45
- Эдуардас Межелайтис. Тревога птиц (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 46-49
- Эдуардас Межелайтис. Это сердце широко раскрыто (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 50-53
- Эдуардас Межелайтис. Питомцы лета (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 54-55
- Эдуардас Межелайтис. Под сенью древа познанья (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 57-60
- Эдуардас Межелайтис. Баллада о дереве (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 61-63
- Эдуардас Межелайтис. Дева Она (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 64-69
- Эдуардас Межелайтис. «Нет, весны любви не дождаться мне!..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 70-71
- Эдуардас Межелайтис. «К подоконникам опаль налипла...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 73-75
- Эдуардас Межелайтис. «Домик ушки к макушке прикладывает...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 76-77
- Эдуардас Межелайтис. «Ни словечком теперь не обмолвлюсь...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 78-79
- Эдуардас Межелайтис. «Ищет месяц-филин...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 80-80
- Эдуардас Межелайтис. Ветряк (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 81-82
- Эдуардас Межелайтис. Сказка мельницы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 83-85
- Эдуардас Межелайтис. Перекинем мост (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 87-88
- Эдуардас Межелайтис. Сонет («Покачивается птица утешенья на алом камне длани святой Анны...») (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 89-89
- Эдуардас Межелайтис. Выразительное начало (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 90-91
- Эдуардас Межелайтис. Литовская сюита (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 92-94
- Эдуардас Межелайтис. Переулок поэтов (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 95-97
- Эдуардас Межелайтис. Неринга (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 98-100
- Эдуардас Межелайтис. Сумерки Врубеля
- Эдуардас Межелайтис. 1. Сирень (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 101-101
- Эдуардас Межелайтис. 2. Демон (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 102-102
- Эдуардас Межелайтис. 3. Ночное (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 103-103
- Эдуардас Межелайтис. 4. Пан (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 104-104
- Эдуардас Межелайтис. Лакрима (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 105-107
- Эдуардас Межелайтис. Кристалл (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 108-109
- Эдуардас Межелайтис. Кариатида (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 110-111
- Эдуардас Межелайтис. Мраморный поцелуй (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 113-115
- Эдуардас Межелайтис. Итальянская фреска
- Эдуардас Межелайтис. 1. Аскет (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 116-116
- Эдуардас Межелайтис. 2. Фанатик (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 117-117
- Эдуардас Межелайтис. 3. Еретик (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 118-118
- Эдуардас Межелайтис. 4. Человек (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 119-119
- Эдуардас Межелайтис. Белый гимн Микеланджело (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 121-131
- Эдуардас Межелайтис. У памятника гениям (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 132-133
- Эдуардас Межелайтис. Ecce Homo! (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 135-140
- Эдуардас Межелайтис. Нет, ты не победишь, разрушитель! (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 141-143
- Эдуардас Межелайтис. Горсть (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 144-146
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|