|
Описание:
Книга-перевертыш, со встречной пагинацией — двуязычный (на русском и английском языках) сборник статей, посвященных ролевым играм.
Содержание:
- Русско-нордический диалог о ролевых играх: Русскоязычная часть книги
- Ольга Воробьева, Алексей Федосеев, Й. Туомас Харвиайнен. Введение, с. 5-5
- Благодарности, с. 7-7
- Ярослав Кот, Ольга Воробьева (Воробейка). Англо-русский словарь ролевых терминов (энциклопедия/справочник), с. 9-19
- Ольга Воробьева (Воробейка). Русско-английский словарь ролевых терминов (энциклопедия/справочник), с. 21-25
- Нордический подход
- Эйрик Фатланд. Стимулы как инструменты драматургии ролевой игры (статья, перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 29-50
- Мария Грубая. Комментарий Марии Грубой (Лоты), с. 51-51
- Андрей Салик. Комментарий Андрея Салика (Ленорана), с. 52-53
- Това Герге, Габриэль Вайдинг. Игрок, персонаж и их общее тело (статья, перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 55-60
- Алена Муравлянская. Комментарий Алены Муравлянской (Даниэль), с. 61-63
- Мария Рачинская. Дано мне тело — что мне делать с ним? Комментарий Марии Рачинской (Сарэ), с. 64-67
- Йоханна Кольйонен. Наблюдение за иллюзией: о невозможности погружения в игровой процесс на 360° (статья, перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 69-81
- Антон Зайцев. Погружение на 360°. Комментарий Антона Зайцева, с. 82-89
- Алексей Сапожников. Комментарий Алексея Сапожникова (Аскольда), с. 90-90
- Яакко Стенрос. Скандинавские ролевые игры: театр, искусство и игра (статья, перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 91-106
- Андрей Андрюшков. Комментарий Андрея Андрюшкова (Марка), с. 107-108
- Анна Володина. Комментарий Анны Володиной (Сеаты), с. 109-110
- Лаури Лукка. Психология погружения: Индивидуальные различия и психосоциальные феномены, относящиеся к погружению (статья, перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 111-121
- Алексей Городничев. Комментарий Алексея Городничева, с. 122-123
- Людмила Виткевич. Комментарий Людмилы Виткевич (Вар), с. 124-125
- Русский подход
- Владимир Молодых (Нуси), Александра Рыбалко (Тавия). Раскрытие идеи игры (статья), с. 129-138
- Эмма Висландер. Комментарий Эммы Висландер (Emma Wieslander) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 139-140
- Ольга Прудковская (Хэлка Ровенион). Модели в русских ролевых играх (статья), с. 141-150
- Мике Похьйола. Отказ от единства времени и места. Комментарий Мике Похьйолы (Mike Pohjola) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 151-153
- Алексей Семёнов (Макдуф). Ролевая игра, построенная на проблеме выбора (статья), с. 155-163
- Сара Линн Боуман. Комментарий Сары Линн Боуман (Sarah Lynne Bowman) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 164-165
- Элже Ларссон. Комментарий Элже Ларссона (Elge Larsson) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 166-166
- Дарья Кургузова (Рута), Владимир Серветник (Змейсс). Ролевая игра как история, рассказанная малознакомым людям, которые все время перебивают и не смеются над твоими шутками (статья), с. 167-171
- Эйрик Фатланд. Комментарий Эйрика Фатланда (Eirik Fatland) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 172-173
- Габриэль Вайдинг. Комментарий Габриэля Вайдинга (Gabriel Widing) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 174-174
- Федор Слюсарчук (Теодор). «Талисманы»: рождение сибирских экзистенциальных ролевых игр (статья), с. 175-184
- Ниина Нисканен. Комментарий Ниины Нисканен (Niina Niskanen) (перевод Е. Халистовой, О. Воробьевой), с. 185-186
- Nordic-Russian Larp Dialog: The English Part
- Alexey Fedoseev, J. Tuomas Harviainen, Olga Vorobyeva. The Foreword, c. 5-5
- Acknowledgements, c. 7-7
- The Russian Way
- Vladimir Molodykh, Alexandra Rybalko. How to Convey Ideas through Larps (статья, перевод Е. Халистовой), c. 11-20
- Emma Wieslander. Commentary by Emma Wieslander, c. 21-22
- Olga Prudkovskaya. The Modelling Rules in Russian Larps (статья, перевод Е. Халистовой), c. 23-32
- Mike Pohjola. Abandoning Unity of Time and Space: the Commentary by Mike Pohjola, c. 33-34
- Alexey Semenov. Larps Built on the Problem of Choice (статья, перевод Е. Халистовой), c. 35-42
- Sarah Lynne Bowman. Commentary by Sarah Lynne Bowman, c. 43-43
- Elge Larsson. Commentary by Elge Larsson, c. 44-44
- Daria Kurguzova, Vladimir Servetnik. Larp as a Story: Told to Little-Known People Who Interrupt You All the Time and Do Not Laugh at Your Jokes (статья, перевод Е. Халистовой), c. 45-49
- Eirik Fatland. Commentary by Eirik Fatland, c. 50-50
- Gabriel Widing. Commentary by Gabriel Widing, c. 51-51
- Fyodor Slyusarchuk. Talismans: The Birth of Siberian Existential Larps (статья, перевод Е. Халистовой), c. 53-61
- Niina Niskanen. Commentary by Niina Niskanen, c. 62-63
- Bibliography: English articles on Russian larps, c. 65-65
- The Nordic Way
- Eirik Fatland. Incentives as Tools of Larp Dramaturgy (статья), c. 69-87
- Maria Grubaya. Commentary by Maria Grubaya (перевод Е. Халистовой), с. 88-88
- Andrey Salik. Commentary by Andrey Salik (перевод Е. Халистовой), с. 89-90
- Tova Gerge, Gabriel Widing. The Character, the Player and Their Shared Body (статья), с. 91-95
- Alyona Muravlyanskaya. Commentary by Alyona Muravlyanskaya (перевод Е. Халистовой), с. 96-98
- Maria Raszynska. What shall I do with body they gave me? The Commentary by Maria Raszynska (перевод Е. Халистовой), с. 99-101
- Johanna Koljonen. Eye-witness to the Illusion: an Essay on the Impossibility of 360° Role-playing (статья), с. 103-113
- Anton Zaitsev. The 360° Immersion. The Commentary by Anton Zaitsev (перевод Е. Халистовой), с. 114-121
- Alexey Sapozhnikov. Commentary by Alexey Sapozhnikov (перевод Е. Халистовой), с. 122-122
- Jaakko Stenros. Nordic Larp: Theatre, Art and Game (статья), с. 123-135
- Andrey Andryushkov. Commentary by Andrey Andryushkov (перевод Е. Халистовой), с. 136-137
- Anna Volodina. Commentary by Anna Volodina (перевод Е. Халистовой), с. 138-138
- Lauri Lukka. The Psychology of Immersion: Individual Differences and Psychosocial Phenomena Relating to Immersion (статья), с. 139-148
- Alexey Gorodnichev. Commentary by Alexey Gorodnichev (перевод Е. Халистовой), с. 149-150
- Ludmila Vitkevich. Commentary by Ludmila Vitkevich (перевод Е. Халистовой), с. 151-152
Примечание:
Дизайн Алексея Федосеева. Размер книги: 20,5х26 см.
В библиографическом описании как издатель указана в т.ч. Типография «Ваш Формат»
Информация об издании предоставлена: teron
|