|
Описание:
Пакистанские народные сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Гольц.
Содержание:
- А. Сухочев. Предисловие (статья), стр. 5-9
- Хвост к хвосту (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 11-15
- Дружба (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 15-17
- Выгодная сделка (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 17-22
- Глупый крокодил (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 23-27
- Мудрый голубь (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 28-42
- Невеста и змея (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 42-48
- Царевич Нигал и рыба (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 48-54
- Хасан Шатир (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 55-65
- Убийца пяти (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 66-71
- Мудрый пастух (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 71-80
- Приключения Лал Бадшаха (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 80-85
- Царь и четыре вора (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 86-89
- Щедрый царевич (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 89-95
- Братья (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 95-104
- Две сестры (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 104-109
- Тигр и мыгры (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 110-118
- Моряна (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 119-123
- Три чудесных подарка (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 124-126
- Царевич-торговец с реки Пурана (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 126-132
- Царь, везир, котвал и раб (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 132-136
- Царевич и факир (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 136-141
- Чанду и Чакор (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 141-146
- Три золотых кирпича (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 146-148
- Похождение предсказателя (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 149-153
- Умный жених (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 153-158
- Сын верблюда (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 158-165
- Сладкая соль (сказка, перевод А. Сухочева), стр. 165-174
Информация об издании предоставлена: vikc
|