|
Описание:
Содержание:
- Роберт Льюис Стивенсон. К читателю (вступление, перевод М. Павловой), стр. 2
- В. Матющенко. Странная история «Динамитчика» (предисловие), стр. 2-3
- Роберт Льюис Стивенсон, Фанни Ван де Грифт Стивенсон. Динамитчик. Самые новые арабские ночи принца Флоризеля (роман, перевод М. Павловой), стр. 4-247
- Пролог в курительной (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 4-13
- Приключения Чаллонера:
- Дамский угодник (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 15-25
- Повесть об ангеле-разрушителе (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 26-64
- Дамский угодник (окончание) (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 65-83
- Приключения Сомерсета:
- Огромный особняк (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 85-90
- Рассказ деятельной пожилой дамы (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 91-119
- Огромный особняк (продолжение) (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 120-147
- Рассказ Зеро об адской машине (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 148-157
- Огромный особняк (продолжение) (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 158-167
- Приключения Десборо:
- Коричневый сундук (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 169-176
- Повесть о прекрасной кубинке (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 177-213
- Коричневый сундук (окончание) (микрорассказ, перевод М. Павловой), стр. 214-226
- Приключения Сомерсета:
- Огромный особняк (окончание) (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 227-236
- Эпилог в курительной (рассказ, перевод М. Павловой), стр. 237-247
- Ф. Ван де Грифт Стивенсон. Предисловие к библиографическому изданию 1905 года, издательство «Чарльз Скрибнерз Санз» (эссе, перевод М. Павловой), стр. 248-254
Примечание:
В оформлении обложки использован фрагмент портрета Роберта Льюиса Стивенсона работы Дж.С. Сарджента.
На задней стороне обложки фрагмент картины Дж.С. Сарджента «Р.Л. Стивенсон и его жена»
Внутри издания использованы иллюстрации Дж. Гримшоу (фамилия художника в издании указана как «Гримшо»), иллюстрация с обложки первого английского издания 1885 года издательства «Лонгманс» и фронтиспис с издания 1907 года издательства «Скрибнерс»- У.Г. Хайда.
Переводчик не указан.
Формат не указан, фактические размеры 207х125 мм.
Информация об издании предоставлена: kmk54, alpasi (художники)
|