Этот вариант статьи Александра Беляева, опубликованный в журнале "Детская литература", 1938, № 15-16, с 1-8 настолько сильно отличается от варианта 1934 года, что возникает ощущение, что их связывает только название и злободневная для автора тема. Что делает необходимым познакомить форумчан с этой статьей. Возможно, это позволит усилить интерес к такому яркому советскому писателю-фантасту каким был Григорий Адамов.
цитата[/p]СОЗДАДИМ СОВЕТСКУЮ НАУЧНУЮ ФАНТАСТИКУ
Сначала неизбежно идут: мысль, фантазия, сказка; за ними шествует
научный расчет и уже, в конце концов, исполнение венчает мысль.
К. Циолковский
От сказки — к научной фантастике.
"А я могу с кораблем, людьми и товарами нырнуть в море, плавать под водою и далее вынырнуть опять, где надо", говорит шестой Семион в народной сказке "Семь Симеонов". И далее в сказке рассказывает, "как увидали семь Семионов, что погоня уже близко, — нырнули с царевной и с кораблем. Долго плыли под водой и поднялись наверх тогда, когда близко стало до родной земли. А царская погоня плавала три дня, три ночи, с тем и возвратилась".
В другой сказке "Усоньша-богатырша" царь посылает людей за живой и мертвой водой и "моложавыми" или "молодильными" яблоками. И "когда их ему достали, тогда отец выпил воды и сделался здоров, съел яблоков и сделался молодой, как и его дети".
Всем известны сказочные сапоги-скороходы, ковер-самолет, волшебные зеркала, при помощи которых можно видеть на далекое расстояние. Подобные сказки — предшественники научной фантастики. Ковры-самолеты, ныряющие под воды корабли и т. п. не могли не влиять сильнейшим образом на воображение. Миллионы утверждали: сказка остается сказкой. Единицы задавали вопрос: а почему бы и не создать нечто подобное? С ростом же культуры, науки и техники растет научная и техническая оснастка произведений, описывающих чудесные вещи и изобретения. Так в мифе о Дедале и Икаре уже содержится довольно точное описание изобретенных Дедалом крыльев для полета. Сирано де Бержерак, описывающий фантастическое "межпланетное путешествие" и Эдгар Поэ, отправляющий своего героя к небесам, также дают техническое описание, принципы устройства летательных аппаратов. Это уже нечто от научного расчета, о котором упоминает К. Циолковский. И "в конце концов, исполнение венчает мысль": сказочные мечты о сапогах-скороходах и ковре-самолете превращаются в скорый и сверхскорый земной и воздушный транспорт; зеркала — в телевизоры, живая вода и "моложавые" яблоки — в целую отрасль медицины, которая небезуспешно борется со старостью; ныряющий под воду корабль шестого Семиона превращается сначала в жюльверновский "Наутилус", а затем и в современные подводные корабли; наконец легендарные крылатые Дедалы и Икары — в Лилиенталей и Райтов. Если в живой легенде наших дней в полетах Чкалова, Кокинаки и других славных советских героев, ведущих успешную борьбу с грозными богатырями — врагами "Циклон Циклоновичами", в дрейфе папанинцев превзойдены подвиги сказочных героев и взлет сказочной фантастики, то многое остается еще в области неосуществленной фантазии". Но она будет осуществлена.
Пробуждать интерес к научным и техническим проблемам
Какие же требования должны мы предъявлять к советской научной фантастике и какие ее особенности.
При всем своем своеобразии научная фантастика является частью советской литературы — это участие в социалистическом строительстве.
Поскольку в научной фантастике трактуются вопросы науки и техники, естественно напрашивается вывод, что наша в первую очередь должна быть одним из средств агитации и пропаганды науки и техники, должна расширять и научные знания, привлекать к научным и техническим проблемам инререс читателей и молодежи в особенности.
Как же наиболее целесообразно популяризовать науку и технику в научно-фантастических произведениях?
Существовала тенденция излишнего "утилитаризма". Научная фантастика низводилась на степень "занимательной науки", превращаясь в весьма незанимательные научные трактаты в форме диалогов. Фабульная художественная сторона находилась в пренебрежении. Рассказы писались по такому примерно трафарету. В выходной день трехдневки ленинградский рабочий летит в стратоплане на Памир посмотреть гелиостанции. Час-полтра — и он на месте. Осматривает гелиостанции и задает вопросы. Инженер отвечает. Когда вопросответная лекция окончена, рабочий благодарит инженера и улетает обратно в Ленинград.
К сожалению, были и редакторы, которые, понимая слишком узко задачи научной фантастики, "засушивали" научно-фантастические произведения. Если автор давал живую сцену, описывал конфликты, происходящие между людьми, — на полях рукописи появлялась редакционная заметка: "К чему это? Лучше бы описать атомный двигатель".
Крайне ограничен был круг научно-технических тем. Предпочиталось писать о настоящем, "фантастика" сводилась к увеличению масштабов, размеров, скоростей и пр. Узкий техницизм заслонял все другие области науки.. Да и в области технической тематический круг ограничивался перепевами тем, содержащихся в таких популярных брошюрах, как "Технические мечтания" и "Энергетика будущего" Г. Гюнтера, "Техника и человек в 2000 году" Антона Любке и др.
Немудрено, что при таких условиях машины заслоняли людей, герои бледнели, превращались в схемы, сюжетная занимательность исчезала. Жизнь, практика, опыт отзывы читателей показали, что такое направление было неправильным. Научную фантастику нельзя превращать в скучную научно-популярную книжку, в научно-литературный недоносок. Научно-фантастический роман, рассказ должны быть полноправными художественными произведениями. Они должны ставить своей задачей не максимальную нагрузку произведения научными данными, — это можно проще и лучше сделать посредством книги типа "занимательных наук", — а привлечение максимального внимания и интереса читателей к важным научным и техническим проблемам. Надо добиваться того, чтобы заинтересовавшись ярко изображенной научной проблемой, читатель научно-фантастического произведения сам взялся бы изучать относящуюся к данному вопросу литературу, а быть может и сам занялся научной, технической разработкой этой проблемы. Многие крупные научные деятели утверждали (в том числе и К. Циолковский), что они пришли к научной работе или изучению и разрешению определенной научной проблемы под влиянием чтения романов Жюля Верна. И с этой точки зрения лучшим научно-фантастическим произведением должно быть признано то, которое бросает в мир новую плодотворную идею, которое способствует появлению нового изобретателя, нового ученого.
Мы считаем в романах Жюдя Верна наиболее ценными именно эти большие новаторские технические идеи, крепко связанные с сюжетом. Научные же знания, которые он сообщает попутно, когда они слишком обильны (например, "перечень" подводных животных в романе "20 тысяч лье под водой"), подвергают испытанию читательское терпение. Это не значит, что научная фантастика должна совершенно отказаться от попутного сообщения читателю современных знаний, но следует соблюдать меру, подавать эти знаниялишь ттам, где они логически связаны с судьбой и поступками героев. У тогоже Жюль Верна имеются блестящие образцы такой подачи научного материала (например, "зажигательное" стекло, которым пользуются герои романа, сделанное из куска льда, определение расстояния между заблудившимися под землею героями по скорости звука и т. п.) Если в этом не знать меры, то читатель вместо обогащения знаниями, начнет нетерпеливо перелистывать страницы, а то и совсем бросит книгу. Во многих рассказах Уэлса научное описание занимает два десятка строк, все остальное — художественное изображение событий. И действенность научной идеи от этого только выигрывает.
Само собой разумеется, что подаваемые научные сведения должны быть совершенно доброкачественными. (Продолжение следует)
[/q]