Французская поэзия Леконт


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» > Французская поэзия - Леконт де Лиль*
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Французская поэзия — Леконт де Лиль*

Статья написана 27 февраля 2010 г. 12:44

ИСТОЧНИК

В укромной рощице родник живой искрится

в тиши, вдали от жара дня;

там кудри гиацинт качает, наклоня

к фиалке, и тростник сребрится.

Ни козы, по холмам бродя сквозь горький дрок,

ни пастушок, часы безделья

охочий коротать с божественной свирелью,

прозрачный не мутят поток.

Тенистые дубы источник осеняют,

для пчел убежище дают,

и горлица, найдя в густой листве приют,

головку под крыло склоняет.

Большой олень, зайдя в замшелый бурелом,

вбирает дух росы медвяной;

под свежею листвой ленивые сильваны

забылись безмятежным сном.

В священном роднике, в хрустальной влаге зыбкой,

наяда в сон погружена;

глаза закрыты, вся во власти грез она,

и светится лицо улыбкой.

Ничей нескромный взор, желанием горя,

на дне не видел серебристом

ее струящихся волос в потоке чистом

и кожи нежной, как заря.

Никто не знает, как свежи ее ланиты

и алебастровая грудь,

как тонок очерк плеч и шеи, как чуть-чуть

у спящей губы приоткрыты.

Лишь похотливый фавн высматривает сквозь

листву, раздвинутую смело,

как влажной ласке вод сияющее тело

в невинной дреме отдалось.

И вдруг, покой и тишь нарушив, дико он

хохочет и довольно блеет;

и дева вздрогнула, испуганно бледнеет

и пропадает, будто сон.

Так, потревожена, ты тоже прочь спеши,

беги, как робкая наяда,

касанья грубого и низменного взгляда,

о Красота, о свет души!

Последняя иллюзия

Сравнялся человек с последней высотою,

Откуда путь один -- во глубину теней;

Вслепую восходил, но вот, на пике стоя,

Он прозревает свет прошедших чудных дней.

Пусть ночь из берегов выходит, тьмой клубится, --

Но перед ним вдали, за крайнею чертой,

Мечты и чаянья кружат, как голубицы,

В прозрачности зари румяно-золотой.

Ты, скорбный мир, куда тропой тернистой, горной

Не помечталось бы вернуться никому,

Вы, звезды хладные, как брошенные горны,

Вы, слезы тихие, пролитые во тьму! --

Глядите: скоро он уснет в ночи безмерной, --

Над ней не властен Бог, ей человек казним;

Он, бренный прах с душой, как облачко, неверной,

Исполнен образов, что с детства были с ним.

Он снова видит всё сквозь сомкнутые веки:

Вот старый тамаринд в тени знакомых скал,

Вот те, кого любил, ушедшие навеки,

Чей саван океан из пенных волн соткал.

Лиловых жакаранд над хижиной величье,

И пчелы в них, и луг, к воде бегущий вниз,

И манго сочные, и гроздья алых личи,

Султанка синяя[1], шмыгнувшая в маис.

Меж тонких тростников с янтарной кожурою,

Из-под которой сок струей прохладной льёт,

Кобылок розовых, напитанных жарою,

На склонах старых гор живой и резкий лёт.

Вот брызги веером, алмазов лучезарней,

С утеса рушась вниз, вздымает водопад;

И, словно мед, душист дым над сахароварней,

В полях, как муравьи, индусы мельтешат;

Вот рыжих на току кофейных зерен груды,

И в ступках каменных тяжелый стук пестов;

И стариков в тени веранды пересуды,

И смех детей среди бамбуковых кустов.

Вот резкий профиль гор, что будто неба старше,

В свой пурпур царственный закат уже облек;

И полковой оркестр под сладостные марши

Идет, чеканя шаг, в казармы на ночлег.

Озера чистые в обломках черной лавы;

Мычание быков, бредущих из саванн

Чредою медленной в загоны Таматавы;

Вздыхающий легко и мерно океан;

В Сен-Жиле, там, где гор песчаные отроги,

Там, где коралловый играет цветом риф,

Как стайка юрких птиц, стремительно пироги

Бьют веслами, волну серебряно взбурлив.

Cтихает всё. Луна, покачиваясь, вскоре

Взлетает ввысь, и звезд все небеса полны;

Сгущает тишину дыханьем сонным море,

Баюкая миры на лоне у волны.

В прозрачный воздух льют благоуханье кроны,

И светлячков меж них мерцает блеск живой;

Охотничьих костров огнями обагренный

Повсюду стелет ночь роскошный бархат свой.

И ты, ты тоже здесь полупрозрачной тенью,

Ты, пробудившая боль в сердце в первый раз,

Фиалка, сорвана еще в разгар цветенья,

Благоухавшая в сени дерев лишь час.

Виденье милое! ты, словно издалёка,

С родимых берегов, где спишь ты вечным сном,

Щемяще-нежное сияние востока

Затеплишь в сердце вдруг, остывшем и пустом.

Годам не заглушить твою живую прелесть,

Спас милосердный гроб небесные черты;

Прекрасные глаза улыбкой загорелись:

Как прежде, радостно к нему подходишь ты.

Но вот сейчас его проглотит мрак неведом,

Где всё погребено на вечны времена,

И кто узнает, что цвела ты в мире этом,

О греза нежная, забвенью предана?

Ночь, что распахнута к просторам несказанным,

Вы, звезды чистые, что в юные года

Струили благодать свою над океаном, --

С тем, кто пригрезил вас, уйдете в никуда.

Так что же суть любовь, и юность, и мечтанья,

Лесов и моря песнь, под вольный небосклон

Надежд безумный взлет и крыльев трепетанье --

Так что же это всё, невечное, как сон?

Да будет так! Наш прах, во тьме бредущий слепо,

Его восторг и боль, и кровь, и дым кадил,

Им выдуманный Бог, весь этот мир нелепый --

Ничто пред каменным бесчувствием могил.

(перевод — Д.Манин)



Тэги: поэзия


131
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх