Все отзывы на автора

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы на произведения Майлса Джона Брейера (Miles John Breuer)

Отзывы (всего: 12 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Майлс Джон Брейер «Куздра и бокры»

Seidhe, 15 января 16:08

Единственный рассказ малоизвестного американского писателя чешского происхождения Майлса Джона Брейера, изданный на русском языке не в малотиражке, и переведённый не энтузиастами. Хороший рассказ. В аллегорической форме поднимающий довольно важный для всей человеческой истории вопрос, который можно сформулировать так: понимаем ли мы по-настоящему лозунги, за которые готовы сражаться и даже жертвовать своими жизнями?

Потому как рассказ, по большей части, именно про это. Ну нельзя же всерьёз воспринимать способ перемещения между измерениями, при котором достаточно просто убедить себя, что ты не спускаешься под горочку, а поднимаешься на неё? Да и в само измерение, где разговаривают на чистейшем английском, а вся разница с нашим миром состоит только в несколько иной политической карте, да в том, что его обитатели более «старомодные», верится как-то слабо. А вот с момента, когда впервые прозвучал лозунг «Куздра будланула бокров!» читать становится гораздо интереснее. Я понимаю, что Брейер в данном рассказе не до конца серьёзен, да и получился в итоге своего рода гротеск, но всё-таки заставляет рассказ кое о чём задуматься.

Впрочем, автор, в общем-то, и не скрывает, какую мысль хочет донести до читателей:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Нация истребляла сама себя в гражданской войне, решая, которая из распутных королевских династий должна проматывать на троне народное достояние; десятки тысяч крестоносцев шли на смерть за идею, ничего для меня не значащую; бессмысленная, лживая реклама всучивала народу, в ущерб его здоровью, сигареты на миллионы долларов – разве не видим мы этого снова и снова?

И это написано, заметьте, без малого сто лет назад, в 1930 году, когда ещё далеко было и до лозунгов одного неудавшегося художника, и до поистине масштабных манипуляций общественным мнением более позднего времени, не говоря уж о современности, ... Одним словом, чем, собственно, не лозунг — «Куздра будланула бокров»? А если ты не понимаешь, что за ним скрывается, не осознаёшь, что эта «великая концепция делает честь великому человеку и достойна служить путеводной звездой великому народу» — что ж, тем хуже для тебя.

Проще говоря, неожиданно актуальной для нынешнего времени оказалась вещица. 8 баллов не жалко.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Майлс Джон Брейер «The Appendix and the Spectacles»

Seidhe, 28 ноября 2024 г. 11:40

Любопытный рассказ, одновременно предлагающий читателю и оригинальное фантастическое допущение, и историю о довольно остроумном способе отомстить давнему обидчику. В центре повествования — профессор прикладной математики Букстром, который когда-то давно учился на медика, но был вынужден оставить профессию, так как президент Первого национального банка Колледжбурга Кладжетт вынудил его погасить долг по векселю. И вот, спустя много лет, Кладжетт мучается от острого приступа аппендицита, но наотрез отказывается ложиться на операцию. Его лечащий врач, доктор Банза, находится в полном отчаянии, но случайно встреченный им Букстром предлагает неожиданный выход — провести удаление аппендицита при помощи своего изобретения, позволяющего ненадолго перемещаться в четвёртое измерение...

К сожалению, никаких подробностей о том, что собой это самое четвёртое измерение представляет автор не раскрывает, но мне кажется у него и не было подобной цели, потому как на первый план выходит именно реализованная возможность Букстрома поквитаться с человеком, разрушившим его карьеру. Проделано это было, надо отдать должное, не без изящества, поэтому и 7 баллов рассказу — не жалко.

Уважаемому dimixin — большое спасибо за перевод!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Майлс Джон Брейер «Muž se zvláštní hlavou»

Seidhe, 26 ноября 2024 г. 12:21

«Человек со странной головой» представляет собой вариацию на вполне традиционную для американского журнального палпа тему, а именно — улучшение, усовершенствование собственного или чужого тела. Как правило, в подобных историях различные учёные разной степени гениальности или безумия (или и того, и другого, смешанного в равных пропорциях) изобретают различные машины или же препараты, эликсиры и зелья, которые наделают их сверхчеловеческими способностями. В рассказе Майлса Джорджа Брейера главный герой, богатый и успешный, но физически слабый Джосайя Анструтер, решает пойти другим путём и создаёт для своего тела весьма своеобразную новую оболочку...

Разумеется сейчас, спустя почти сотню лет после публикации рассказа, сама идея движущегося на шарнирах тела, питаемого радием, выглядит нелепой, но нельзя не отметить, что в какой-то степени Брейер описывает классический экзоскелет, которые появятся в фантастике значительно позже. Да и сама затравка сюжета, когда два человека наблюдают за чисто механически передвигающимся по одной и той же траектории в течение многих часов человеком, получилась достаточно эффектной. В данном случае даже предсказуемость развязки рассказ не портит, так что и 7 баллов для него я не пожалею.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майлс Джон Брейер «The Riot at Sanderac»

Seidhe, 26 ноября 2024 г. 11:21

Не могу сказать, что рассказ отличается особой оригинальностью даже для 1927 года, но прочитал не без удовольствия.

В небольшом шахтёрском городке Сандераке произошёл странный бунт — почти двести погибших, сожжённые здания, уничтоженное имущество, но самое главное, что никто не знал причину этой неконтролируемой вспышки насилия, ведь виновниками жестокой резни стали те, кто до этого были солидными и респектабельными гражданами. Однако, нашёлся свидетель, который безуспешно пытается рассказать правду об удивительном изобретении местного учёного, инженера-любителя Гранта. А изобрёл он ни много, ни мало, а машину, которая могла воздействовать на человеческие эмоции. К сожалению, она оказалась в руках не того человека...

Учитывая, что в описываемом Брейером городке Сандераке население примерно поровну состояло из американцев и русских беженцев, «в основном коммунистов-марксистов», ожидал, что в беспорядках будут каким-то образом виноваты именно злые русские, но автор сумел удивить. За это, пожалуй, можно и балл накинуть, хотя в целом «Бунт в Сандораке» — вполне традиционная, штампованная «палповая» история про неудачное испытание очередного изобретения. Ну или, наоборот, слишком удачного — это с какой стороны посмотреть.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Майлс Джон Брейер «New Stomachs For Old»

Seidhe, 25 ноября 2024 г. 15:27

Уж не знаю, серьёзно ли писал этот небольшой рассказ автор, но если учесть, что сам Брейер был практикующим врачом, вряд ли. Сюжет довольно прост: полковник Сеймур имеет проблемы с желудком, поэтому доктор Вентворт предлагает ему операцию по замене оного на желудок молодого человека. Донором за соответствующее вознаграждение соглашается стать молодой итальянец Тони Морено. Сеймур соглашается, но лишь с гарантией, что операция не повредит донору. Всё проходит успешно, проблема с желудком решена, вот только обеды в отеле «Ритц» не доставляют полковнику Сеймуру былого удовольствия. Однажды, во время деловой поездки, он оказывается в районе многоквартирных домов, и в нос ему ударяет запах из дешёвой итальянской забегаловки...

Честно говоря, не знаю, на каком уровне развития в США находилась трансплантология в момент публикации рассказа, но повторюсь — вряд ли автор писал данный рассказ на полном серьёзе, учитывая, что и современное развитие медицины не позволяет пересадить желудок от одного человека другому. Так что «Молодые желудки для старых» можно при большом желании воспринимать и как фантастическую историю о будущем медицины, но гораздо вероятнее, что Брейер хотел просто немного развлечь читателя. В любом случае, рассказ вполне симпатичный, читается с интересом, всё для героев закончилось хорошо, так что и 6 баллов — не жалко.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Майлс Джон Брейер «Kamenná kočka»

Seidhe, 25 ноября 2024 г. 14:26

Практически образцово-показательный pulp времён расцвет этого жанра в 20-30-е годы прошлого века.

Доктор Флекингер, ставящий какие-то странные эксперименты. Его красавица-дочь Лайла, за которой ухлёстывает множество поклонников. Старый знакомый доктора Флекингера, с которым они когда-то вместе учились в школе, ставший теперь детективом в полиции. Племянник этого знакомого Ричард, который тоже когда-то добивался Лайлы, но безуспешно. И молодой адвокат Брайан, которому, как поначалу кажется, повезло в ухаживаниях больше. А потом этот Брайан пропадает. Расследовать это дело берётся Ричард, который постепенно приходит к страшным выводам...

Сюжет, разумеется, становится вполне предсказуемым ещё на моменте плачущей дочки экономки доктора Флекингера, рассматривающей статуэтку того самого кота, что вынесен в название, но в 1927 года рассказ наверняка воспринимался более оригинальным. На 7 баллов вполне тянет.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майлс Джон Брейер «Padělané žití»

Seidhe, 25 ноября 2024 г. 11:01

Сам по себе рассказ «Фальшивая жизнь», может, и неплох, но слишком уж простенько. Даже для 1943 года.

Молодой владелец кинотеатра по имени Люмир Елинек хочет создать машину, которая позволит не только видеть изображение и слышать звук, но и сможет передавать запахи, вкусы, ощущения. Говоря проще, работает над созданием устройства виртуальной реальности, но до изобретения этих слов ещё слишком далеко. А рядом с ним — неравнодушная к нему Милада Дворжакова, продавщица билетов, бухгалтер и универсальный помощник. А есть ещё старый отец, который советует перестать заниматься глупостями, перебраться на ферму и заняться разведением свиней и лошадей. Но Люмира интересует только его изобретение, пока однажды Милада не решает посмотреть, чем занимается в своей комнате предмет её воздыханий...

Рассказ в плане морального посыла вполне себе правильный, но слишком уж прямолинейный. До последнего надеялся, что в сюжете припасён какой-нибудь хитрый финт, но... 5 баллов одним словом. Слишком просто, как я уже говорил.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Майлс Джон Брейер «The Appendix and the Spectacles»

dimixin, 1 июля 2023 г. 11:56

Неплохой рассказ об использовании четвертого измерения в практических целях. Преподаватель высшей математики придумывает способ попасть в четвёртое измерение, и это даёт возможность проводить внутренние операции без разрезов и швов. Что он будет делать, если перед ним окажется его давний обидчик?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Месть — это блюдо, которое подают холодным.

Свой перевод рассказа я разместил в теме «Фантастический раритеты».

Оценка: 7
– [  5  ] +

Майлс Джон Брейер «Куздра и бокры»

Spion, 8 мая 2019 г. 11:48

Пропустить не ознакомившись текст с таким претенциозным названием было довольно затруднительно.

На самом деле название «Куздра и бокры» является попыткой адаптировать для русскоязычного читателя аналогично-абстрактное английское сочетание «The Gostak and the Doshes». Понятнее нам не стало, разве что как-то роднее, что-ли...

Сам рассказ отчётливо делится на две части: более «теоретическую», о возможности проникнуть в другую реальность и «бытовую», описывающую пребывание ГГ в этой реальности. Первая часть мне понравилась значительно больше, хотя и та, и эта изобилуют длиннотами. Положительно, сокращение теста хотя бы на треть пошла бы только на пользу. Тем более, что после перемещения героя волевым усилием в другую реальность, которая изображена поверхностно и даже откровенно неправдоподобно ничего интересного не происходит.

Любопытным показался лишь тот момент, что наш герой заделался здесь университетским преподавателем, да ещё и экспериментальной физики. Как же он выкручивался, интересно? Вначале автор сей феномен никак не объясняет, но чуть позже спохватывается:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«физические законы здесь выражаются в той же форме и даже теми же буквами«! Вот оно чо, Михалыч!

Ну а тот факт, что аборигены ходят на двух ногах, разговаривают на чистейшем английском, употребляют жареную свинину и кисель из ревеня, разве что трамваи выкрашивают в зелёный цвет да прочие сатирические намёки прозрачно указывают то, что мир этот не реален, а аллегоричен.

Внезапно, но не на шутку разгулявшаяся буря в стакане воды, глазами стороннего наблюдателя...

Что это, если не попытка с помощью «глокой куздры», или как её там? поиронизировать над нелепыми сектами, ничтожными амбициями отдельных политических группировок и надуманными идеологическими поводами для ведения «священных» войн?

Как тут не вспомнить истинную классику — многолетнюю фанатичную вражду между тупоконечниками и остроконечниками из «Путешествий Гулливера»?

В любом случае, рассказ получился необычным.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Майлс Джон Брейер «Куздра и бокры»

god54, 27 мая 2010 г. 19:47

Очень необычный рассказ для фантастики. Рассказ смесь философии и науки. И главное, что очень трудно провести грань между фантазией и реальностью. С другой стороны, рассказ труден для чтения, так как заставляет вникать в каждое слово, каждый поворот сюжета, ибо потерять смысл можно практически сразу.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Майлс Джон Брейер «Куздра и бокры»

sanchezzzz, 1 апреля 2009 г. 16:24

Рассказ-абсурд, фарс, буффонада... Довольно тонкий по смыслу, по содержанию, с большой претензией на научность (вполне обоснованной, между прочим; я вообще, будучи не знаком с М. Дж. Брейером подумал было, что это учёный-физик, теоретик либо практик, предлагающий идеи по теории относительности в форме занимательного рассказа, — ан нет, писателем всё же оказался), но написан он довольно корявенько. Нелепый способ перемещения в параллельный мир задерживает внимание, но не надолго, ибо не в нём суть рассказа, а в том, что будет происходит в параллельной Вселенной. Два слова, вынесенные в название рассказа, явились причиной большого конфликта, а всё из-за того, что люди привыкли видеть за словами не то, что есть на самом деле, а лишь то, что хотят видеть. Все эти теории (которые по отдельности ясны как божий день, и даже прямо о том говорят) Брейер соединил воедино, и я был удивлён, что он не вплёл в этот клубок ещё пару-тройку каких-либо гипотез и веяний того времени.

В общем же, рассказ довольно опрятный, читабельный, только язык суховат, конец предсказуем, а сама основная идея, что человек — лишь то, что он думает, слишком явственно плавает на поверхности.

P.S.: повествование построено на использовании содержания и смысла искусственной фразы «Глокая куздра штеко будланула бокра и кудлачит бокрёнка», которую придумал филолог Л.В. Щерба как пример для обучения студентов основам грамматики.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майлс Джон Брейер «Куздра и бокры»

medelin, 21 марта 2008 г. 18:29

Интересна идея рассказа, хотя само повествование слегка затянуто и несколько вяло. И всё-таки рассказ впечатляет — действительно кажется, что стоит напрячь воображение, и ты сможешь оказаться в другой реальности.

Оценка: 9
⇑ Наверх