Все отзывы на произведения Ольги Чигиринской
Отзывы (всего: 95 шт.)
Рейтинг отзыва
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
prouste, 20 ноября 09:56
Хорошая ( в в сугубо жанровых рамках так и прекрасная) книга. История Берена с эльфийкой — без отклонения от сюжетного синопсиса — расцвечена и детализирована, рассказана в совсем иной манере нежели у Толкиена. Хороший баланс сентиметальной части, боевых сцен и всякого рода этических метаний персонажей.В меру натурализма, но не жалеет значимых положительных персонажей ( в отличие от Шмаракова, например). Качественная работа вроаень с лучшими романами от других мастериц жанра — Остапенко и Хаецкой, которые, щамечу, куда как более емко и концентрированней пишут.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Polychrome, 20 июля 08:31
На мой взгляд, эта книга — лучшее русскоязычное произведение по мотивам творчества Толкиена, лучшее и Перумовского боевика «Кольцо Тьмы» и Васильевской «Черной Арды». Автор смогла, с одной стороны, сохранить Толкиеновский христианский взгляд на мир, а, с другой стороны, воплотить свой замысел видения истории между строк легенды о Берене и Лютиэн, наполнить ее натурализмом достойным Джорджа Мартина, и при этом не скатиться в вульгарщину и похабность или сплошной протест/завуалированную обиду, чем так особо отличаются и ЧКА и КЦ.
Читая этот роман, у меня возникла ассоциация с книгой «Пока мы лиц не обрели» К. C. Льюиса, друга и соратника Дж. Р. Толкиена. Та же идея — взять известный классический миф и пересказать его более понятным нам языком, и сохранить и преумножить те же незыблемые архетипические темы о победе любви над смертью, о путешествии героя через царство мертвых и добычи волшебных сокровищ, и самое главное — обретения своей души через победу над монстром внутри себя. Да, все эти темы были изначально заложены в Толкиеновской легенде, но автор поразительным образом углубила эти идеи на фоне описания тяжелой войны, идущей в душе каждого героя ее произведения.
Читая ее описания приключений, я верю ее Берену, верю его борьбе, его радости и невзгодам. Я вижу человека, а не легенду, со всеми его сомнениями, низостями и свершениями духа. Я верю Лютиэн в ее задумчивости, тоске, ярости, в сомнениях и любви. Она предстает передо мной целительницей/ведуньей «эльфийской ведьмой», владеющей тайнами жизни и смерти, а не только прекрасной загадочной принцессой из волшебного королевства. Я верю Руско и его невесте Даэйрет, Моррет и многим другим персонажам. Их жизнь показана правдиво, с любовью и вниманием автора к деталям, к бытописанию и контексту, в котором происходят события романа.
Единственный минус книги — это неспособность или нежелание автора довести заданный в начале темп повествования до конца произведения. Казалось бы конец романа можно было бы расписать более подробно, но то ли автор была неуверенна в своих силах поднять золотую сердцевину легенды либо не захотела разрушать ее через свое видение истории. В любом случае, эта книга очень своевременная, она рассказывает историю война, который смог остаться человеком в ходе бесконечного насилия, смог найти силы в себе простить и получить прощение, позволить быть любимым и любить, и заново жить.
Моя оценка 9 из 10.
Ольга Чигиринская «Да здравствует король!»
ANNIGILIATOR10, 17 июля 09:18
Неожиданный и достаточно оригинальный рассказ. Имеются некоторые фактические ляпы автора, но в целом очень здорово. Просто автор явно не глубоко в теме «САГИ»
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»
Malerba, 19 июня 08:51
Вчера закончил читать. И пока свежо воспоминание ,скажу:
А ведь это очень многослойный текст. Перечислю- городское фэнтэзи, постгуманизм, политика, политика как конспирологический вброс, религия, интриги, социальный эксперемент. Думаю можно ещё найти слои. Поставить нужно было 8 за плохую редактуру, но поставил 9.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
nightwarden13, 15 февраля 02:45
Один из лучших апокрифов, на мой взгляд, который рассказывает более расширенную версию про первый межрасовый брак в истории Средиземья, человека Берена и эльфийки Лютиэн в стиле тёмного и мрачного фэнтези, плюс через всю повесть алой нитью проходит альбом «Nightfall in Middle-Earth» группы Blind Guardian. Очень понравилось как автор взяла классические образы, придала им реализма и неоднозначности, причём всем, без исключения — тут нет однозначно плохих и хороших, ну вернее Мелькор с Сауроном да, те ещё козлы, но для «своих» они умело играют роли бунтарей «которые хороших людей и орков, против злых валаров». Тут хватает места и рассуждениям, есть места для хорошо описанной боёвки и тд.
Одно из лучших приобретений в 2003-м и больше ничего достойного в серии «Наследники Толкиена» не выходило.
Ольга Чигиринская «"Проблема жанра" относительно фантастики»
mputnik, 5 декабря 2023 г. 14:46
Мастодонтальнейший научный труд. На уровне монографии, академического учебника, ГОСТ-а – как минимум.
Актуальность данного текста настолько же очевидна – насколько она же и токсична для целой орды подвизавшихся на ниве фантазии литераторов. Автор – приводит более чем чёткие критерии в части решения дилеммы «фантастика / НЕ фантастика». И – понятно, что ежели появится некий, вполне себе научно обоснованный, критерий моментального «отделения мух от котлет», то – не менее моментально – куча писУчих индивидуумов останется без работы (ну, ежели сочинительство – в массе своей в нынешних условиях – можно назвать работой). Мэтры и мастодонты – те, в своей специфической массе, как раз не пострадают. Вопрос – не в них. Как раз – в «…молодых и рьяных…».
Один из заключительных абзацев — вполне достоин быть изваян в граните – золотыми буквами, с разбивкой на умные мысли, для лУчшей усвоЯемости»:
*** ситуация усугубляется тем, что автологическая поэтика привлекает множество людей, просто неспособных создавать металогичные тексты, — так верлибр привлекает тех, кто неспособен рифмовать.
*** Множество фантастических произведений — дети духовной нищеты и умственной лени своих авторов, для которых автология не художественный прием, а всего лишь естественный прозаизм графомана. Такие авторы легко находят своих читателей: жанровые особенности фантастики притягивают людей, не умеющих прочитывать текст иначе как по верхам.
*** Некоторая замкнутость нашего гетто имеет для тех и других свои положительные стороны: одни без труда и в больших количествах находят продукт по своему вкусу, другие — потребителя. Ведь сами по себе методы утопии, ухронии и ускэвии легко воспроизводимы. Они как колесо: тяжело изобрести, но просто повторить, раз увидев.
*** Ситуация в фантастике отчасти похожа на ситуацию с классическими жанрами японской поэзии: поэтические жанрообразующие черты настолько легко воспроизводимы, а круг тем настолько ограничен, что буквально провоцирует создание неисчислимого множества заурядных текстов — и вместе с тем является серьезным вызовом подлинному мастерству, которое постоянно рискует остаться нераспознанным
Ольга Чигиринская «"Проблема жанра" относительно фантастики»
Darth_Veter, 6 марта 2023 г. 17:34
Честно говоря, весьма сложная для понимания статья о жанровой специфике фантастической литературы. Если ее начало еще более-менее воспринимается рассудком, то концовка представляет из себя самую настоящую «вальпургиеву пляску» терминов и понятий. По одиночке они, вроде бы, понятны, а вот в совокупности... Тем не менее, многие мысли автора довольно оригинальны и даже логичны. К примеру, утверждение об особенном хронотипе фантастических произведений, а также деление фантастических жанров на утопии, ухронии и ускэвии (за разъяснениями этих терминов обращайтесь к автору). От себя добавлю, что в более общем смысле фантастическим можно назвать ЛЮБОЕ литературное произведение, если только оно не является репортажем или интервью. Взять, хотя бы знаменитый роман Толстого «Война и мир». Казалось бы, чисто историческое произведение. Вместе с тем, там полно вымышленных персонажей (Безухов, Болконский), которые никогда не существовали в природе и, уж тем более, не общались с реальными персонажами (как Болконский общался с Кутузовым). Да и все приведенные в романе диалоги абсолютно точно придуманы писателем, а как говорили настоящие герои — никто знать не может. То же самое можно сказать и про все остальные «реальные» произведения. Реальной, пожалуй, в них бывает только общая канва да еще окружающая обстановка (например, описание комнаты или уличная сценка). Из-за таких вот тонкостей содержимого и стоит задаться вопросом: «А чем, собственно говоря, фантастическое произведение отличается от обычной литературы?»
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
darken88, 20 августа 2022 г. 11:37
Спустя некоторое время, перечитал два увесистых тома истории о Берене и Лютиэн в изложении Ольги Брилевой, и в очередной раз не усомнился в своей оценке, почти двадцатилетней давности. Это очень хороший опус. И, в первую очередь, он поражает своим живым изложением. Легендарные и полумифические, даже для живущих в Третью Эпоху Средиземья, события на страницах «По ту сторону рассвета» ожили, приобрели очертания действительно случившихся, а не просто описанных в Легендариуме.
Автор отнесся довольно бережно и к первоисточнику, и к апокрифам, сделав уважительный реверанс к столь спорной ЧКА, не затронув чувств сентиментальных девушек в черном, но и не рассыпавшись в люциферианском почитании «истории, что пишут победители, но все было не так». И это радует, потому что легенда о судьбе и надежде стала достоянием не эльфов, а людей, и, показав человечность, сомнения, свершения и поступки смертных на фоне прекрасного и дивного народа эльфов, нельзя было не упомянуть и тех, кто по тем или иным причинам, принял сторону Врага (а романтизирует именно эту Силу Арды довольно большое количество читателей, отдавая ей свое вдохновение в музыке, живописи и литературе). Обманутые романтичные рыцари Твердыни Тьмы в романе показаны примерно в таком же духе, как и жители послевоенной Германии («Мы не знали»). Однако, собственно, рыцари Аст-Ахэ – не марионетки, а действительно личности, настолько же разные, насколько одинаковы их черные одежды. Впрочем, отрадно и вовсе нескучно было читать душевные портреты и мыслеизлияния всех героев в первом томе, это было очень важно для виртуального автора произведения – ведь многие забывают, что книгу «написал» пилот звездолета Восьмой Эпохи – Берен Белгарион, находясь перед лицом инопланетного хитрого захватчика. Его переживания нашли свое отражения и в тексте, то есть невольный читатель должен найти сокрытый смысл через призму истории о Берене каноническом. Кстати, Берен получился очень харизматичный, однозначно талискаран (остроязычный), и не гнушающийся показать свою слабость или страх перед лицом опасности. Здесь сделано множество отсылок к культуре шотландских горцев, их этнографии, диалектам и этнопсихологии, поэтому дортонионские горцы получились достаточно живые и интересные, с уникальными темпераментами и личностными портретами.
Однозначно, история вышла очень живой и не противоречащей основной канонической линии, учитывая, что на момент 2003 года мало кто был знаком с Утраченными и Неоконченными сказаниями. Сказки о добром Мелькоре здесь тоже нет, и это радует. К сожалению, во втором томе утерян чарующий шарм сопричастности, такое ощущение, что он дописывался второпях, однако достойно завершился, буквально в двух трех страницах эпилога дорассказав роковую историю Сильмариллов, но, не утратив харизмы главного героя вплоть до последних строк.
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
alena_korf, 26 февраля 2021 г. 22:38
Литературные достоинства несомненны. Хорошо прописаны герои, красивый слог, экшн присутствует.Все составляющие хорошей косимоореры. Но идейная составляющая — христианская агитка. Мне, как противнице христианства (я вообще противница религий, но христианство и его моральные нормы считаю особо вредными) такое читать без внутренней ожесточенной полемики с автором было невозможно.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Вернём себе ночь»
Lunetta, 22 мая 2020 г. 11:33
Понравилось. Роман крепкий, умный, вывереный до слова.
Читать интересно, легко. Мой любимый персонаж, Игорь — тоскующий, умный, сильный, добрый.
С удовольствием почитаю продолжение.
Понравилось, что мир цикла хорошо продуман, в нем нет романтики революции, ГГ понимают, что просто все разрушить и
С другой стороны, мир очень большой, много разных героев, особенно второстепенных. Если читать книги с большим перерывом, потом сложно понять, кто есть кто из второстепенных.
На мой вкус кажется, что все герои одинаковые. Они кажется живыми, но словно актеры, играющие мужественных персонажей. Из-за этого все ГГ (кроме Кости возможно), кажутся выделенными на один манер.
Хватает в цикле и пафосных, и наивных моментов, написанных словно специально для «красного словца». Но играющих на основную эмоциональную линию читателя.
Некоторые моменты
В заключение могу сказать, что цикл интересный, очень хорошо, умно написанный, можно рекомендовать тем, кто ищет что-то незаурядное.
Жаль, следующая часть не вышла в бумаге. Придется искать электронку :(
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»
Lunetta, 25 декабря 2018 г. 21:56
Книга мне понравилась, но к сожалению это оказалось немного не то, что я ожидала.
Развитие сюжета очень неспешное, но до середины я читала просто в захлеб.
Мне не понравилось, что все скатилась к банальному терроризму, а я все ждала борьбы Света с Тьмой, а оказалось вокруг банальные попойки. И даже обернувшийся
Оголтелой агитации в христианство я тоже не заметила, если бы не Кент, так и вообще говорить было бы не о чем. Вампиры традиционно (в литературе) пугаются крестов и святой воды.
Цикл «Конгрегация» Н.Поповой призывает (на мой взгляд) в веру гораздо сильнее. К сожалению, от этой книги я ждала чего-то не менее сильного и интересного.
Но это совсем другое... Не понятно осталось упоминание в самом начале японского языка. Дальше это не получило никакого развития, даже смутного упоминания о том, что Япония мировая держава (к примеру).
Есть некоторая путаница с течением сюжета. Если основная хронология событий понятна, то линия со студентом довольно путана. Я несмогла понять в какое время все это происходит, несмотря на подсказки в тексте. Кто такой Габриэлян не ясно, но надеюсь все проясниться во второй части.
В общем и целом, книга достойная, язык приятный, читать продолжение буду.
Сюжет про вампиров без розовых соплей, что несказанно радует.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Hrukodil, 11 июля 2018 г. 09:12
Перечитал. вновь понравилось. Единственно — многовато «воды», сжать бы раза в два. так качество возросло. Вещь ранняя для автора, в то время автор ещё не захворал упёртой свидомостью. так что рекомендую. А вот всё написанное Чигиринской позже... Не рекомендую.
Ольга Чигиринская «Контроллер»
Seidhe, 12 декабря 2017 г. 14:41
В короткой справке об авторе составители антологии «Фантастический детектив» утверждают, что «Контроллёр» — «рассказ самостоятельный и сюжетно завершенный, так что читать его можно даже тем, кто не знаком с исходным циклом». После прочтения данного произведения вынужден заметить, что это не совсем так. Сюжетно-то «Контроллёр» завершён, этого не отнять, но слишком уж много остаётся «за кадром», и несколько сносок общее устройство мира проясняют довольно слабо.
Приступая к чтению, надо ещё иметь ввиду, что перед нами — история о вампирах. Со всеми вытекающими. И пусть основной сюжет закручен вокруг расследования преступления, от «вампирской тематики» автору отойти не удалось. Что имеем в итоге? Как детектив — довольно слабо, во многом из-за «рояльной» концовки. Проработка мира — видимо, надо прочитать другие произведения цикла, чтобы разобраться в организации социума. Персонажи — довольно картонны, слишком уж все крутые и умные. Или наоборот — клинические идиоты. Что особенно веселит, когда дело касается представителей спецслужб — не смогли вычислить человека, а молодой компьютерный гений сразу понял, что искать надо не среди нынешних подписчиков ЖЖ, а среди тех, кто комментировал два года назад. Ну смешно же, право слово! Всё это несколько испортило впечатление от любопытной, в общем-то, истории, действие которой происходит в довольно необычном мире. Возможно, когда-нибудь, под настроение, и попробую вернуться к циклу «В час, когда Луна взойдёт». Сама повесть — на семёрочку с натяжкой. На фоне других произведений антологии «Фантастический детектив», по крайней мере, выглядит довольно бледно.
P.S. Есть и ещё один момент, который испортил лично мне всё впечатление от повести — она слишком привязана к современности. Я искренне рад за госпожу Чигиринскую, которая, видимо, очень любит творчество Булгакова, но поверить в то, что обыкновенный следователь будет свободно цитировать «Мастера и Маргариту» в 2123 году, в изменившемся мире после Третьей мировой и череды стихийных бедствий и экологических катастроф, да ещё и в совершенно ином социуме, лично мне очень сложно. Могу с уверенностью сказать, что для подрастающего поколения 15-25-летних этот роман УЖЕ не имеет такого значения, как для поколений более старших. Это же относиться и к остальным привязкам к современности — несколько раздражают, как и некоторые выражения вроде упоминавшегося уже «невдолбенного интеллекта».
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
aviraen, 29 ноября 2016 г. 16:07
Кратко о книге: Христианская сенен-ай космоопера в двух томах.
Теперь подробнее. Есть такая штука как постмодернизм. Он у нас сейчас основополагющий культурный вектор развития и даже в науку потихоньку пролезает вместе с теорией Вселенской симуляции. Что бы понимать произведения постмодерна в полной мере надо знать их контекст. Крайне редкие из таких произведений понятны вне контекста и вот это одно из них, но если вы поняли насколько нестандартно смотрится моя первая характеристика этой книги то вы получите от нее намного больше удовольствия чем человек который не знает что такое сенен-ай и почему он так внезапен в таком контексте. И да цитирование Пятнадцатилетнего капитана Верна в этой книге это имено цитирование а не плагиат и не фанфик.
Теперь к частностям, персонажи не картонные, живые и развивающиеся, мир по началу непонятный и вызывающий когнитивный диссонанс с каждой новой страницей обрастает мясом. Сюжет несколько затянут но в принципе до последнего держит в некотором напряжении.
Общее впечетление — превосходно. Одна из лучших мягких космоопер написанных на русском языке.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Бау, 20 сентября 2016 г. 09:57
Многие люди нахваливали мне эту книгу — мол, красивая, умная и чуть ли не темное фентези со счасливым концом, ура О. Брилевой — защитила труд Профессора от грязных инсинуаций, уделала Ниенну и Еськова.
Подобно Еськову, Брилева попыталась дать рациональное истолкование миру Средиземья, подобно Некрасовой и Васильевой, старалась избежать черно-белого деления, при этом по максимуму используя материалы из черновиков Толкиена и дополняя их деталями реальных человеческих культур, которые посчитала подходящими. Получилась даже очень стройная система, в которой все детали соразмерны друг с другом и в общих чертах укладываются в канон.
Но книга все равно произвела очень плохое впечатление.
Во-первых, автор бессовестно лжет в заглавии, называя свой опус «философским боевиком с элементами эротики». И если пространные рассуждения о всяком разном еще можна назвать философией (ну тогда уж и романы Сальваторе — философские :)), то с прочим совсем беда. Когда говорят «эротика», предполагается, что автор уделил особое внимание любовной жизни персонажей и описал ее пристальнее и откровенне, чем обычно. Но те несколько слов, потраченных Брилевой на описание любви,от которых не покраснеет и первокласник, — слишком мало даже для «элементов». Хотя, отправление естественных потребностей и насилие тоже ведь некоторых людей возбуждают — может автор именно на них рассчитывала :)
То же и с боевиком — редкие и короткие сцены боев, которые никак не влияют на сюжет и теряются в куче описаний и раздумий, скорее разочаруют любителей этого жанра.
А вот что касается раздумий, описаний и разговоров, то тут Брилева не жалеет сил, времени и таланта — львиную долю текста составляют именно они. Книга набита ими, словно ватой, из-за них раздувается до неожиданно больших размеров (от 35 с. в «Сильмариллионе» до 1200) и совсем теряет интригу, не говоря уже про экшн. Изящество стиля, богатсво языка и тонкая наблюдательность не спасают их от бессмысленности.
Ведь какой смысл
Вообще, у Брилевой очень странная подача персонажей.
Критики нахваливают «Как много алюзий, какая эрудиция», а получается — «Какое отсутсвие воображения...»
Автор будто кричит: «Смотрите, я умею это делать: умею писать лирику, портрет и пейзаж, умею читать книжки и пересказывать их своими словами, умею выбирать и переводить стихи — смотрите, какие красивые :) , много еще чего умею и знаю». Она, словно сорока , тянет в свою книгу все, что ей понравилось у других, и всласть им любуется. Это неприкрытое автосрское любование вконец убивает илюзию жизни в произведении, и так не слишком убедительном.
Во всем этом многословиив теряются смысл и и сюжет, так мастерски отработанные Толкиеном. Пока доберешся до ключевых событий, уже глядишь и растерял весь интерес, герои вызывают не сочувствие, а раздражение, и ждешь не дождешся, когда все закончится.
И если конфликт в «Сильмариллионе» с оглядкой, но все же можна назвать «борьба Добра со Злом», то в «ПТСР» вместо добра — обыкновенный феодализм, приправленный шкурной идеологией, по сравнению с которым ангбандский абсолютизм — вполне прогресивное явление; Берен — не симпатичнее Моргота, это просто различные типы политического лидерства :); Лютиэн — не лишенная ума женщина с хорошим приданным, все же вместе — банальнейшее псевдореалистическое фентези, читать которое совсем необязательно.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Eredna, 11 августа 2016 г. 08:56
Более грязного и отвратительного осквернения прекрасной легенды о любви в жизни не встречала... Фтопку, автор, выпей яду.
Философия и любовь через искаженную призму быдлядского восприятия... Полный белый и пушистый зверь.) Не понимаю тех, кто радуется такому рЫализму. Вроде как если картонка какает, ругается, блюет и харькает, то от этого она резко становится «Великим Живым Персонажем» Оо
Ольга Чигиринская, Галина Липатова «Ведьма»
Yazewa, 21 июля 2016 г. 09:59
Пожалуй, эта часть слабее первой. Так что продолжать чтение цикла желание исчезло. Совсем дурацким стал сюжет, а ирония сошла на нет.
Ольга Чигиринская, Галина Липатова «Человек с вантузом»
Yazewa, 20 июля 2016 г. 10:48
Легко читается, хорошие диалоги, объёмные герои (хотела написать «живые», но что-то остановило ))) ). Но уж очень дежурно-узнаваемо и по теме, и по стилю. такой очередной незамысловатый женский иронический рассказ. Очень проходная вещь, не за что зацепиться. Но дальше вполне себе можно почитать, качественное развлекательное чтиво.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»
Yazewa, 3 июля 2016 г. 18:12
Прочитала с удовольствием и поняла, что прочитаю у этого автора всё, до чего дотянусь.
Главным образом порадовал язык: очень читабельный, лёгкий, при том нисколько не упрощённо-примитивный. Ироничный. И думаю, не ошибусь, если предположу, что тут немалое влияние АБС имеется. Живые, объёмные, симпатичные герои, разговаривающие живым языком. Это нечасто встречается.
Пожалуй, мне показался роман затянутым. Не скажу, что где-то текст откровенно провисает, но избыточность ощущается.
Удивительно, что при всём моём убеждённом атеизме этот христианский боевик не вызвал отторжения. Сначала было это случилось, но потом — нет, я приняла религиозную составляющую как элемент сюжета.
Вообще, конечно, невозможно избежать аналогий с творчеством Юлии Латыниной. В обоих случаях проза «неженская», умная, объёмная и, я бы сказала, сильная.
Ольга Чигиринская «Железная богиня милосердия»
Fiametta, 16 марта 2016 г. 08:51
В СССР издавалось много книг о сталеварах, но читателям почти все они казались ужасно скучными. В рассказе есть осознанная игра с этими советскими стереотипами, которые читатель старше сорока лет сразу же узнает. Но как же радостно теперь читать рассказ о том, как люди разных национальностей занимаются созидательным трудом, а не разрушением.
Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»
montakvir7511, 26 января 2016 г. 11:36
Эта книга является худшей, прочитанной мной до конца. Подобное бредовое и идеалистическое развитие сюжета возможно только в сладких снах молоденькой глупой девицы, начитавшейся литературы о благородных офицерах, полных чести и достоинства, утонченных галантных кавалерах без недостатков.
А с другой стороны этого ученического бреда — советская армия, которая морально разлагается за пару дней не самого активного сопротивления. Грабежи, насилие, мародёрство...складывается впечатление, что авторша (иначе не скажешь) описывает не регулярные воинские части с железной дисциплиной ( а в Советской Армии офицеров ещё уважали), а банду наспех собранных с окрестных деревень озверевших селюков.
Я сам служил в 90х, и даже при том бардаке, который развело наше тогдашнее правительство, ничего подобного быть просто не могло. При любых учениях (чем не захват чужой территории) батальон или часть приводили себя там в полную боевую готовность за кратчайшее время.
Полевая кухня, палатки, если нужно, окапывались, моментально формировались сроки и списки заступающих в караул и в другие наряды. Любое неподчинение наказывалось, да и прослужившему, скажем, месяца три военнослужащему и в голову не могло прийти ослушаться приказа офицера. Субординация вдалбливается в голову с первого дня учебки. Поэтому читать про глупых советских офицеров и их благородных противников просто противно, ибо позиция автора ясна с первых строк, и все остальные строки и события подчинены одному — выставить одних идеальными донами, а других дьяволами без стыда, без совести. Все это уже сказано в других отзывах.
Замаскированная политическая агитка, далекая от возможного реального положения дел.
Ольга Чигиринская «Железная богиня милосердия»
spax, 3 декабря 2015 г. 12:23
Редкостная мерзость.
Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»
Mishel5014, 3 ноября 2015 г. 16:06
Достойная вариация на тему «Острова Крым». Но — безусловно — некоторое сползание в черно-белость имеет место быть. Хорошие форсиз и ужасная Советская Армия. Если от этого абстрагироваться, то увлекает и не отпускает. Финал с проклятиями главному герою от освобожденных крымчан без вариантов реалистичен. Понравились эпизоды с летчицами — «вдовами». Симпатичны импровизации по поводу увлечения советской культурой ( Высоцкий-бум, Стругацкие- бум), альпинистские эпизоды... В общем и целом — очень неплохо.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Дело огня»
Mishel5014, 18 сентября 2015 г. 10:13
Своеобразный «приквел» романа «В час, когда луна взойдет» — на материале Японии времен революции Мэйдзи. Историческим материалом авторы владеют, с моей точки зрения, великолепно. Что слегка напрягает — много героев с тяжелыми для запоминания именами (японский городовой! :-)) Очень много фактического материала о переломной эпохе революции Мэйдзи.
По сюжету — опять же по-моему, некоторые линии провисают. Наверно, будет продолжение.
Так что тем, кому понравились «Алмазная колесница» Акунина или «Нопэрапон» Олдей — читать. Получите много удовольствия.
Ольга Чигиринская, Галина Липатова «Оборотень»
sparkle, 8 сентября 2015 г. 20:30
Цикл неплохой, но нецензурщина... Авторам стоит посмотреть, как другие писатели решают вопрос с лексикой у героев-маргиналов, и обходятся же вполне литературным языком. Например Далия Трускиновская давно освоила тему ведьм, оборотней, привидений. Поинтересуйтесь.
Ольга Чигиринская «Врятований»
Бау, 10 августа 2015 г. 21:55
Не скажу, чтобы это произведение мне сильно понравилось, но украинских авторов, пишущих «космическую оперу», да еще и на украинском языке, можно сосчитать по пальцам одной руки, поэтому что имеем, то и любим:). Все-таки достоинств у этой коротенькой (на 1.5 часа чтения) повести больше, чем недостатков, о чем и расскажу дальше:
1. Мир какой-никакой, а свой собственный, для такого маленького текста даже очень проработанный.
2. Натурализм и здравый смысл. А то многие авторы любят живописать феерические сражения, почему-то забывая о непосредственном результате любой войны -- жертвах и разрушениях. И о том, что человеческие страдания -- вещь грязная и неприятная, и отнюдь не предмет для любования.
3. Присутствует вполне конкретная идеология и, если хотите, мораль. Для меня это однозначно плюс, ибо нет ничего скучнее бесконечных приключений парочки героев, которых не интересует ничего кроме выжить-поесть-посношаться плюс спасти мир/добыть могущественный артефакт.
4. Отношения в команде «монахов-легионеров» очень хорошо описаны. Их почти семейная теплота и мягкий, хотя порою и «сортирный» юмор, противостоящий атмосфере всеобщего ужаса, вызывают искреннюю симпатию. Без этого повесть скатилась бы в безпросветный ангст.
5. Украинский язык вполне сносный. Он хотя и странный местами, как у человека, видимо, не часто пользующегося им в быту, но русизмов минимум. И есть великолепные слова и фразы, которые не всякий украиноязычный знает, используя вместо них «прилетевшие из телевизора» русские:
6. Много интересных, остроумных деталей, как выдуманных автором, так и заимствованных из реальной жизни. Яркие образы, вроде
7. Автор пишет о религии и -- о чудо -- с хорошей точки зрения. В фантастике это немодно. Кто только религию не пинал: будто бы религиозные люди сплошь сектанты, фанатики да тайные извращенцы, манипулирующие другими ради собственных интересов или же глупцы, слепо верующие в чушь. А ведь нужно показать и вторую сторону медали. Я хотя и атеистка, но мне это импонирует: если люди так упорно верят в бога, то что-то хорошее в этом должно быть
Из недостатков у меня чисто отсебятина получилась. Ну не понравилось мне, что:
1. Вся интрига строится на эмоциях, в лучших традициях экспрессионизма:). Мы вам трэш, угар и содомию (ну хотя бы шутки о ней:), читатель, трепещи, и авось не заметишь, что сюжета как такового минимум. На рассказ хватит, на повесть -- нет. На фоне гибели сорока тысяч людей спасение одного мальчика слабое утешение.
2. Непонятные враги. Мы знаем, что они есть, чего плохого сделали, из-за чего, но что они думали в этот момент -- вопрос. Нам на них даже посмотреть не дали, не говоря уже о том, чтобы понять.
3. Япония — ну, просто мне не везет: какую фантастическую книгу за последние два-три года не возьму, всюду японских деталек понатыкано. Может, это для кого-то и не недостаток, а меня, извините, уже бесит этот постоянный суши-набор — самураи-фугу-особенности филологии:(.
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
rushwheel, 10 августа 2015 г. 11:38
Фанфик, раздутый до объемов романа и под него же замаскированный.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
amak2508, 7 сентября 2014 г. 10:01
Великолепный подарок всем, очарованным творчеством Толкиена и миром Арды. Причем, автор оказался настолько корректным, что взял в качестве основы для своего романа совсем другой эпизод из «Сильмариллиона» — повесть о Берине и Лучиэнь. Историю, случившуюся задолго до событий, описанных в эпопее Толкиена. И, что самое чудесное, роман у автора получился.
Не хочется сравнивать его с произведением мэтра, — у Брилевой-Чигринской это не столько квест, сколько психологический триллер, — но читается вещь очень хорошо. Конечно, она по-настоящему увлекательна, конечно, она умна, конечно, в ней великолепно выписанный мир орков, эльфов и людей, конечно, в ней отлично описанные боевые сцены, но все это не главное.
А главное, это две связанные между собой вещи: описываемый мир и его герои получились по-настоящему живыми, а психологизм многих фрагментов книги, трагичность ситуаций, размышления и переживания ее героев выписаны настолько талантливо, что впору назвать все это Литературой с большой буквы. Роман не просто читаешь — в нем просто-напросто живешь вместе с его героями, за которых, к слову сказать, переживаешь ничуть не меньше, чем из-за событий реальной жизни.
И еще, спасибо этой книге за то, что заставила еще раз перечитать «Сильмариллион» и по-новому взглянуть на эту, ранее казавшуюся излишне сухой, вещь. Оказывается, и от такого чтения можно получать удовольствие..
И немного о том, что не понравилось... А не понравился несколько скомканный и излишне фрагментарный финал. За время чтения этой, далеко не маленькой книги, читатель привык к достаточно подробному и, если так можно сказать, качественному повествованию. Однако, с какого-то момента текст начинает сбиваться на маленькие кусочки и это неприятно поражает... Понятно, что объем книги не резиновый, но лучше было бы все-таки его увеличить, чтобы не изменять стилю повествования...
Ольга Чигиринская «Мятежный дом»
tick, 2 августа 2014 г. 05:21
Непосредственное продолжение романа «Сердце меча». Ситуация развивается, страсти накаляются. Герою приходится пройти множество испытаний, физического и морального свойства. Возможно, даже слишком много — читатель может устать и запутаться в переплетении имен, судеб и сюжета. Несмотря на значительный объем текста, психологию второстепенных героев удаётся показать лишь в начале знакомства с ними. Ближе к финалу, когда экспозиция уже развернута, автору пришлось перейти на более функциональный стиль, когда внимание сосредоточено на том, что происходит с героями, а не на том, что они испытывают. Отсюда ощущение суховатости изложения, особенно по сравнению с предыдущей частью дилогии.
В целом, новый роман слегка проигрывает первой части цикла именно за счет отсутствия новизны. Он все так же уснащён японским колоритом, но это уже не так очаровывает. Детали космического быта и инопланетных реалий уже не впечатляют. Погружение в предысторию вымышленного будущего — не даёт ощущения глубины, ведь всё основное уже было сказано в предыдущей части. По сути, роман является очень-очень длинным завершением. К сожалению, лично я ожидал иной развязки главного конфликта. После этого разочарования, оставшаяся часть романа показалась наивной и даже вымученной.
С точки зрения языка, тут всё хорошо, на уровне предыдущего романа, который я оценил на 8 баллов. Но минус один балл за сюжет, итого 7.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Грей, 30 июля 2014 г. 05:37
Первое впечатление, которое получаешь, читая ПТСР — объём. Язык ни разу не беден, но крайне лаконичен, так что в единицу времени получаешь максимум информации и полностью погружаешься в книгу. Средиземье, простите, Белерианд, конечно, можно попробовать на вкус и пощупать руками. При этом мир книги не только глубок, но и широк — глазами Финрода нам покажут Аман, легенды, которые рассказывает Берен, повествуют о прошлом людей, пока над ними властвовал Мелькор и незадолго после их освобождения. Всё это полностью погружает именно в тот самый мир, который описан в «Сильмариллионе» — здесь есть прекрасные и гармоничные эльфы, грубые и злобные орки, Мелькор с его кажущимся всемогуществом и некая неосязаемая надежда на лучшее...
Второе впечатление — динамика. Сюжет не провисает, даже такие опасные моменты, как плен Берена у Саурона читаются на одном дыхании. На протяжении всей книги всё время что-то происходит, и читать это просто безумно интересно. Тут и битва горцев Дортониона с армией «Хэлгор», и мирное лишь на первый взгляд обсуждение захваченной у морготовцев «Чёрной книги Арды», и переговоры с эльфами о союзе, и палантир, и обсуждение того, есть ли у эльфов секс, и символичная партия в игру «Башни» (кстати, её разработка — отдельное достижение автора) между Сауроном и обречённым Финородом... Воды в ПТСР нет, все 1000+ страниц написаны не зря и по делу.
Если всего этого недостаточно, чтобы полюбить ПТСР, то остаются ещё и герои. Берен — он невероятно харизматичен, жесток, храбр, верен друзьям, любимой и той идее, за которую борется, да и, наконец, попросту обалденно крут. При всей неортодоксальности его полубандитского образа, не сочетающегося чуть меньше, чем никак с тем одиноким влюблённым рыцарем, которого представляешь, читая «Сильмариллион», именно такому Берену веришь и сопереживаешь, и именно такой Берен выглядит уместно в чёрные времена наступления Моргота. Финрод — для меня он до ПТСР был (Тано, файэ мэи!) безликим эльфом, который построил какой-то там подземный город, но эта книга всё расставляет на свои места — этого исследователя и искателя надежды с его умом и благородством точно ни с чем не спутаешь. Саурон — в нём сила, ум, размах, стиль, наконец, — это настоящий враг, и его нелегко победить! А ещё Илльо, рыцарь Мелькора, Руско, из обывателя становящийся воином, Даэйрет, перековывающаяся из верной последовательницы Моргота в истинную дочь Эдайн — все они живые и настоящие.
И за всем этим смысл и идея не то что «не теряются» — книга полностью и неразрывно работает на то, чтобы раскрыть авторский замысел. И поступки героев, и реалии мира диктуются логикой, железной, как корона Моргота, и столь же железно финальным выводом следует христианская идея. Автор — католик, как и Толкин, и полностью проникает разумом в толкиновскую логику, но если для Толкина его моральный компас есть нечто незыблемое и неподлежащее обсуждению, а проблематика его книг лежит в иной плоскости — «как сохранить верность и исполнить долг» — то Чигиринская прямо спрашивает «почему мой долг именно такой?». Если у Толкина мир строился по христианскому образцу (по какому же ещё? ведь кроме христиан никто не может быть хорошим, вот вообще совсем!), но христианство там было, скажем так, ненавязчивым, то Чигиринская прямо и неоднократно фокусирует внимание на Мелькоре — змее-искусителе и Эру — единственном источнике надежды, а так же на том, почему именно против первого надо выступать с оружием, и никакие средства тут плохими не будут. Всё это делается с последовательностью, убеждённостью и, опять же, логикой иранского богослова, который в труде на пятистах страницах со ссылками на Коран, Шариат и других арабских богословов доказывает, что человек был сотворён чудесным божественным вмешательством из глины, Земля плоская, а тех, кто не согласен принять ислам, следует умертвить, всех, до последнего человека, включая маленьких детей. При этом этот самый богослов вовсе не злобный кровожадный садист, наверняка в быту он даже очень милый и доброжелательный человек... просто в Коране так написано, а как же там может быть написано что-то неправильное? История о том, как православные предложили языческому волхву предсказать своё будущее, а потом сказали «не, неправильно, на самом деле ты прямо щас сдохнешь» и убили его на месте, разыгрывалась и в Белерианде — только вместо христиан были Верные, а вместо язычника — мелькоровец. И не поспоришь ведь — этот парень на Сатану работал, о каких благородстве, толерантности и гуманизме можно говорить по отношению к нему? Мочить и радоваться, что замочили! И опять хочется восхититься автором — она не даёт своей идее поблажек, она даже рисует вражескую сторону по самому сильному на тот момент тексту от лица чёрных — «Чёрной книге Арды» (да, позор чёрным, что этот текст — лучшее, что нашлось с тёмной стороны, согласен, его философию, эстетику и характеры Чигиринская, конечно, громит вдребезги несколькими изящными росчерками), она делает рыцарей Аст-Ахэ во многом более благородными и цивилизованными, чем горцев Дортониона, но всё равно в результате Гортхауэр, защитник цивилизации, — это тот, кто бросил Финрода в волчью яму, а Берен, террорист и раубриттер, — тот, кто помог найти Даэйрет место в мире, и Эру — тот, кто всех в конце спасёт. Нет, конечно, и внутри авторской аргументации можно найти слабые места, но в целом христианская и вообще теистическая идея неверна, потому что неверны её исходные предпосылки — а в реальности Толкина они как раз абсолютно и объективно истинны. Да и литературно книга, чего уж говорить, от степени адекватности своих идей реальности хуже не становится.
Кроме этого безоговорочную десятку не позволяет поставить ещё один крайне неудачный момент — слабый, имхо, образ Мелькора. Когда читаешь про то, как он написал «Чёрную книгу Арды» и ломающий волю новояз ах'энн, придумал хитрый план с тем, чтобы нолдор погнались за похищенными Сильмариллами и Валар не скинули на Ангбанд ядрёну бомбу, чтобы их не задеть, создал орден рыцарей Аст-Ахэ, служащих ему не от страха и по принуждению, а искренне, и убеждением склоняющих других на его сторону, использовал не подчиняющихся ему орков-кочевников, чтобы те ослабляли противника, и добавил в игру «Башни» кости ради эстетики хаоса, видится образ некоего злого гения, инженера, пусть и инженера Гарина. А то, что видят Берен и Лютиэн в Ангбанде — это не Тано, и не Мелькор, и не Моргот даже, а какое-то злобное, безмозглое, самоуверенное и похотливое животное. Это — вождь и тиран? Он не может ни приказать отконвоировать Берена с Лютиэн в камеру, ни прихлопнуть на месте, потому что тогда ему будет не оправдаться перед рыцарями Аст-Ахэ. Это — гуру и владыка умов? Да ему даже в образе благородного Учителя оставаться трудно, и ведёт он себя в нём скованно и неуверенно. Это — гений войны, мозг Ангбанда? Да он творит за одну только свою сцену такое количество идиотизмов в худших традициях «ста правил злого властелина», что остаётся только удивляться, как он вообще до сих пор сидит на своём троне.
Впрочем, среди всего остального этот неприятный момент теряется, а ПТСР — великолепный роман и «must read».
Ольга Чигиринская «Контроллер»
MarchingCat, 2 июня 2014 г. 00:11
Очень заинтересовал нарисованный автором мир, пусть и осталась куча вопросов — что за Полночь, откуда взялись Высокие Господа, и так далее. В рамках повести — продуманный социум, хорошая проработка персонажей. Живой авторский язык. Хорошая динамика, подача материала. Некоторая грубоватось и прямота слога в упоминании и описании естественных потребностей и действий человека — не просто оправданы сюжетом и стилем, но и отлично воспринимаются читателем, не выглядят факторами эпатажа и натурализма.
Отдельно хочу отметить, что автор — девушка, но при этом произведение без романтичной слащавости, ни следа так называемого «женского фэнтези».
Сам сюжет, хотя и построен из деталей, огромное количество раз использовавшихся в книгах жанра, по сумме — свежий и интересный, захватывающий.
Однозначно, понравилось. Настолько, что найду и прочитаю и другие произведения автора.
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
k2007, 13 марта 2014 г. 15:51
Книга достаточно интересная. Приключения в космосе, приключения на земле, герои, в безвыходных ситуациях стоящие до конца.
Минусы на мой взгляд: сюжет «Пятнадцатилетнего капитана», который составляет значительную часть книги.
Очень много христианства, при этом мы хорошие, потому что в бога мы верим. А они плохие, потому что не верят. Или верят не в того бога.
Очень много японских слов и терминов. Да, там такой мир, но все равно спотыкаешься.
Объем. Куча всяких лишних описаний.
Книга, тем не менее, повторюсь, интересная. Продолжение куплю, пожалуй.
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
havers, 28 февраля 2014 г. 23:59
Много судить о литературных достоинствах не берусь, не великий из меня знаток, скажу только, что очень понравились язык и стиль. Юмор, имена собственные и прочие самобытные словечки, по-моему, вообще выше всяких похвал. А если ещё не лениться и лазить в гугл смотреть разные японизмы…
Мир получился вполне трёхмерным, с перспективой и пустотами там, где надо, и ещё каким-то… гармоничным, что ли.
А в «наивно-сюжетном» плане первое, что меня лично радует – то, как решён в книге религиозный вопрос. Надо сказать, что в большей части ранее мною прочитанного этот вопрос применительно к будущему человеческой цивилизации не ставится вообще. А как-то само собой подразумевается, что религиозное осмысление бытия – удел дремучих и отсталых пращуров, которых в светлое секулярное «завтра» не возьмут. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. И вдруг – полемика Империи с Вавилоном, настоящие христиане, настоящие безбожники, номинальные христиане и «враги с человеческим лицом». Причём, полемика, как мне показалось, очень смелая, честная, сложная, убедительная и без всякой пощады «своим».
...Пишут, что Жюль Верн, мол, не забудет и Буджолд не простит. Ерунда полная. Получилось очень яркое, глубокое, самобытное произведение, идейное и со стержнем. В хорошем смысле этих слов. Спасибо автору огромное, мало что меня так цепляло. Книгу куплю обязательно.
Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»
zhivoeiskopaemoe, 23 ноября 2013 г. 22:45
Книга не понравилась. Единственное достоинство – это слог автора. Тут не придерешься, книга написана очень живо. Но в остальном минус. Автор снова четко делит всех на варваров и ангелов, но только не по вероисповеданию, а по отношению к идее общей судьбы. Все противники присоединения Крыма – настоящие патриоты, люди благородные, смелые, даже чересчур аристократические для военщины. Короче говоря, настоящие ангелы, а не люди. Советские солдаты и сторонники присоединения Крыма из числа жителей самого Крыма – идиоты, невежды. Советские солдаты большую часть книги пьют горькую и практически не стоят на ногах, тащат все, что плохо приколочено, даже трусы и лифчики для страдающих от дефицита жен, развлекаются с дамами легкого поведения.
В армии красных, пожалуй, был только один более или менее нормальный человек. Да и тот никак не мог разоблачить шпиона, который работал под своим настоящим именем, с которым он был когда-то знаком. Ужасный ляп. Стоило мне подумать, что такие идиоты могут и сами себя завоевать, так почти сразу был эпизод, где они своих случайно за врагов приняли.
С такими глупыми врагами книгу становится неинтересно читать, как автор этого не понимает? Сразу пропадает вся интрига, напряжение. Какое тут напряжение, если сразу понятно, что вражеская армия ни на что не годится? Их самих уже давно завоевала Бутылка.
Еще не понравилась куча персонажей и имен. Их так много, они так часто меняются, что очень сложно не потерять нить повествования.
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
zhivoeiskopaemoe, 22 ноября 2013 г. 22:28
Жанр этой книги – космоопера, книг о планетах-государствах, полетах в космосе, противостоянии разных планет очень много, автор же не привнесла сюда никаких новых оригинальных идей, поэтому книга получилась абсолютно среднестатистической. Этот роман пытается взять скорее не сюжетом, а раскрытием характеров и психологических переживаний героев. Много внимания уделяется идее борьбы с рабством и своеобразным расизмом.
Но некоторые вещи превращают этот роман из среднестатистического с благими задатками в просто плохой роман.
Во-первых, язык. Иногда он довольно своеобразный, например «скрывать неудачный рейд в среде левиафаннеров — все равно что скрывать в рукаве фунт «рокфора». Кошмарная фраза и сравнение, на мой взгляд. Также раздражает обилие японского. Меня просто убила сцена, когда юный главный герой заходит в бар, а местная главная проститутка начинает называть его бисёненом. Японский тут ни к селу, ни к городу, наверное, автор просто решила похвастаться своим знанием этого языка.
Во-вторых, оголтелое христианство. Персонажей делят на хороших и плохих по вероисповеданию. Хорошие персонажи исповедуют христианство, а плохие его не исповедуют. Причем досталось и некоторым христианским конфессиям: протестанты в романе тоже обрисованы не лучшим образом. Плохие персонажи довольно однотипны. Автор поголовно вменяет им в вину расизм и иногда разврат. Описание ужасов местного Вавилона подозрительно похоже на плагиат с рассказов наших ура-патриотов о прогнившем Западе.
Сцена, где мать хочет размозжить голову дочери за слишком вольное поведение с молодым человеком, была ужасна. Самая омерзительная сцена из всего прочитанного за несколько лет. В моем любимом романе «Кэрри» мать девочки тоже была очень строгой религиозной фанатичкой. Но она была заведомо отрицательным персонажем, сумасшедшей. А здесь мать – положительный персонаж, поэтому у меня создается впечатление, что автор с ее поведением согласна и одобряет ее действия.
Вместо развития сюжета целая куча христианских проповедей, размышлений на тему религии, причем мысли тридцатилетней женщины и мальчика-подростка очень похожи.
И да, не люблю сюжетных ходов, когда подростки занимают важные должности. Это смотрится очень неправдоподобно.
Из-за всего вышеперечисленного книга не понравилась.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»
Уленшпигель, 1 ноября 2013 г. 21:30
То есть если я скажу, что какие то проблемы так же далеки от меня, как белый медведь от бедуина, то вы сделаете вывод, что я пасу верблюдов в Сахаре? Не удивительно, что особа, наделенная подобной логикой, смогла наваять нечто, вызвавшее у меня вышеописанную реакцию...
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Конни, 13 декабря 2012 г. 14:08
В 2003г., увидев на полке два толстых тома, взяла в руки первый том, прочитала предисловие и поморщилась — звездолеты в Арде. Полистав дальше увидела имена Берена, Лутиэн и решила книгу приобрести из любопытства, как же автор пристегнет звездолеты к Первой Эпохе Средиземья. До сих пор благодарна судьбе за то, что занесла меня в этот крохотный книжный магазинчик за полтыщи километров от дома. Книгу прочла на одном дыхании, и перечитывала по прежнему с наслаждением. По моему мнению, эта книга — одно из самых удачных произведений из числа «продолжений и дописываний». «ПТСР» в моем понимании вполне гармонично дополняет канон. Мне нравятся Берен и Лутиэн у Д.Р.Р.Толкина и персонажи О.Чигиринской их не затмевают, но более интересны. Глубокое уважение, которое автор испытывает к Профессору для меня очевидно. Над страницей, где проникновенно говорится о Божественной любви, я плакала. Да, я сентиментальная дурочка, но могу насчитать всего одну-две книги, которые оказывали на меня такой эффект. Шотландский колорит не раздражает совершенно. С юмором у автора все в порядке. Нарекание вызвали сущие мелочи: выражение «мозаичная фреска» и употребление малоизвестного латинского (если не ошибаюсь) термина «аула» вместо «зал» или «холл». Ну и предисловие до сих пор кажется несколько чужеродным.
Эта книга в моей библиотеке — одна из самых дорогих сердцу, за что очень признательна автору.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»
Katherine Kinn, 29 ноября 2012 г. 14:59
Уленшпигель: «Убогая вторичность сюжета, персонажей — и все это помножено на корявый язык и неуместный пафос. Автору хочется писать про героев, вот только автор пытается при этом описывать то, что ему чуждо, как бедуину белый медведь, а эскимосу верблюд. Нечитаемо.»
Автор в удивлении — в книге нет ни бедуинов, ни белых медведей, ни верблюдов с эскимосами. Может, вы читали другую книжку?
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»
Уленшпигель, 18 ноября 2012 г. 19:15
Убогая вторичность сюжета, персонажей — и все это помножено на корявый язык и неуместный пафос. Автору хочется писать про героев, вот только автор пытается при этом описывать то, что ему чуждо, как бедуину белый медведь, а эскимосу верблюд. Нечитаемо.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Вернём себе ночь»
Institoris, 13 июня 2012 г. 10:10
Довольно таки неплохое произведение. Захватывает и действием и описанием мира будущего. Даже развеяло мои предубеждения по поводу авторов женщин. Никакого шовинизма или предубеждения. Просто как-то «не шло» раньше. Хотя тут скорее приятное исключение. Толково описаны (с поправкой на художественность произведения) действия групп подполья, тактика и внутренние метания тружеников «прямого действия». Чем-то напомнило ушедших ныне на покой РАФовцев, только вместо левацких идеалов – борьба с кровососами. Очень интересен взгляд авторов на природу вампиризма, взаимодействие человека и «симбионта». А то что некоторые моменты ограничиваются только разными ветвями христианства, так и регион описываемого действия групп резистанса европейский. Может потом и борцы с джиннами подтянутся, как знать. Жаль что книг всего две, есть много линий которые требуют дальнейшего развития и хочется верить, что мы все-таки дождемся продолжения.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Shean, 4 июня 2012 г. 07:40
Чигиринская молодец.
Читать толкинический фанфик, и читать толкинический фанфик, написанный попавшим в ловушку «найди предателя» пилотом космичского корабля — две абсолютно разные вещи. Дело Пьера Менара живет и побеждает — что имел в виду Белгарион в этой сцене? (когда он там ее писал? хм...) А нет ли вот здесь намека на... Или тут... Что же с ним произошло на самом деле? Где в это время был Итари? Куда подевалось, в конце концов, тело Белгариона? Нельзя ли в концовке поймать какую-то логику?
Ух, так мне непросто было только на Греге Игане. А толкинические фанфики — их кто только не пишет, вот я писала, например))) До сих пор на Куличках валяется. Нет, качество текста Чигиринской — профессиональное, тут вопросов нет, это не расхожая самодельщина. Но остранить текст, сделать его не «кинолентой», а объектом параллельного расследования — это сильная тема, правда. Привет Умберто Эко.
И еще одно (похоже, привет уже ОТ Умберто Эко, обратно) в некоторой степени «модная» — но исключительно мной одобряемая метода описывать эпические событий подчеркнуто натуралистично, жестко, «зримо, грубо», — так вот, эта метода, ставшая с легкой руки пана Сапковского популярной в качественной фэнтези. Вот именно ее популярность лично со мной играет злую шутку. Читая «По ту сторону рассвета», я все время подсознательно ожидаю, что вот-вот выяснится — одного из соратников Финрода вовсе не скормили волкам, а через вастакских торговцев за большие деньги загнали далеко на восток, в Аш-Шарийа...
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
primorec, 7 марта 2012 г. 04:42
В свое время мне понравился роман «По ту сторону рассвета» и поэтому ничто не насторожило, когда попался «Сердце меча». Да и начало очень обнадежило: вот сейчас, как в детстве, я окунусь в мир приключений молодых и задорных. Даже не насторожил объем произведения: 2600 электронных страниц, это тебе не хухры-мухры.
Я не против, когда авторы пишут «по мотивам», заимствуют целые миры или сюжетные ходы у других авторов. Писателей пруд пруди, а сюжетов, если вдуматься, то кот наплакал. И в этой книге набор героев, развитие сюжета — «Пятнадцатилетний капитан», перенесенный на космическую почву. И начало вроде бы было бодрое, до тех пор пока не определился набор героев и не закончилось первое с ними знакомство.
Объясните мне, зачем современные авторы занимаются таким словоблудством? Там, где Жюль Верн рассказал бы нам все одной строкой — «пять дней плавание проходило спокойно и ничто не тревожило путешественников», сейчас мы получим по полной программе описание всех пяти дней: что ели и как готовили, что читали/с подробным изложением сюжета/, как спали и какие видели сны, что надевали/опять же про цвет и форму/ и даже, как стирали эту самую одежду. Зачем? Почему? Для сюжета и характеров это вроде бы не нужно, но авторы сегодня прямо таки соревнуются в попытке не оставить для воображения читателя ни малейшей детали. Так, что развитие сюжета идет рывками: то тянется без событий, то несется скачками.
Но и с этим можно было бы смирится. Если бы не одно большое «НО». Сюжетом «Пятнадцатилетнего капитана» автор не успокоился и решил добавить кое-что от «рыцарского» романа. Крестовые походы, безупречные рыцари и сверкающие мечи, и , огромную, непомерную долю религии. Но и в старых «рыцарских» романах всегда упор делался на приключенческую часть, а религиозные чувства героев подавались, как бы за «кадром»: «рыцарь вознес краткую молитву и снес голову врагу». Но не таковы герои «Сердца меча». Здесь, если молитва — то полный ее текст на три страницы, если притча — то детальное изложение библейским слогом.
Я помню, как впервые читала Жюль Верна, как искала на карте те места, о которых он писал. Это были книги — открытие, будившие воображение, ставившие цели и рождавшие желание эти цели достичь. Они не рассказывали о теневой стороне мира: молодой человек и так вскоре об этом узнает, но обретенная цель, живое воображение и жажда знаний помогут ему справиться с трудностями. Вряд ли «Сердце меча» так же поможет подростку. Тем более ничего не найдет взрослый, уже сложившийся человек, даже простого развлечения. Поэтому я оставила эту книгу в покое. Перечитаю лучше «Пятнадцатилетнего капитана».
Ольга Чигиринская «Сердце меча»
biguho, 6 февраля 2012 г. 02:17
Книга странная.
То есть моё впечатление от книги странное, оторваться от чтения не мог. Интересно, насыщенно, необычно.
Но минусы... это конечно моё субъективное мнение, однако сильно раздражает, что половину книги ГГ беспомощно тусуется в плену.
За то, что автор несколько раз изнасиловало его(ГГ) в это самое, захотелось, уж простите сделать то же самое с автором.
И все же 8, все же это не стандартная жвачка. Сейчас читаю 2-ую незаконченную книгу. Другое дело! Примитивней, веселей и просто значительно легче.
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Берен, 8 января 2012 г. 16:22
Если вкратце, роман — дилогия Оли « По ту сторону рассвета» — самый сильный фанфик из всех тех, что мне посчастливилось прочесть. А прочёл я, к слову, сотни, если не тысячи фанфиков, от одностраничных, до многотомных. Плюс это одно из немногих произведений, которое лично меня влечёт к себе минимум раз в год, и я этому влечению не сопротивляюсь. Для сравнения, желания прочесть повторно трилогию Джо Аберкромби «Первый закон» я покамест не испытываю, а ведь минул год, если не больше.
И последнее... Жаль, что всё ещё нет качественного перевода на англицкий, бо многое теряют британские толкиенисты.
Оценка 10
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
hobbit2097, 6 ноября 2011 г. 00:26
Книга достойная.
Толкиен хотел написать три развернутых,малосвязанных рассказа: «Берен и Лютиэн»,«Падение Гондолина» и «Дети Хурина».Последние он успел написать,с первым нам помогла Ольга.Осталось «Падение Гондолина» ;)
Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»
Robin Pack, 29 октября 2011 г. 21:52
В своё время Берениада доставила немало удовольствия. Удивительно, как запросто можно сочетать, казалось бы, несочетаемое:
- Толкинистскую «дивность» — прекрасные эльфы, не менее прекрасные тёмные рыцари, барды и бардессы, сексуальная вампирша-готесса, тонны стихов и восторженные описания всяких красивостей;
— «Реалистическое» средневековье — это в Средиземье-то! Пьяницы-феодалы, оборванные ополченцы, насильники и разбойники, пытки и телесные наказания, предательство и подлость на обеих сторонах. Мартин бы гордился;
- Брутальную кельтскую героику в духе фильма «Храброе сердце»: бородатые герои в пледах и с мечами, демонстрация задниц противнику, пьянки-гулянки с гномами, соревнования — кто кого перепьёт, танцы и жаркие объятья, лихие горцы и пышные горянки, и секс — много секса! — описанный почти невинно;
- «Свою правду», благородных и уважающих друг друга противников, при этом — сюрприз! — без морального релятивизма и оправдания няшки Мелькора. Тёмные не обязаны со зловещим хохотом творить зло, светлые могут предавать друг друга, прибегать к пыткам и обману, но в целом, светлые — «меньшее зло», и «боление» за них оправданно;
- Остроумные тактические ходы, использование рельефа, планы побега, психологическая война. Ну в какой ещё книжке ТАК много роли играют дезертиры и перебежчики, где ещё полководцы думают, как заставить вражескую армию не отступить, а изменить?;
- Неожиданные смерти даже главных героев;
- Отсылки к Ниэнне, Перумову и прочим толкинистам-писателям, обильное цитирование песен Blind Guardian и известных в тусовке менестрелей.
В общем, многое из того, что я впоследствии получил от Камши, я когда-то получил от Брилёвой. Жалею, что не успел в своё время купить бумажный экземпляр.
Есть, правда, крупнейший недостаток, который подпортил впечатление.
Это крайняя нелогичность финала.
Она возникла из-за столкновения сюжета Чигиринской с сюжетом Толкина. Автор даёт своим героям погулять вволю и далеко уходит от оригинала, в результате чего получается совершенно новая история, новые образы героев. И это само по себе не недостаток. Никаких проблем, если Берен — «историческая личность», то он может быть у каждого свой, как Наполеон или Уильям Уоллес. В конце концов, вряд ли кому-то будет интересен дословный пересказ книг Толкина «своими словами».
Но временами Ольга спохватывается, что пишет по Толкину, и начинает пинками загонять героев в рамки «Лэ о Лэйтиан». И вот это — ужасно. Брилёвского Берена — коварного полководца и забияку-дикаря — вдруг заставляют делать вещи, которые толкинский Берен, совершенно другой по характеру, делал в совершенно других обстоятельствах. Чтобы это оправдать, вовсю используются «боги из машины», вплоть до того, что на героев нисходят Небесные Откровения, повелевающие исполнять сюжет «Сильмариллиона».
Это особенно видно по «слитой» концовке второго тома, где Чигиринская заставила Берена, уже разгромив Саурона и получив Лютиэн, сходить пешком в Ангбанд и потерять руку — просто потому, что так было у Толкина. Хотя все второстепенные персонажи в один голос твердили то, что повторял и я, читатель: это глупость, этого не сделал бы живой нормальный человек, которым Берен выглядел только что. Как может один и тот же человек придумать хитрый и жестокий план побега, заманить орков в ловушку, показывая им афедроны, проникнуть во вражеский замок, прикинувшись пленным... ...а затем ввалиться безоружным на пир к Сатане и потребовать его корону, надеясь на чудо? Последняя четверть книги сбросила мою оценку более чем на балл.
Итог:
Главным недостатком «ПТСР» стала попытка загнать свою, самостоятельную историю обратно на рельсы «Сильмариллиона». Лучше бы автор и концовку придумала свою — пусть «отсебятину», но логичную, убедительную. В остальном, если закрыть глаза на этот недостаток, перед нами отличный эпос о войне, где благородство и жестокость, измена и верность, смекалка и лихое безумство существуют в симбиозе; где враги уважают друг друга, но остаются верны своим идеалам. Хорошая книга.
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»
k2007, 21 октября 2011 г. 08:25
Хорошая книга. Интересное допущение, главные герой отличные, каждый индивидуален и узнаваем. Динамичный сюжет, постоянно хочется читать дальше. Достоверно описан мир, в котором люди и вампиры живут совместно. Текст перемежается джокументами, что позволило авторам избегать объяснительных пассажей. Органично прописана церковь в таком мире, как православная, так и католическая. Мне понравилось.
Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»
Гуларян Артем, 27 июля 2011 г. 23:22
Хотя я сам немного занимался альтернативной историей, от данного произведения я не в восторге. Хотя все достоинства, отмеченные коллегами, присутствуют: и альтернатива альтернативы (что в нашей литературе встречается вообще в единичных экземплярах), и безупречность логических выкладок, и изящество многоходовой интриги.
Но.
Во первых, мне так и осталась непонятна интрига с «переменой пола» автору романа. Если издатель надеялся придать роману дополнительной брутальности или привлечь дополнительное читательское внимание к книге, заменив на обложке очаровательную барышню на патлатого мужика, он не преуспел. Интриги в стиле Черубино де Габриак, из-за которой стрелялись Волошин с Гумилевым, не вышло. На интригу с иностранным псевдонимом, которую разрабатывал для своего «Последнего кольценосца» Кирилл Еськов (и которую «завернул» его издатель) это тоже не похоже. Тогда для чего, господа хорошие?
Во вторых, я не люблю Аксенова. В его произведениях если персонаж коммунист — то обязательно или умный подлец, или честный дурак. А если персонаж нормальный по жизни человек, умный, честный, добрый, то у него обязательно антисоветская подкладка, или антисоветская заплатка на подкладке, или хотя бы антисоветское пятно... Особенно это касается его «саги о Форсайтах», я имею в виду «Московскую сагу». Но и «Остров Крым» не лишен этих недостатков, возьмите хотя бы сцену, где разведчик Сергеев общается с тремя Портретами...
Ольга Чигиринская унаследовала эту тенденцию у Аксенова, ну и получилось... То что получилось...
Во всяком случае, декларировать возможность превращения частей Советской Армии в толпу мародеров в первые же часы вторжения может только человек, ни дня в этой армии не служивший, и не понимающий, что это такое, и по каким принципам живет. Смею вас уверить, что представления о засильи дедовщины в старой Советской Армии сильно преувеличены. Как и дискуссия о «белых пятнах» истории, и разоблачения сталинско-бериевских преступлений, ВИЗГ о страшной армейской дедовщине являлся политическим инструментом по раскачиванию общественного мнения в период горбачевской «катастройки». Опять же офицерский корпус. Даже выводя за скобки такие понятия как долг и честь (которые по Аксенову и Чигиринской у советских офицеров напрочь отсутствуют, а если присутствуют, то обязательно вкупе с антисоветской заплаткой на подкладке), советский офицер ничего не смел взять не то что чужого, но даже ничейного без оглядки на первый отдел и на Политуправление Советской Армии. Непродуктивно переносить социальные реалии Эрефии 90-х (тот же «пашин мерседес») на СССР 80-х годов. Знаете, когда в армии стали ТАЩИТЬ? Когда Беня Ельцин вывел Западную группу войск из ГДР в голую степь...
Ну, в общем, случись нам действовать в предложенных автором условиях, мы, сержанты-старослужащие образца 1986 года (а это не так далеко от 1980-го!) мародерства и потери боеспособности не допустили бы. Вместе со своими офицерами, ЕССНО. И застроили бы Остров Крым на раз-два. Но в авторскую концепцию это не вписывается...
Ольга Чигиринская предпочла сыграть в войнушку в стиле Николая Шпанова, когда враг делает не то, что может, а то, что мы ему разрешим...
Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»
Korsar37, 20 июня 2011 г. 11:55
Я оцениваю книгу «В час, когда Луна взойдет» в 10 баллов. Не вижу возможности и потребности оспаривать «высоконаучную» критику предыдущих рецензентов, но замечу лишь, что мне все в романе кажется уместным и органичным, хотя конечно любое произведение можно улучшить. Теоретически.
Но хотелось бы остановиться на претензии предыдущего рецензента к «пересаливанию» в христианской теме романа. Дело в том, что лично мне так совсем не кажется. Я, напротив, считаю, что Чигиринская со товарищи подняла очень важную тему сегодняшнего дня и в первом приближении очень удачно ее раскрыла. Тему атеизма, как фанатичной веры.
Сегодня в интернете и реальности во многих местах ведутся споры, перепалки и более или менее приличные дискуссии о смысле жизни, добре и зле, и практически в каждой из них всплывает тема Творца. Так вот, пройдясь по ним в интернете непредвзятым глазом, легко убедиться, что именно атеисты (ан масс) в них ведут себя так, как в прошлых веках вели себя фанатичные мракобесы. Они не слушают никаких аргументов, не задаются никакими вопросами, не пытаются ничего аргументировать, если только не считать аргументами древние агитпроповские штучки. И возникает вопрос: что должно случиться, чтобы эти исступленно верующие атеисты хотя бы чуть-чуть усомнились в своеЙ вере...
А в результате важные и интересные темы дискуссий тонут в ругани и в конечном итоге оказываются за бортом.
Все происходит именно так, как это описано в романе. Даже своими глазами увидев изгнание «симбионта», и имея возможность распроситЬ во всех подробностях оБ ощущениях освобожденного от него «данпила», «правоверные атеисты» ведут себя точно также, как некий клирик, которому Галилей предложил глянуть в телескоп, чтобы лично убедиться в наличии спутников у Юпитера.
- Да я и смотреть не хочу! — так и слышится от них.
С нетерпением жду продолжения и надеюсь, что оно будет достойно начала.