Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Михаила Вершовского

Отзывы (всего: 8 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Михаил Вершовский «Фантом»

alex1970, 26 июня 2020 г. 12:03

Этот роман, который сам автор именует «Зеркало», вышел в 2010 году в серии «Черная книга» издательства ЭКСМО (это та — больше варгов хороших и не очень).

На мой взгляд это и есть главная проблема данной книги. Читатель, купив книгу серии, рассчитывает на не очень замысловатый, но временами жутко страшный, роман. А здесь он его не получает.

Что получает — политический триллер.

Порой кажется, что за гнусностью реальной политики скрывается некий гений зла, дергающий за веревочки политиков-марионеток. Вот эта книга о таком полковнике. Как и профессор Мориарти он практически неизвестен широкой общественности.

Полковник не стремится к публичности, наоборот, убирает всякого, кто может его выволочь за ухо да на солнышко.

В общем, политикой тут правит Дьявол, временно прикидывающийся ментовским полковником, он даже раздваиваться умеет.

Но найдутся люди, которые не побоятся невидимого, но очень опасного врага.

Роман написан хорошо, но он скорее для любителей бандитизма 90-х, грязной политики и т.д, а не для любителей ужаса, кому предназначена серия «Черная книга».

Оценка: 6
– [  1  ] +

Михаил Вершовский «Фантом»

pakin666, 28 октября 2018 г. 13:18

Перечитал с удовольствием после того, как раздобыл и прочёл предыдущий роман «Твари». Формально — это, конечно, не ужасы, скорее социальная сатира, а элемент ужаса добавляет жестокость действия и группа людей со сверх способностями. Не понял сюжетного хода,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
зачем такой осторожный и всё учитывающий Колосников посадил Рому в камеру к Корзухину
.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Михаил Вершовский «А другого глобуса у вас нет?»

pakin666, 28 октября 2018 г. 13:02

Весёлая книга. Правда, слегка разочаровала: в предисловии автор утверждает, что идиотизм, наряду с гениальностью распределён по планете равномерно, он хотел сперва назвать книгу по другому, чтоб показать, что не только в РФ много глупости, но передумал, чтоб не обделить внимаем столь большую страну, а на деле описывает в основном чудаков из США и Канады (из современных государств), совершенно игнорируя отечественных героев.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Михаил Вершовский «Фантом»

senoid, 20 августа 2011 г. 12:44

Издательское дело — штука сложная и простым смертным малопонятная. Светлые головы редакторов, художников и других ответственных за выход книги людей зачастую безразличны к мнению авторов о том, как должен выглядеть продукт с их именем на обложке. В результате раз за разом читатель получает несоответствующие содержанию аннотации, смехоподобные картинки на «лице» книги и даже переделанные названия. Такая участь постигла и новый роман Михаила Вершовского «Фантом». В итоге автор, ничтоже сумняшеся, пошел в народ и выложил на нескольких литературно-фантастических сайтах собственную аннотацию (которая и на самом деле ближе к реальности, нежели издательские выдумки), а заодно и огласил истинное название книги — «Зеркало», чем-то не приглянувшееся Эксмо.

В центре романа полковник милиции, который правдами и неправдами обеспечивает рычаги давления на всех власть предержащих в пределах родной страны. У него огромная армия головорезов, необъятных размеров недвижимость, а в нулях на банковском счете можно запутаться. Кроме того, полковник Колосников научился отделять свою энергетическую сущность от тела и способен теперь находиться в двух местах одновременно. Способность эта стала плодом работы гениальных ученых и была не в последнюю очередь связана с зеркалами. Однако в «Фантоме» (будем все же величать книгу по паспорту) любители Кэрролла или «Времени Бармаглота» Колодана не найдут «зазеркалья», обещанного аннотацией. Мистическая составляющая пришита к основному повествованию хоть и умело, но без особой нужды. В страшном арсенале методов и средств, подвластных Колосникову, превращение в бестелесный дух кажется не более чем очередным хобби, и если бы не финал, висеть бы «фантомной» части бесхозным ружьем на стене.

Полковник очень осторожен и любую информацию о своем реальном положении в обществе выжигает вместе с ее носителями. Семейной паре, к которой случайно попадают несколько опасных фотографий, предстоит испытать на себе всю злость и безумие Колосникова и его прихвостней. Повод, казалось бы, совсем не тот, чтобы из-под земли доставать людей, которым вряд ли хватило бы ума эти фотографии как-то использовать. Но природа полковника такова, что он чувствует малейшую опасность, а почувствовав — немедленно устраняет.

Вряд ли Вершовский задумывал хоррор в чистом виде, но и триллером книгу можно назвать лишь с некоторыми оговорками. По сути своей, «Фантом» — криминально-политический боевик, история об очередном «Антибиотике», но в милицейских погонах. Антураж соответствующий: тут и бывшие менты, отведавшие пороху в Чечне, и «флешбэки» к спецназовским временам, и брутальные герои, запрыгивающие в поезд на ходу. Особняк, в котором происходит немалая часть действия, выглядит поистине фантастично со своими чудовищными габаритами, сканерами ладоней и многочисленными клетками для пыток. Впрочем, если вспомнить одного недавно отстраненного градоначальника, чьи хоромы можно сфотографировать разве что с вертолета, поверить в существование такого объекта уже не столь сложно.

Сквозь текст тут и там проступают рассуждения о текущей политике, с которой, как и без того известно, не все хорошо. Герои страну называют все больше уничижительно: Рассея или Россияния. Маленькие пенсии, туманное будущее молодых специалистов, крошечные зарплаты, ворующее у народа правительство и продажная власть — темы хоть и актуальные, но настолько затертые средствами массовой информации, что лишний раз читать обо всем этом удовольствие сомнительное.

Книга порадует знакомыми героями из предыдущего романа Вершовского. Алина Наговицына и Петр Кремер, которые столкнулись с гремучниками в «Тварях», волей случая оказались втянуты и в разборки со всемогущим полковником. Правда, со времен выхода романа о событиях на Малой Охте персонажи эти подрастеряли харизму и немного обросли картоном. Но это беда большинства действующих лиц в «Фантоме»: пара по-настоящему ярких образов встречается лишь в группе отморозков из охраны Колосникова. Сам же полковник нарисован красочно, есть в его повадках что-то пугающее, моментально отталкивающее — даже во внешности. Верить в существование таких людей не хочется — слишком много в нем жестокости. Злодей в кубе, без минуты Темный Властелин…

К литературной части, если не считать мелких огрехов редактуры, вопросов не возникает. Культурный уровень автора весьма высок, чем он умело и пользуется. Однако неизбежны сравнения с другими писателями серии MYST, и если по части владения пером Вершовский обходит коллег без особых проблем, то в плане хоррора (а серия-то жанровая) новая книга серьезно не дотянула до романов того же Варго, который в создании ужасов и Атеева за пояс затыкает. Хотя от сцены наказания вороватого финансиста мурашки по спине пойдут и у матерых фанатов хоррора, да и вообще без чернухи книга не обошлась. Таким образом, неплохой, в общем-то, роман Вершовского, не лишенный и напряжения, и интересных сюжетных поворотов, с серией немножко промахнулся. И велика вероятность, что искать своего читателя ему придется уже не в хоррор-кругах.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Михаил Вершовский «Фантом»

spitfiremax, 30 сентября 2010 г. 18:00

Прочитал данное произведение и какое-то не однозначное мнение у меня сложилось. Интересно бесспорно, легко и быстро читается, но я ожидал чего-то большего, хотя и не надеялся на это!) «Тварей» не читал и, в принципе, не совсем знал чего ждать от этого романа! Прочитав аннотацию: и авторскую, и ЭКСМОвскую я удивился, что про сами зеркала и зазеркалье в романе сказано немногое, в основном все происходит в обычном мире... хоррора как такового для себя не обнаружил (Варго мне нравится гораздо больше и т.к. он издается в этой серии, я купил «Фантома»), тянет разве что на триллер. В анотации указываются бойни, пытки, кошмары, но этого в романе почти нет. Пытки мелькают немного, конкретных описаний нет; я читал книги гораздо более жесткие и «отвратительные» для простых граждан, так что меня это не удивило, хотя я ждал побольше в плане этого дела). Сюжет неособо впечатлил, по той же аннотации я ждал совершенно другого, а на самом деле все оказалось иначе! про сюжет говорить ничего не буду, прочтете и сами все поймете! Скажу лишь, что сюрпризов ждать от него не стоит! НЕсмотря на все это, я не жалею потраченного времени и денег на этот роман! Он принес удовольствие от чтения, чего, собственно, мы все желаем от литературы! Другой вопрос, что от других книг я получал гораздо большее удовольствие, но это другое! В общем моя оценка — 8. Берите и читайте, думаю не пожалеете!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Михаил Вершовский «Твари»

alex great, 15 августа 2010 г. 02:31

Решив попугать себя русским хоррором взялся за недавний и единственный роман Вершковского с громким) названием «Твари».

Вот что, что а не удаются на все сто нашим писателям крепкие ужастики.То ли атмосферу не могут создать, то ли не хватает какой-то одной, но немаловажной детали,от которой все произведение превращается в захватывающее чтиво,с невозможностью от него оторваться. Я конечно не хочу сказать ,что у Михаила получилось все плохо,но и втянуть и захватить меня произведение достаточно не смогло. Есть интересные герои, но все какие-то слишком правильные, отрицательных персонажей тут почти вообще нет, разве что парочка агентов в конце романа и неудачно подвернувшийся) майору Кремеру подполкан из Москвы. А вот Сергея

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
было действительно жаль,вроде бы замаячила впереди счастливая жизнь и тут излишний героизм, проявленный бывшим учителем литературы второй! раз, вылился в роковую ошибку.
Один из сильных моментов, но Вершковский не стал заострять на нем внимание. Тот же майор Кремер ,на каждый случай жизни имеющий свое веское мнение с долей здоровой иронии, вроде бы и ничего так персонаж ,но особо нечем не зацепил. Доктор Ламанча почти вообще осталась не открыта читателю и присутствовала где-то на втором плане).

Змеи получились хоть и убедительными но с такими генмодификациями больно уж предсказуемыми.Но на то они и змеи.Что интересно

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
при аварии в американской лаборатории янки сразу выжгли всю территорию и прилегающие к ней окрестности во избежании казусов,а наши даже когда и поняли с чем имеют дело все своими силами пытались разрешить)

В послесловии автор наглядно объяснил что сюжет романа вполне мог стать реальностью,т.к. генмодификации производятся уже сегодня на растениях и продуктах,а там глядишь через пару поколений даже без вмешательства в животный и человеческий геном «что-то», да вырастит, питающееся этими самыми растениями и продуктами=).

В итоге довольно неплохой образчик отечественного хоррора,но не более чем на раз.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Михаил Вершовский «Твари»

Pickman, 21 июня 2009 г. 13:40

Критики любят сравнения. Плоды этой любви часто неприглядны – именно так появляются на свет уродцы вроде «“Винни-Пуха”, написанного Томом Клэнси» и «русского Кевина Стинга». А куда деваться – так удобнее и для самих рецензентов, и для читателей.

В случае с «Тварями» все решено заранее: аннотация гласит, что перед нами «первый российский триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда». И как тут удержаться от сравнений?

Да, у романа Михаила Вершовского есть много общего с «Реликтом», «Реликварием» и еще дюжиной книг, созданных штатовскими тружениками пера. В центре сюжета – страшное событие: нападение змей-мутантов на современный Санкт-Петербург. Противостоят гадам молодая женщина-ученый, ее пожилой наставник, представители всевозможных силовых структур, а также интеллигент средних лет. Происходящему в конце концов находится научное, рационалистическое объяснение.

И все же «Твари» ползут собственным курсом, который американскому дуэту совершенно чужд. Персонажи Престона и Чайлда – не более чем сухие схемы, за которыми не стоит ничего, кроме функции в сюжете (жертва, исследователь, боец). Настоящие звезды этих романов – чудовища. А книга Вершовского, вопреки названию, все-таки о людях.

Человечный хоррор? Звучит дико, но бывает и такое. Здесь нет и следа того упоения, с которым Джеймс Герберт и Шон Хатсон (авторы сочинений «Крысы» и «Слизни» соответственно) истребляют своих героев. Каждая смерть – это трагедия, а не очередная галочка в длинном, длинном списке. Иногда сентиментальность Вершовского принимает опасные масштабы, но как противовес традиционной для жанра «чернухе» – почему бы и нет?

Все персонажи, от бомжа до полковника МЧС, поданы с симпатией и похожи друг на друга, как щенки одного помета. Независимо от профессии, образования и социального положения эти люди наперебой цитируют классиков, сдабривают речь мягким интеллигентским юморком и все как один знают английский. Проще говоря, каждый персонаж на восемьдесят процентов состоит из… автора. Вся штука в том, что сам этот автор – персонаж интересный и неглупый. Вершовский, много лет проживший в эмиграции, ставит новую Россию перед невиданной доселе угрозой – и смотрит, как страна выдерживает тест.

Сюжет движется на змеиный манер: то неспешно волочит кольца по охваченному паникой Петербургу, то делает рывок – и одним героем становится меньше. Ближе к финалу действие набирает обороты, социальные мотивы отходят на задний план, а Ее Величество Мясорубка, наоборот, вступает в свои права. Роман ужасов сбрасывает кожу и оборачивается романом-катастрофой. Патриоты северной столицы, которым не давали покоя лавры многострадального Нью-Йорка, должны остаться довольны: апокалипсис наконец придет и в балтийские широты. Локальный, но все же.

Как образец жанра «Твари» не хуже и не лучше зарубежных аналогов. Средства для нагнетания атмосферы используются старые, проверенные: полуразложившиеся трупы, скрип дверей и тени в окнах. Однако по-настоящему пугают не голливудские приемы, а послесловие, где автор – с обманчивой невозмутимостью – доказывает, что фантастического в его книге очень и очень мало. Биология и геополитика неприятно переплетаются, гарантированно обеспечивая читателю бессонницу (хотя, в зависимости от типа личности, возможен и обратный эффект).

Шедевра у Вершовского не получилось: человечность человечностью, а суть книги можно передать одним предложением: «Змеи жрут людей, люди истребляют змей». Тем не менее, обыгран этот сюжет, отечественной литературой еще не изъезженный, любопытно, следующий роман Вершовского (в котором, по словам автора, будет затронута тема оборотничества) вполне может подкинуть пару приятных сюрпризов.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Михаил Вершовский «Твари»

Sapienti_Sat, 29 декабря 2008 г. 13:50

Рецензия, как мне представляется, должна отражать суть книги (даже если книга активно не понравилась). И во всяком случае, не следует без всяких тормозов искажать содержание книги (даже если рецензент сам написал бы эту книгу иначе). К сожалению, это случается. Конечно, такой более чем вольный пересказ (чтобы не сказать грубее) многое говорит о «рецензенте» – но одновременно, увы, вводит в заблуждение потенциальных читателей.

«Твари» – прекрасно, динамично и даже кинематографично скроенный триллер. И одновременно – человеческая драма. Нечастое сочетание. Еще более редко встречающееся в добротном, профессиональном исполнении. И еще более редко – в российском триллере.

А говорить надо именно о триллере, как о мета-жанре. Потому что и сам роман композиционно и жанрово сложнее, чем «зоологический ужастик» или «городская катастрофа».

«Твари» — книга, которая (особенно по прочтении, что очень важно – т.е. неплохо ПРОЧИТАТЬ до того, как выносить приговоры) в «некие субжанры» не укладывается, тем более «ровненько». В какой-то степени еще можно говорить о сходстве с «Крысами», но сходстве очень отдаленном. Центральная идея романа — вовсе не «борьба людей со змеями-мутантами». Это разве что сюжетная канва книги (что еще далеко не идея). Идея книги, на мой взгляд, действительно борьба. Но борьба за человеческое достоинство (достойно жить, достойно сражаться, достойно умереть, если на то пошло). И в этом смысле книга и сложнее, и гораздо интереснее «субжанровых» вещей, щедро перечисляемых – как бы в пику «Тварям» – спецами от трэшевого хоррора.

Качество текста я бы отметил как абсолютно профессиональное. Очень живые персонажи, не ангелы, как написал автор в послесловии, но и не черти. Живые — и абсолютно реальные. Поэтому сложно понять, когда читатель-рецензент хочет не реализма, а чего-то «более художественного». В моем понимании такой реализм и есть то самое «более художественное».

Опять-таки трудно понять, что может дать такая, скажем, фраза в рецензии: «Хатсон и Херберт гораздо изобретательнее в описании некоторых сцен и эпизодов...» То есть, у Херберта эпизод гибели питерского пенсионера написан гораздо изобретательнее? Или сцена в питерском морге с очень узнаваемыми отечественными деталями Хатсоном решена гораздо изобретательнее? Ведь это же очевидная бессмыслица — и что это может дать тем, кто книгу еще не читал?

Герои книги – разные. Ученые. Бомжи. Учителя. Змееловы. МЧС. ФСБ. Умные. Глупые. Добрые. Жесткие и жестокие. ВСЯКИЕ. Как...

Как и в нашей непростой калейдоскопической жизни.

Странно и неуютно от того, что приходится писать рецензию, держа в уме уже «отметившихся» рецензентов. Написавших о чем угодно, но только не о книге, о которой должна была бы идти речь. Ну вот, скажем, один из главных героев – майор-мент. Язвителен, умен, не прочь «закосить под дурачка» (особенно с начальством). Неоднозначная фигура — и явно не из «мочилова» на темы крутого (или не очень) спецназа. В чем иные рецензенты увидели «кошмар» – понять трудно. Разве что кошмары видятся повсюду (и тогда стоит подсократить число проглатываемых «ужастиков»). Ни сама книга, ни этот ее герой (повторяю, один из) к «крутым спецназовским» наворотам не имеют никакого — абсолютно никакого — отношения. К жизни нашей обыденной — имеют. К Рэмбо и Борну (помнится, кто-то еще и память Ладлэма в этой связи потревожил) — никакого.

Не думаю, что уместно ставить автору в вину то, что кто-то пишет «военные триллеры» получше. Наверное. Поэмы (те, что в стихах) тоже кое-кто пишет получше. Дело, однако, в том, что Вершовский ни поэм, ни «военного триллера» не писал. Золотое правило рецензий (даже и дилетантских): судить автора по правилам, по которым он играет, а не по тем, которые хотел бы ему предложить рецензент. Приходится об этом напоминать снова и снова (не уверен, правда, что хоть с какой-то пользой).

Диалоги, на мой взгляд, один из самых значительных плюсов романа. Живые, сочные, даже «слышимые». А вот за примерами «амбициозного бреда» (тоже фрагмент одной из рецензий) я обращался бы все-таки не к этой книге. (За этими примерами, кстати, далеко ходить не надо.)

Стоит, наверное, заметить, что ни американцы, ни китайцы, ни чукчи не выводили смертельно опасных мутантов. Чтобы в этом убедиться, нужно всего-навсего прочитать книгу. Создается впечатление, что мы кое с кем из «отметившихся» вообще читали... РАЗНЫЕ книги.

Та, что читал я, книга сильная. И добрая, что очень важно, несмотря на внушительное количество довольно жестоких сцен и ситуаций. Книга, в общем-то, о нас. Только внезапно оказавшихся в страшной ситуации. И ведут себя в ней персонажи очень по-разному. Как, наверное, повели бы себя и мы. (Кто-то гадко, а кто-то — даже удивляя самого себя — героически.)

В чем я, однако, согласен с большинством рецензентов, так это в том, что не надо было издательству проводить какие-то аналогии с Престоном-Чайлдом или с кем бы то ни было еще. Вообще такие аннотации вызывают настороженность у читателя, и справедливо. Сколько мы уже слышали о «новых русских Кингах», «новых русских Ладлэмах». Впрочем, изобретательность в аннотации для отечественного издателя — редкость. Бывали аннотации и гораздо хуже. (Но ведь и не по аннотации же книгу судить!)

За «Тварей» автору — максимальный балл. Остросюжетный жанр я и люблю, и неплохо знаю. Но с такими книгами, в России написанными (если, конечно, в России — автор, как я понял, живет «на два берега»), пока не сталкивался.

PS. ДЛЯ РЕЦЕНЗЕНТА, ПРИБЕГНУВШЕГО К ПОСТ-СКРИПТУМАМ. Впрочем, другим читателям тоже не возбраняется. :wink:

1. Опубликованный (размещенный в Интернете и т.д.) отзыв о книге (мнение, впечатления от) и есть РЕЦЕНЗИЯ. Не обязательно профессиональная, но эти вещи по сути синонимичны.

2. Субжанры могли быть придуманы кем угодно, как угодно и с какими угодно благими намерениями. «Преступление и наказание» вполне можно засунуть в субжанр «психологического детектива». Но лучше этого не делать.

3. Примеры родных и знакомых алкоголиков после принятия очередной дозы — это, конечно, аргумент. Но очень, ОЧЕНЬ личный. Вряд ли стоило его тиражировать в рецензии. Ассоциации речи героев с речью родных и/или знакомых алкоголиков могут быть. Но опять-таки стоило перепровериться: а не слишком ли такие ассоциации индивидуальны? Кто-то ведь, глядя на дырку в заборе (как в известном анекдоте), ТАКОЕ подумать может... А почему? Потому что ВСЕГДА об этом думает.

4. Если Хатсон и Херберт пишут с бОльшей фантазией ДРУГОЕ — тогда нет смысла сравнивать их с «Тварями». Фантазия Филипа Дика или Стивена Кинга даст 100 очков вперед и Хатсону, и Херберту. Вот только вопрос: и что из этого следует? Особенно если речь идет об описании «сцен и эпизодов»? И как сравнивать сцену, где Данте с самого начала «заблудился в сумрачном лесу» со сценой битвы под Аустерлицем? Или монологи Петросяна (очень плохо) с песнями Билли Джоэла (вкусно и хорошо)?

5. А почему так хочется подогнать «Тварей» под картонный вариант «плохая Америка гадит хорошей России»? В моем экземпляре «Тварей» все очень неоднозначно, потому что «хорошее российское ФСБ» оказывается, не прочь заиметь этих «тварей» (с теми же, что и «нехорошие американцы», целями) для себя! Поди, гадай, кто в этой ситуации лучше.

6. Обилие имен (авторских) и как бы читанных книг, несомненно, добавляет объема рецензии. Увы, не добавляет веса.

И напоследок повторюсь (хоть и не очень уверен я в том, что еще одно напоминание все-таки поможет – но надежда умирает последней):

7. ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО РЕЦЕНЗИЙ (ДАЖЕ И ДИЛЕТАНТСКИХ): СУДИТЬ АВТОРА ПО ПРАВИЛАМ, ПО КОТОРЫМ ИГРАЕТ САМ АВТОР, А НЕ ПО ТЕМ, КОТОРЫЕ ХОТЕЛ БЫ ЕМУ ПРЕДЛОЖИТЬ РЕЦЕНЗЕНТ.

PPS. А вот убирать из отзыва вещи, за которые может быть (и должно быть, как в случае с родственниками-алкоголиками) стыдно — совсем нехорошо. Хотя с другой стороны, так можно «доредактироваться» до совершенства. Если это и было целью «редактирования» — тогда согласен, цель хорошая и благородная. Хотя все-таки лучше СНАЧАЛА думать, а уже ПОТОМ писать.

Оценка: 10
⇑ Наверх