Все отзывы на произведения Г. Уиллоу Уилсон (G. Willow Wilson)
Отзывы (всего: 2 шт.)
Рейтинг отзыва
Г. Уиллоу Уилсон «Алиф-невидимка»
saz88, 5 февраля 2017 г. 16:22
Банальный сюжет с убогой реализацией. Да еще и со странным переводом, благодаря которому и так «графоманский» текст автора превращается в полную бессмыслицу.
Чтобы не быть голословным, привожу пример: «...Потом он начал напевать рагу в соответствии с временем суток, смешивая мотив с какими-то звериными подвываниями...» Какое рагу, почему «...в соответствии с временем суток» ?.
Осилил первую треть романа, поймал себя на том, что буквально силком продираюсь сквозь текст и бросил. Не знаю, может там какая-нибудь особенная, феерическая концовка, но навряд ли.
На мой взгляд, нечитаемо абсолютно.
Г. Уиллоу Уилсон «Алиф-невидимка»
bauglir616, 14 мая 2014 г. 16:39
Совершенно непонятно, откуда у романа премии. Купился на аннотацию, в которой сказано, что это книга «... которую сравнивают с шедеврами Геймана и Стивенсона.» Действительно, похоже. Сюжет содран у Стивенсона, стилистические приемы — у Геймана, но сама книга от этого лучше не стала. Фэнтези в шкуре исламского киберпанка, от автора, который походу ничего не понимает в It, но смело пишет на данную тематику. Главный герой — жалкий, ревнивый и неуверенный в себе юноша, страдающий от неразделенной любви, к середине становится «избранным» и резко крутеет, без всяких на то предпосылок. Сюжет криво сшит с помощью «deus ex machina», в местах, где автор так и не сумел придумать логических связок. А за это канделябрами бьют нормальные люди. В общем, пожалейте свое время.
Дж. Уиллоу Уилсон — американская писательница, обратившаяся в ислам, в книге есть ее альтер его, в виде новообращенной американки, забеременевшей от джинна. Радость неофита и назойливое восхваление аллаха в тексте вызывают, честно говоря, раздражение.