Все отзывы на произведения Дианы Сеттерфилд (Diane Setterfield)
Отзывы (всего: 66 шт.)
Рейтинг отзыва
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
Селеста, 3 марта 18:49
Чудовищно недооценённая книга. До сих пор не могу взять в толк, почему кривую, косую и бестолковую «Тринадцатую сказку» превозносят как шедевр, а «Беллмена и Блэка» забрасывают низкими оценками. Ведь «Беллмен и Блэк» — более зрелое, вдумчивое, наполненное смыслами произведение.
И та, и другая книга — по сути своей хроника. Только если «Тринадцатая сказка» рассказывает историю нескольких поколений и распыляется на миллион никому не нужных линий, то в «Беллмене и Блэке» всего этого нет. Перед читателем разворачивается история одного конкретного человека — Уильяма Беллмена. Это описание жизненного пути: от нелюбимого сына, который по глупости в детстве убил грача, вверх — к торговому магнату, и стремительное падение вниз.
Авторесса скрупулёзно и дотошно подошла к выбранной теме. Безумно приятно читать книгу и видеть, что проведена огромная аналитическая работа. Здесь и ткани, и мастерство красильщиков, и нюансы цвета, и тайм-менеджмент, и утопичное производство. Главный герой ведь создаёт самую настоящую утопию внутри государства — гигантское предприятие, работающее слаженно, как швейцарские часы. С заботой о рабочих и заботой о репутации. Стремление к абсолютному идеалу. Герою ведь и деньги-то не нужны. Он работает ради самого процесса.
И тут всплывает основная идея книги — перфекционизм как бегство от реальности. Толковый и работящий парень, влюблённый в своё ремесло — натуральный гений. Так бывает в жизни. Он легко балансирует между трудоголизмом и мирскими благами: охмуряет девиц, выпивает, женится, обзаводится толпой детишек.
В плане глубины проработки деталей и в плане идеи книга потрясающая. Но есть у неё несколько существенных минусов, которые, возможно, отталкивают читателей.
Первая — это пресный язык. В «Тринадцатой сказке» он тоже был сухим, безэмоциональным и куцым. Но авторесса давала себе труд описать хоть что-то. Внешность персонажей, природу, убранство дома. Были даже красивые эпитеты. В «Беллмене и Блэке» язык становится совсем уж схематичным. Авторессе некогда предаваться красотам, нужно толкать маятник жизни главного героя. Из этого проистекает и второй минус — персонажи. Все они — пустые. Болванки, служащие лишь крючками для продвижения сюжета. Да и диалоги довольно плоские. А я ценю в книгах диалоги живые, яркие.
Многие считают книгу занудной. Но для меня она безумно атмосферная. Авторессе удалось передать атмосферу надвигающейся катастрофы, предчувствия чего-то ужасного. Ну а то, что эта атмосфера ни к чему не приводит, отдельная проблема, которую можно выделить в качестве дополнительного минуса произведения. Ведь авторесса не была бы собой, если бы не напихала в книгу моментов, плохо друг с другом связанных. Мистика в этой книге отдельно, а всё остальное — отдельно. И мистика эта ни к чему не ведёт. Вся линия с мистером Блэком — пшик.
И авторесса сама всё испортила. Если бы она показывала панический страх перед мистером Блэком лишь от лица главного героя, это лишний раз продемонстрировало бы его безумие и зацикленность на некоем мифическом долге. Но она делала акценты на мистичности грачей также и в авторском тексте, и от лица других персонажей. В итоге, получилась какая-то непонятная каша.
Финал... своеобразный. Мне нравится, когда авторы оставляют на суд читателей: была мистика или нет? Полюбила этот приём ещё с «Поворота винта». Но ружья должны выстреливать. И лично я не поняла, какой договор, в итоге, был заключён между главным героем и грачом. Обращаться с недосказанностью нужно осторожно, чтобы в конце читатель не чувствовал себя обманутым. А так получается, что два героя книги обсудили главный вопрос, мучивший одного из них, но об итогах этого обсуждения читателю ничего не сказали. Мы-то всё поняли, а ты давай сам угадывай. Живи дальше и храни память о погибших близких — это имел в виду мистер Блэк (он же Грач, он же Смерть, он же Бессознательное героя)? Или что-то другое? Я не поняла. Не хватило тонкости мастерства авторессы.
Книга недоработанная. Но и «Тринадцатая сказка» — тоже. Причём, даже в большей степени, чем «Беллмен и Блэк». И если «Тринадцатая сказка» — это какой-то унылый фанфик на «Грозовой перевал», своеобразная мыльная опера, то «Беллмен и Блэк» — полностью авторское произведение. Чистая драма, история одного безумия. Здесь есть атмосфера. Есть идея. Есть философия. Есть глубочайшая проработка материала. Возможно, книгу попросту неправильно презентуют. Не нужно обещать читателю грандиозную мистику, которой, по факту, нет. Нужно привлекать тех, кто заинтересован в философских притчах о жизни и смерти.
Книга должна быть слаженной, как то самое похоронное агентство Беллмена и Блэка — каждый винтик на своём месте. Ничего лишнего. Надеюсь, авторесса с годами этому научится. Восемь грачей из десяти.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
Masyama, 3 декабря 2024 г. 13:10
Беря в руки какую-нибудь недавно изданную книгу, поражаешься, насколько далеко вперёд шагнула полиграфия. Обложки несказанно хороши. Так бы и гладил кончиками пальцев. Межобложечное содержимое может, однако, совершенно не соответствовать внешним данным.
«Пока течёт река» — нормальный роман. Он не вызывал у меня ни большого раздражения, ни неприятия, ни других чрезмерно сильных негативных эмоций, но это лишь маскирует факт, что, с моей точки зрения, он откровенно вторичен и имеет невеликую художественную ценность.
Думаю, его в некотором смысле вытягивает наличие у Сеттерфилд хорошего слога. Она пишет, как писатель, то есть с использованием разнообразных стилистических приёмов, богатства речи и так далее. И, таким образом, хотя бы в плане языкового исполнения «Река...» соответствует профессиональному стандарту.
Есть вопросы к русскому переводу и редактуре. Я был очень удивлён, встретив словосочетание «мощная скорость». Я могу заблуждаться, но это же явная стилистическая ошибка. Также в тексте встречаются «об её/его», или, например, «с дитём на руках».
Во всех остальных аспектах, кроме текстового, книга мне не понравилась. Сюжет, по-моему, унылый и не по-хорошему запутанный. Если унылость — это и есть пресловутое «настроение», то лично со мною оно не срезонировало. Как мне показалось, для мистического произведения в книге слишком много рационального, а для реалистического — слишком много необъяснимого или необъяснённого.
Персонажи настолько одномерные, что диву даёшься. И ладно, если бы это был какой-нибудь детектив или боевик, где условность характеров — норма, но такой роман, как «Река...» предполагает глубину раскрытия героев. А тут они все милые-хорошие, просто солнца без пятен. Да ещё и клишированные. Уже в начале произведения вскользь без какой бы то ни было сюжетной надобности упомянут гей. Конечно! Иначе придирчивые критики спросили бы автора: «Почему это у вас уже тридцатая страница заканчивается, а геев нет?!» Далее вводится образцовая сильная и независимая, чтобы успокоить ещё одну армию, которая в сегодняшних условиях смертельно опасна для любой публичной фигуры, включая писателей. Ну и, наконец, в действии участвует насквозь положительный чернокожий в викторианской Англии. Вроде никого не забыла Сеттерфилд. Все тонкости политкорректности учтены. Я понимаю, что по-другому сейчас вряд ли возможно. Ляпнешь что-нибудь, разок пойдя на поводу у здравого смысла, а тебя потом затравят и на юбилей собственного творения не пригласят. Были прецеденты! Но качества литературе имеющееся положение дел точно не добавляет.
Авторское послание мне тоже осталось не ясно. Любите и берегите друг друга? Допустим. Любите Темзу и другие реки? Наверняка. В жизни есть много невидимого и непознанного? Пожалуй. Больше я ничего не разобрал.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
gramlin, 1 октября 2024 г. 18:35
Инцест, садо-мазо, детская шизофрения и близнец умирающий при родах. При этом описано всё чрезвычайно ванильно, не более чем 14+, а то и 12. Сюжет дико растянутый и графоманский, я заскучал, мне французская проза в духе Флобера и Бальзака не заходит совершенно.
И еще один нюанс — очень много описания семейной жизни второстепенных персонажей. Я такое только у Донцовой видел. Например, пара страниц описания семейной жизни жены доктора, единственная роль которой в сюжете — быть ударенной по голове скрипкой чтобы ГГ после этого уехала в дурку.
В общем, женщинам должно понравиться.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
Елена0208, 18 сентября 2024 г. 14:47
Ну точно по Горькому — «а был ли мальчик» (в нашем случае девочка)???
Кстати, вполне логично — если не придумывается интересное — нагони туману побольше! И призраков! Обязательно призраков!
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Елена0208, 18 сентября 2024 г. 14:36
Ну, романчик, прямо скажем, так себе...
Это даже не роман, а хроника угасающего рода, продолжающегося через инцест (вероятно, во многих поколениях) и передающего своим потомкам все соответствующие пороки и болезни (душевные и телесные).
Вывод: ну и хорошо, что все умерли, не жаль никого. Только времени своего потраченного на это пустословие и словоблудие!
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
Moloh-Vasilisk, 10 февраля 2024 г. 20:26
10.02.2024. Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном. Диана Сеттерфилд. 2013 год.
Это история Уильяма Беллмана, проживавшего в Великобритании во времена Викторианской эпохи. Рассказ о его жизни, о взлетах, о печалях, о радостях, о падении. А кроме того, это история о грачах.
«Беллман и Блэк, или Незнакомец в черном» вторая книга, написанная Дианой Сеттерфилд, и вторая книга, прочитанная мной у этого автора. В отличии от предыдущей «Тринадцатой сказки» произведение откровенно слабее. Имея все тот же добротный и легкий слог, интересную идею для сюжета, хорошую работу с материалами и отменную картину выбора между работой и семьей, исполнение самого романа получилось неважным.
Персонажи, за небольшим исключением Уильяма, да и то не полностью, вышли попросту никакими. Пару слов об описании внешности, несколько строк диалогов, капля представления характера, и прилепленное сверху имя – вот и все. Из-за этого герои не вызывают никаких чувств, ни сопереживания, ни интереса за их дальнейшую судьбу.
С окружающим миром дела обстоят точно так же. Он размыт до такой степени, что нет четкого понятия в какие годы это происходит. Это еще и усугубляется слишком резвым ходом времени. Взросление героя, его женитьба, обзаведения детьми, расширение бизнеса происходит слишком резко, размывая и без того не четкий контур декораций.
Несмотря на хороший слог, странным показалась форма подачи. Порой текст слишком становился похож на бухгалтерскую книгу, с излишними подсчетами и перечислениями. По это причине складывается впечатление о нудности и затянутости романа.
В итоге, хорошая задумка практически растворилась в неудачной реализации.
5 из 10.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Selvaggio, 22 января 2024 г. 20:36
Одна из тех историй , которая останется со мной надолго . Довольно мрачное повествование о жителях поместья Анджелфилда. Персонажи очень образные , а сама история просто мастерски рассказана. Через столько лет пронести такую боль — не знаю , но я проникся сочувствием к Виде Винтер .Вся книга пронизана насквозь промозглой погодой позднего ноября и запахом йоркширских болот. Долго ломал голову какая же из близняшек стала такой успешной писательницей , и разгадка стала для меня очень неожиданной... Столько лет простояла книга на полках и чего раньше то не прочитал... хорошо , что кот Призрак обрёл новую хозяйку и надеюсь всё у него и Маргарет Ли будет хорошо.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
Taskatch, 22 декабря 2023 г. 05:50
Как интересно мне подводятся книги. В день зимнего солнцестояния закончен роман, в котором большая часть действий разворачивается в самую длинную ночь года.
И как медленно течет река, так же медленно и размеренно приближаются одна к другой истории персонажей, повествуя нам о безысходной горечи потери, о любви, ненависти, страхах, страданиях, болезни, инвалидности и смерти. Это такое медитирующее чтение, которое позволяет вам убежать от городской суеты в отельчик на берегу реки и погрузиться в рассказы местных жителей.
А еще магия воплощения и развоплощения маленькой девочки. Полно, да есть ли она? И кто же она — Amelia, Anne, or Alice?
Атмосферно, лирично, но реально медленно, как в буддийской притче, где двадцать монахов сидели у реки и слушали её течение.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
spring_time, 18 августа 2023 г. 19:48
Давно хотела прочитать данную книгу, но все помня больше негативное, чем позитивное мнение о первых двух книгах Дианы Сеттерфилд чтение третьей книги как-то отложилось в долгий ящик. И зря.. Потому что именно «Пока течет река» отозвалась в моем сердце, душе и разуме. В течение всего времени чтения она не отпускала и звала к себе. Я расстраивалась, когда надо было закрывать книгу, и с нетерпением ждала окончания рабочего дня чтоб вновь ее открыть и погрузиться в этот поток.
Мне нравиться литературный слог Дианы – он богат, музыкален, его легко и приятно читать. Текст повествования легок и живой, он красочный что все сцены повествования формируются в голове, и ты становишься словно не свидетелем всего происходящего, а самым что ни на есть участником всех событий книги.
Собственно говоря, теперь про книгу. Необычным, и что ты осознаешь не сразу, является то что по факту нет главного героя в книге. В романе описаны истории и хитросплетения между героями и событиями, которые их окружают. Но как такового центрального героя не существует, что для меня в новинку. При этом все равно центральным местом является вопрос семью, добра и чести. Каждая семья совершала ошибки в молодости, и дети платили по счетам, либо оплошность и непонимание могло привести тебя к терзаниям на долгие годы. Нам показано искупление человека за свои ошибки с одной стороны, но также и плата, которую человек платит за содеянное. В жизни человека есть не только белое или черное, но все-таки много оттенков между ними. История Робина дает задуматься о наследственности характера, а не истории маугли. Хоть Робин родился и вырос в порядочной семье, вызывающей доброту и тепло, сам он пошел по стопам отца, которого никогда не знал и не видел. Но по воле случая стал таким же как отец, а не частью общества, которому он принадлежал. Жизнь маленького Бена аналогично но противоположна при жёстком отце, он добрый и храбрый малый.
Есть конечно и история любви, но при отсутствии центра в книге (словно мир не вертится вокруг одного человека, а каждый из нас герой) она не рассказана с огнем и чувствами. С первой встречи мы понимаем, что Донт и Рита будут вместе. Жаль конечно нам не рассказано их чувственный рост от знакомства к пламенной любви. Читатель все это и так понимает от слова к слову от предложения к предложению, что между ними что-то возникает. Но мы не видим самой трансформации чувств. Видимо тогда бы это был большой роман из нескольких томов. И несколько противоположная история любви Воганов, которая за роман перетерпела множество изменений. От начальной любви до жизни в негласной борьбе друг с другом и в то же время с самим собой. Но лишь преодоление невзгод дало им силы и зарождение новой жизни.
Диана поднимает также вопрос Бога, через веру Риты и Лили, но в силу сжатости романа данный вопрос только витает на поверхности и после скачка событий к другой сюжетной линии он ускользает словно вода.
Роман пронизан мистикой и тайнами, от историй про призраков до детективного повествования и все это расписано на 500 страницах.
Книга дает только маленькие ростки на вопросы, которые люди часто задают себе и над которыми размышляют в минуты единения с собой. Конечно самый жирный недостаток книги является отсутствие ответов, жизненного опыта героев и извлечение уроков. При все легкости чтения и поднятия важных вопросов, мы с героями просто помочили ножки, а дальше… Размышляйте сами в силу вашего нынешнего состояния. Поэтому я бы отнесла сейчас данный роман больше к чтению для легкого времяпрепровождения чтоб унять скуку. Прочитал и поставил на полку. Однако кроме самого романа мне интересно наблюдать как меняется автор книги, потому что третья книга уже получает от меня больший балл чем первые две и посмотрим, что же будет дальше.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
MataHari, 5 февраля 2023 г. 01:16
Честно говоря, поражена таким количеством восторженных отзывов. Я эту книгу дочитала с большим трудом. А так все хорошо начиналось — дом с привидениями, семейные тайны... Но роман населен одними сумасшедшими, ну ладно бы только главные герои были безумны, но и все остальные, от садовников до случайных прохожих, тоже с придурью. Нет, я вовсе не против необычных героев, но читать про сумасшедший дом, где даже санитары не в своем уме — это уже слишком. Поступки персонажей не поддаются никакому логическому объяснению. Такое впечатление, что автор просто писал, что в голову взбредет, чем страннее, тем лучше. Да и обитают они в безвоздушном пространстве, без контактов с внешним миром, невозможно даже понять, о какой эпохе идет речь. В общем, достоверность стремится к нулю. А уж достоверность финала...
Но это еще полбеды. Главная беда — то, что это не герои, а функции. И стоит им исполнить свою роль в истории, как они услужливо удаляются со сцены, иногда даже незаметно для читателя.
А как же дом с привидениями? А никак. К сожалению, автору явно не хватило мастерства, чтобы создать соответствующую атмосферу, а в готическом романе это главное. Привидения не пугают, потому что тоже появляются как-то невпопад и будто стесняются действовать, а тайны шиты белыми нитками.
Короче говоря, редкостная скучища. Автор решил сыграть на интересе к запретным извращениями, но получилось пресно, вяло и предсказуемо.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Leinguiny, 5 февраля 2023 г. 01:02
Несмотря на некоторые достоинства, для меня эта книга не дотянула.
Из плюсов — это красивый добротный язык, атмосферность, авторские интересные наблюдения и меткие детали. Читать действительно интересно и хочется узнать, что будет дальше. Выстраивается довольно развлекательное повествование, от которого получаешь удовольствие.
Но: множество вопросов по сюжету и мотивации героев.
Сами персонажи плоские. Рассказчица Маргаретт так и осталась загадкой. Единственное, что мы о ней узнали —
Вида Винтер — тоже тайна. Да — жесткая и решительная дама, да — очень талантливая, да — любит сестру, но какая она еще? Мы видим ее в ограниченном числе ситуаций и не можем создать целый образ.
Теперь о речи персонажей. Почему они звучат одинаково? Особенно Вида и Маргаретт, но даже Эстер — читая речь одной, мы не отличим ее от речи иных персонажей по стилю. При разговоре герои используют как будто письменный язык (говорят длинно, развернуто, чрезмерно красиво)? В книге нет живой красивой разговорной речи, переливающейся, переменчивой, обрывистой — с кусками фраз, ленивыми предложениями, которые использует даже самые образованные и умные люди. Посмотрите на Хемингуэя — его люди говорят по-настоящему, хотя в писательском мастерстве ему нет равных и он бы мог наделить своих героев восхитительно красивой речью, но он старается писать реалистично.
Далее сам сюжет — многие события происходят так затянуто, что слово «происходят» им никак не подходит, они скорее «капают» или «зависают». Когда казалось бы героиня должна понять ту или иную истину, задать нужный вопрос, сделать важный шаг на встречу сюжету — она разворачивается и уходит или замирает, тогда мы застреваем еще на десяток страниц. И, конечно, плоская концовка истории. Настолько гладкая и бесцветно позитивная, что даже не верится во все происшедшее с героями ранее. Любовь и счастье всем оставшимся жить. А я, вероятно, забуду эту книгу довольно быстро.
В итоге, было интересно, Диана Сеттерфилд явно умеет писать и обладает бесспорным талантом, но очень многое в книге вызывает дополнительные вопросы и сквозит нелогичностью, поэтому оценка только 6. Тем не менее, я уверена, что у автора огромный потенциал и годы впереди, чтобы родить настоящий глубокий и искренний сюжет, который заслужит большую любовь.
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
spring_time, 9 октября 2022 г. 16:57
Данный роман является вторым романом современной британской писательницы Дианы Сеттерфилд. Решила читать романы по порядку их написания, чтоб можно было проследить ещё и рост самого автора. Увидеть, что поменялось или осталось прежним, как автор развивается в своём жанре. И вот итог. Начну с минусов, так как их меньше и они не сильно портят впечатление от прочтения. Порой на них можно и закрыть глаза.
Минусы:
Во-первых, также как и в первом своём романе госпожа Сеттерфилд не сильно утруждаются рассказать когда происходит события романа. Исключительно по косвенным признакам, можно навести справки. Например, понятно, что в романе окрашивание тканей ещё не сильно развито — заходим в интернет и узнаем, что наверное середина 19 века. Затем в конце появляется кремирование — а это как раз ближе к конецу 19 века. Отлично хотя бы с временным интервалом разобрались. Если бы история была про пекаря или рыбака, мы бы вообще не догадались когда происходят события. По-моему мнению, время определяет многие поступки, поведение и мысли человека, очень важно понять сразу когда герой живёт. Вполне можно было бы пометить «на дворе стоял 19 век или 20» и прочие отсылки к периоду времени.
Во-вторых, описание героев полностью отсутствует, от слова совсем. Единственное, что мы видим: этот рыжий, этот с щербинкой в зубах, он не такой худой, как тот и т.п. Для автора которого сравнивают с Бронте, Остин, Дикинсом, подобного рода описание несколько хромает. Читатель не понимает чем увлекается, чем живёт, что заботит и что думает герой — словно это не важно в романе.
В-третьих, роман очень маленький, для описания всей жизни человека. Читаешь про тридцатилетнего мужчину, а потом через три-четыре главы, он уже сидеющий старик.
Плюсы:
Мне понравился слог каким пишет Диана Сеттерфилд, он мягок, лёгок, читается мелодично. На глазах читателя проходят события словно штиль на море, тебя несёт и захватывает с головой.
Идея романа сделки с дьяволом, и как наши поступки влияют на нашу судьбу довольно щипитильна и порой задумываешься об этом, ищешь взаимосвязи своих действий, анализируешь и иногда ничего не находишь. Согласно роману, стоит просто заглянуть куда глубже в себя и порой мало что можно уже поменять.
Вопрос ценностей романа основан на выборе между работой и личным счастьем. Беллмен всю жизнь работал, уделял каждую минуту, а порой и каждую секунду на дело. Однако он женился и у него были дети. Хотя в современном мире при такой работе 24/7 никогда семьёй даже не обзавестись. Даже при жене и детях, он никогда их не видел, не знал, не проводил с ними времени. Поэтому толк и счастье такой семейной жизни явно не сулит ничем хорошим.
Такое пагубное стремление Беллмена к работе связана с боязнью смерти. Человек опасается умереть, прожив жизнь без пользы для других, всегда задумываешься какой след ты оставишь после себя, каким словом будут тебя поминать.
Конечно, интересно что описана жизнь одного героя от детства до смерти, но к сожалению сильно сжато. Порадовало, что нет в романе психов, грязи, испрожнений, рвоты и прочего. Так что роман лучше первого, но ждём дальнейшего развития.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Avtomosha, 22 сентября 2022 г. 15:33
Здравствуйте.
Ой...давненько я не вставала на час полтора пораньше, чтобы почитать столь понравившуюся книгу! Тринадцатая сказка захватывает с первых страниц и не отпускает пока ты не прочтешь все произведение целиком. Эта книга их серии, как их я называю, «и пусть весь мир подождет...». Спасибо автору за этот Шедевр, не побоюсь этого слова.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
spring_time, 14 августа 2022 г. 21:25
Прочитала роман «Тринадцатый сказка» британской писательницы. Роман написан в 2006 году и это её первая работа. Роман оставил после себя неоднозначное впечатление. Давайте разбираться по порядку.
1. Слог повествования прекрасен. Это факт — он живой и богатый, и что самое важное он литературен. Именно литературным повествованием роман завораживает. Есть живописные и красочные описания персонажей, людей, местности и ландшафта. Да нам не описывают человека до последней пуговицы и дырки на штанах, но главное и примечательное описано и представить человека его внешний облик персонажа не составляет труда. Поэтому то как роман написан это конечно 5 баллов. Читается легко, красиво, живо и с интересом, нет лишнего нагромождения или сухого текста любителя писателя. Это написано рукой мастера, что в современных романах не часто встретишь. Каждый новый герой вводится постепенно, и ты к нему привыкаешь, изучаешь и прощаешься. Последовательность изложения правильная и доступная. Нам говорят о том, что надо знать сейчас, а не сразу нагромождение всего и на протяжении книги все это разгребаем, суть половины даже забыли, героев не помним.
2. Роман написан в 2006 году, когда про мобильные телефоны, а уж тем более про интернет мало что знали, и они были нераспространенны повсеместно. В связи с этим читаешь и думаешь «Зачем ты с блокнотик и карандашеком все записываешь, ты не можешь включить диктофон»; «Чтоб найти Эстер, надо написать детективу?» В гугле сейчас столько информации, что как оказалась известный врач, нашлась бы одним кликом. Но в этом и прелесть романа, что тебе приходится доверять исключительно себе и труд поиска в конечном итоге вознаграждается. Но это роман не детектив — для решения разгадка, а повествование истории, в которой есть тайны.
3. Последнее это то что оставляет все больше и больше вопросов при каждой новой главе и каждой новой мысли. И по мне снимает баллы с романа. Это история не близнецов, это история целой семьи, а то и поколения у которых не всё в порядке с головой. Читая, то садистские, то пароноидальные эпизоды, ты понимаешь, что все люди из этой семьи психически нездоровы. При этом они живут и размножаются, и передают свою психологическую мутацию из поколения в поколения. И такие люди живут среди нас. Лично меня данная история с такого рода персонажами вызывала отторжение. Читая о трех поколениях больных людей, в дрожь бросает, то в холод. Отец Изабеллы уходит в небытие, Чарли сидит в доме в грязи, своих отложениях и при этом всем до этого нет дела. Изабелла отправлена в психушку. Девочки хотя и под присмотром экономки и садовника выросли... да они не выросли. Они до 13 лет толком и разговаривать не умели, о каком образование и воспитание может идти речь. Но вот почему-то мисс Винтер те же садовник и экономка воспитать смогли. Она и говорить, и читать умеет, даже думать, ходила в магазин, занималась хозяйством. Полнейшее безумие в персонажах данного дома.
В общем по сюжету много нелогичности и болезней головы. А это сняло баллы из общей оценки.
P.S. При том факте, что через страницу упоминается произведение Джен Эйр волей неволей решаешь прочитать данное произведение британской классики. И потом понимаешь откуда Диана Сеттерфилд переписала сюжеты — пожар, подсмотреть в окно как старушка вяжет, гувернантка и даже герои страдающие сумасшествием. Даже сюжетные линии сплогиатили. Благо немного обёртку изменили.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
darken88, 12 марта 2022 г. 16:09
Стынет середина лета. Молодая листва входит в пору своей зрелости и наливается холодными изумрудными тонами. Среди трав скрывается земляника, словно капли крови, прячась и лукаво озираясь, укрыта она от непривычных к лесным тайнам глаз. Именно в такое время особенно приятно открыть для себя что-то новое.
Долгие годы я присматривался к этому произведению, казавшемуся для меня загадочным и непостижимым, я перелистывал эту книгу, и взгляд останавливался, почему-то, на самых острых и нечестиво кощунственных строках.
Но, наконец, настал и мой черед окунуться в этот роман, рухнув в него, как в бездонный омут, под стук колес поезда, уносящего меня в те места, где давно не бывал.
Изысканный тон романа расположил к себе с первых строк. И вот я уже блуждал с главной героиней романа – Маргарет Ли по всем этажам букинистического магазина ее отца, останавливаясь среди полок, и оценивая редкие издания. Ненавязчивой нитью ключом к разгадке тайны «Тринадцатой сказки» служат произведения сестер Бронте, Диккенса и Коллинза. Несведущий в классике английской литературы читатель, несомненно, возьмет в свои руки томик «Джейн Эйр», в независимости от того, любит ли он подобную литературу или нет.
Маргарет погружена в старинные и с детства знакомые книги, пока не получает странное письмо, словно написанное детской рукой. Именитая современная писательница Вида Винтер желает, чтобы она написала ее биографию. Маргарет удивлена, но, случайно найдя в своем магазине редкое первое издание дебютной книги мисс Винтер, с таинственным образом отсутствующей тринадцатой сказкой среди отводящих взгляд двенадцати, Маргарет начинает распутывать нить загадочной истории поместья Анджелфилд и его владельцев, душа каждого из которых несла на себе печать нечестивости и темного прошлого. Каждый вечер Вида Винтер в беседе рассказывала новые подробности, ведущие к заключительному аккорду повести ее жизни и жизни тех, кто мистическим образом был с ней связан.
Неоготическое произведение, ставшее дебютом для Дианы Сеттерфилд неспроста оказалось с первых же изданий бестселлером и было переведено на многие языки мира, а в 2013 году и экранизировано. Эта книга возвращает читателя в мир загадок, возможно достойных мастерства не только упоминаемых в романе писательниц, но и лорда Дансени и даже Э.А. По. Слыша фамилию главной героини романа, я постоянно вспоминал стихотворение «Аннабель Ли», прокручивая незабвенные бальмонтовские строки перевода:
Это было давно, это было давно,
В королевстве приморской земли:
Там жила и цвела та, что звалась всегда,
Называлася Аннабель-Ли…
Трагедии и мрачные семейные тайны всегда вызывают любопытство, и, безусловно, «Тринадцатая сказка», а в моих руках оказалось добротное переиздание «Азбуки», великолепно оформленное и переведенное произведение с многочисленными аннотациями, будет снова и снова находить неофитов, которые со временем откроют для себя и классиков литературы подобного жанра.
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
EVA40, 21 декабря 2021 г. 11:53
Любители Дианы Сеттерфилд советуют начинать знакомство с творчеством автора со второго, менее популярного романа – «Беллмен и Блек». Так сказать, подогреть себя к прочтению ее самого известного произведения — «Тринадцатая сказка». Ну я и подогрелась, теперь мне очень интересно – и чем же, она, так хороша? Потому что, «Беллмен и Блек» совсем не порадовал и даже немного придавил.
Писательница, конечно, не без таланта и романы свои не штампует каждые полгода. Похоже, готовится к написанию книг, изучает источники, обдумывает идеи.
Да и материала насобирала вполне недурственного: тут тебе и мистические древние легенды, и роковые ошибки, и последствия проклятия, и сделки с силами зла, и выход из летаргического сна после смертельной болезни, и внутренний надлом сильного целеустремленного человека, и развитие психического расстройства. И всё это ещё на фоне производства тканей, а во второй половине книги- торговли ритуальными товарами и услугами.
Хорошего материала было много, но шедевра не вышло.
Весь роман подан в повествовательно- описательной форме, с жидкими, ничего не значащими диалогами, с детализацией, которая совершенно не влияет на развитие сюжета. Меня все время не покидало ощущение, что это лишь эскиз романа, добротная заготовка с черновыми зарисовками идей, которые еще требуют дальнейшей доработки.
Как черно-белая раскраска – которую только планируют разукрасить интересными событиями, расписать историями из жизней героев, описать взаимодействия между персонажами, их мысли, переживания.
Возможно, автор таким приёмом «недосказанности» хотела показать растущее внутреннее беспокойство главного героя, переходящее в зацикленность на работе, подчеркнуть узость его интересов и однообразие жизни. Да и о судьбах других людей, также рассказываются без особых красок и подробностей – лишь сплошная сероватая суховатая констатация происходящего.
В общем, лично для меня, роман оказался полый, без сердцевины, без внутренней наполненности, только оригинальная оболочка- задумка.
И да, самое главное! Видимо, именно на это делалась ставка автора — все происходит в угнетающей атмосфере около мистической, беспросветной и какой-то прям смертеутверждающей мрачнятины…
Есть много драм сложных, грустных, тяжелых даже- но после прочтения которых, все равно остается чувство наполненности, а эта история меня только опустошала…
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
double_ego, 26 июля 2021 г. 01:46
«Тринадцатая сказка» — скорее признание в любви английской классике, нежели ее генетический наследник. Роман прекрасно написан, и легко и приятно читается, а легкая стилизация под тот самый готический роман не вызовет никаких затруднений у людей незнакомых с жанром: это все-таки современная книга, и писалась она, как мне кажется, с оглядкой на современного читателя.
Проработка персонажей, сюжета и антуража — ничего не вызывает вопросов — все сделано мастерски, но вот беда — глубины маловато. Особенно если сравнивать с неоднократно упоминаемыми в самом тексте гигантами жанра, горячо любимого автором. С тем же грозовым перевалом Эмили Бронте, например.
Данная книга имеет равные шансы вам понравиться... и выветриться из головы через некоторое время.
P.S. Однако, надо отдать должное, автор запомнился, и возможно я продолжу с ней знакомство.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
tolstyi1010, 31 мая 2021 г. 15:01
«Тайны невозможно хранить в доме, где есть дети».
Дебютный роман Дианы Сеттерфилд вышедший на русском языке в 2007 году.
Маргарет Ли работает в книжном магазине своего отца. Она увлекается литературой и опубликовала несколько биографий давно умерших писателей. Неожиданно она получает приглашение написать биографию известной писательницы Виды Винтер, которая знаменита тем, что не сказала во время интервью не слова правды. Маргарет отправляется в особняк знаменитого автора, надеясь услышать правду, а также узнать тайну «Тринадцатой сказки», неопубликованного произведения Виды Винтер.
Произведение прочитал случайно, наткнувшись на кучу положительных отзывов и увидев однажды данную книгу в книжном магазине. Жалко ли мне почти 600 рублей на книгу? Нет. Жалею ли я о потраченном времени? Нет. Заслуживает ли книга восторженных отзывов? Нет. Теперь по порядку.
Сюжет разгоняется очень медленно. Первые страницы читал через силу. Да и по ходу сюжета читать интересно было только воспоминания Виды Винтер (интересно и очень мерзко, но об этом далее). Переживания же главной героини навевали скуку. Ее постоянный плач по погибшей сестре-близнецу, а также желание увидеть ее привидение в каждом солнечном блике просто бесило. У меня нет близнеца, и я не могу знать, что они чувствуют, но сомневаюсь, что все то, что описала автор. Интересно у Дианы Сеттерфилд есть близнец?
Теперь про мерзость. Я не понимаю многих современных писателей, которые со смаком описывают дерьмо, рвоту и прочие пакости. Зачем? Без этих подробностей роман хуже не станет, а читать будет приятнее. Здесь же мерзости много. Инцест, комната заляпанная испражнениями, жестокость детей, куча сумасшедших людей. Еще раз — зачем?
Про героев я промолчу. Более менее подробно описана только Вида Винтер. Внешний вид, возраст, изменения после болезни, характер. Все. Остальные описаны бледными мазками. И это не тот случай, когда автор одним мазком описывает буквально все и тебе остается только удивляться мастерству гения. Диана Сеттерфилд явно не такая. Главная героиня не прописана от слова совсем. Нам не сообщили ее возраст и внешний вид. Она носит очки? Узнайте об этом в середине книге и забудьте до ее конца. Второстепенные персонажи просто не прописаны. Смиритесь, что они есть и все. Также нам даже приблизительно не скажут время действия романа. Когда происходят современные события? Когда происходят воспоминания писательницы? Не известно. Судя по тому, что героиня пишет бумажные письма, а не электронные и не СМС-сообщения это явно не наши дни. Хотя может героиня пропустила изобретение телефона.
Посоветовать книгу могу только паре людей, да и то сомневаюсь, что им понравиться. У меня же книга не оставила не отрицательных ни положительных впечатлений. Просто очередная книга, которая погрузила меня на несколько часов в волшебный мир фантазии автора. Перечитывать, скорее всего, не буду, но и отговаривать случайных людей, которым вздумается прочитать эту книгу и они спросят моего мнения, тоже не буду.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
HelenJuly, 29 декабря 2020 г. 14:50
Темза — главный персонаж романа
Первую часть книги я задавалась вопросом — о чём же пишет писательница или о ком? Всё-таки главной героиней книги является Темза, которая соединила пары (в книге много пар; как счастливых, так и несчастных, как добрых, так и меркантильных).
В трактир «Лебедь» в один из дней принесли утопленницу, девочку четырех лет, которая оживает. Многие считают это чудом, мистикой, но на самом деле всё можно объяснить с точки зрения медицины.
Далее, многие свидетели происходящего начинают разносить слух о чудо ребёнке, и сразу же масса желающих обладать девочкой как вещью(с моей точки зрения). Не поняла всю эту массовку людей, пар — а где полиция? Даже английская церковь оказалась в стороне.
Бывает, читая книгу, тебя поглощает сюжет, развитие событий или персонажи, тут как-то всё мимо. Сопереживать не получилось, интрига всё же была — чей это ребенок, до конца надеялась на чертовщину или что-то мистическое. Если слушать книгу кусками или дозировано, то терпимо, а если от и до — тягомотина. Много описания, прилагательных, подробностей и длинных предложений с разжевыванием всего что попадается под руку.
Понравилась Рита — лекарь(медик). Только этого персонажа могу выделить. Очень любознательная натура — интересуется помимо медицины фотографией, открыта к наукам, готова каждому прийти на выручку или просто помочь тем что хорошо умеет/владеет. Понравилось её отношение к девочке — ответственность в плане здоровья и состояния ребенка, и серьезность к окружению девочки, даже появилась мысль, не оставить ли ее себе. Для меня она самая адекватная из персонажей, и ход действий Риты хоть как-то поддается логике и пониманию.
Начитан роман Павлом Конышевым — театрализованно, каждому персонажу характерная интонация дана — будь-то мальчик, будь-то владелица меблированных комнат или диалог персонажей. Очень занимательный «спектакль» получился.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Соколиное Перо, 28 сентября 2020 г. 16:27
Беда книги в том, что хоть прочитал её с большим интересом, пару лет назад, буквально за день, но теперь не помню НИЧЕГО из сюжета, ни одного из персонажей. Абсолютно стёрлась, потому что, видимо, смысла никакого в себе не несет. Мусор.
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
kerigma, 10 августа 2020 г. 22:00
На этом романе «бытовая» составляющая настолько перевесила мистическую, что я большей частью скучала. Да и мистическая, откровенно говоря, не столько мистическая, столько обычно-печальная. Люди двигаются умом от большого горя, и в этом нет ничего мистического, увы, и грачи тут не при чем.
История разворачивается очень медленно и по сути представляет собой историю всей жизни центрального персонажа от детских лет и до смерти. Сеттерфилд удалось нарисовать интересного в своем роде героя: он везде молодец, ему все удается и все его любят, но при этом он ничуть не смахивает на опротивевшего по фанфикам и женским романам Марти Стью — и это удивительно, казалось бы, к тому есть все предпосылки. Возможно, дело в том, что успехи героя — большей частью не на почве дам, а в области бизнеса: как он работает на дядиной фабрике, потом не без сложностей наследует ее, расширяет производство, открывает новый бизнес. Все это уже было у Драйзера, хотя размах Финансиста все-таки побольше, а Уильям скорее остается местечковым предпринимателем, чем какой-то реально крупной величиной.
С этой сугубо производственной историей мистика не слишком-то вяжется, и все «таинственные» появления то загадочных грачей, то мистера Блэка в черном выглядят немного по-детски. Если автор хотел нас напугать, то не удалось. Слишком большой контраст, слишком разные жанры. И даже когда героя постигает действительно тяжкая и совершенно незаслуженная утрата, мистика здесь строннему читателю все еще кажется неуместной.
Впрочем, самому герою так не кажется, но и это вполне логически объяснимо. Человек логический склонен искать логику во всем, и если уж тебя постигло страшное несчастье — значит, на то была причина. А если ты к тому же еще и купец по натуре — то вполне логично пытаться откупиться от судьбы, заключить с ней сделку. Вовсе это не мистическая история, а печальный рассказ про человека в своем, особенном футляре, который от ударов судьбы становится все более заметен окружающим.
Слушать было достаточно приятно, но на мой вкус, эта книга значительно слабее двух других романов Сеттерфилд: в ней просто нет интриги от слова совсем.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
Massarkasch, 25 июня 2020 г. 11:02
Замечательный девочковый роман в стиле и про времена Диккенса. Большое количество действующих лиц, переплетение судеб и событий, совпадения и случайности, пара отъявленных злодеев, которые обязательно получат по заслугам и, конечно же, счастливый конец с обязательной свадьбой. Читается легко и не скучно. Из недостатков могу отметить лишь чрезмерное идеализирование главного героя — реки. Можно подумать что некому никогда она горя не приносила...
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
Kovanik, 22 апреля 2020 г. 20:34
Может, я слишком многого ждала от книги после «Тринадцатой сказки», но осталась несколько разочарованной.
С одной стороны, сюжет необычный, что является главным плюсом книги. Англия времен королевы Виктории. В один из трактиров на берегу Темзы вваливается мужчина с кровавой раной вместо лица с мертвой четырехлетней девочкой на руках. Ему оказывают помощь местные жители. А девочка, признанная мертвой, оказывается живой. Говорить она не может. Кто она такая — неизвестно. И тут оказывается, что в двух семьях незадолго до этого пропали девочки такого же возраста. И обе эти семьи считают, что это их девочка.
С другой стороны, сколько же тут воды!!! Море ненужных утомляющих историй от лица совсем незначительных персонажей. Книга из-за этого кажется слишком затянутой. Еще конец показался несколько слащавым.
Если любите неспешные даже не сказки, а притчи, то вам сюда!
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
skein, 27 июля 2019 г. 06:52
Вот это облом!
А так всё красиво начиналось. Автор так искусно плела кружево слов, что вспоминались все те мастера XIX века, что перечислены в аннотации. Так рассыпала манящие намёки на «лучшую историю в вашей жизни», в которой будет всё, что было в книгах до-постмодернистской эпохи: загадочная завязка, завораживающее развитие сюжета и дух захватывающая развязка. Ух, до чего ж я по этому соскучился, питаясь современным стерильным косноязычием! Но, оказалось, это только присказка. Сама сказка оказалась вполне стандартно-современной: садизм, извращения, инцест... Всё то, что можно найти на страницах первого попавшегося скандинавского детектива. Только написанное языком, который в сочетании с содержанием текста стал казаться приторно-липким. Плюнул, закрыл.
P.S. Автор, конечно, не виновата, что не соответствуют моим ожиданиям. Но надо же как-то предупреждать в аннотации! Что-нибудь вроде: «В полузаброшенном викторианском поместье, где правит безумный хозяин, и откуда разбежались почти все слуги, подрастают брат с сестрой, предаваясь запретным садомазохистским развлечениям...» А то Диккенс, Бронте...
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»
kerigma, 20 июля 2019 г. 10:49
Новый роман Сеттерфилд — в большой степени в духе предыдущего, «Тринадцатой сказки», а также — в духе всей предшестующей английской литературной традиции, ближайшим аналогом и вдохновителем и этого жанра, и этого слога я бы назвала Уилки Коллинза. Тут вам и тихая английская деревня, практически пастораль, но без вольтеровских пастушек и флейтистов, а с довольно суровым, пусть и привычным сельским бытом и простыми нравами. Тут и мистика, во всяком случае, обстоятельства, которые скорее удобнее объяснять некими таинственными мистическими причинами, чем искать им объяснение в рамках нашей скучной реальности. И семеные драмы, и даже немного детектив. Все это подано очень живо и с точки зрения разных персонажей, каждый из которых играет свою роль и смотрит под своим углом зрения (хозяйка сельской гостиницы, богатый помещик, сельская медсестра, бродяга, странствующий фотограф, молодой плут и прощелыга). Цельная картнина складывается далеко не сразу, но в этом и суть — читатель как бы собирает паззл из разных обстоятельств и разных точек зрения на эти обстоятельства, и только все вместе они образуют единую складную картину, в которой все мистические события находят свое рациональное объяснение.
Это и детектив, и не детектив. Не в классическом смысле детектив, по крайней мере — в романе нет убийства, но есть исчезновение: у некоей богатой семьи была похищена маленькая дочь. Но история разворачивается гораздо позже, спустя два года, когда при крайне таинственных обстоятельствах в соседней деревне обнаруживается маленькая девочка, очень похожая на похищенную — и поначалу никто не верит, что ребенок жив, но и впоследствии она оказывается, скажем так, странноватой. Тем не менее, в ближайшей округе находятся сразу две семьи, которые могут претендовать на найденную девочку — а поскольку ребенок не говорит и в силу возраста не способен ничего внятно объяснить, совершенно непонятно, чья же она на самом деле — или вообще ничья. Дело происходит под конец викторианской эпохи, видимо, около года 1900 и, разумеется, никаких способов установления родства, кроме внешнего сходства, еще нет.
Вокруг этого ребенка-найденыша и разворачивается основное действие романа, но это не единственная линия, а лишь центральная. Она объединяет всех действующих лиц романа, которые кто-то больше, а кто-то по касательной оказываются замешаны в историю с девочкой — хотя параллельно развиваются и их собственные истории, у кого романтичные, у кого трагичные, а у кого — просто небольшие житейские эпизоды.
Мне очень нравится у Сеттерфилд сама манера изложения, язык. Повествование какое-то очень мягкое, плавное, при том, что ни на секунду не становится скучно, напротив, объем действия на единицу текста довольно большой. У Сеттерфилд совершенно нет этой диккенсовской размазанности и ковыряния в скучных эмоциях скучных персонажей, которыми у нас теперь знаменита еще и Тартт — напротив, эмоции видно *через* действия, они проявляются в поступках, в мелких деталях диалогов. При этом образы всех героев, включая самых второстепенных, нарисованы очень отчетливо и как-то полно — что вполне можно представить себе их жизнь до, после и за рамками происходящего в романе. Если персонажи «Тринадцатой сказки» во многом одиозны и вызывают определенные сомнения своей психологической достоверностью, то в «Реке» ни один из героев не вызывает таких сомнений — и при этом все они — живые люди с характерами, а не сюжетные функции. К большой чести автора, и активный сюжет, и развитие персонажей ей удалось уложить в очень небольшой объем текста — из-за этого от романа совершенно не устаешь, и вполне возможно прочитать его за один присест, если есть время. Я сама крайне редко так делаю и вообще устаю от текстов довольно быстро, но тут и читать было легко, и очень интересно, что же будет дальше.
Отдельно скажу, что перевод Василия Дорогокупли отличный, и я ничуть не жалею, что читала не в оригинале.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Fistaska, 18 июля 2019 г. 10:13
Прекрасное произведение. Захватывает с первых страниц и потом ещё долго не отпускает. Хороший язык, яркие образы, неожиданные повороты сюжета. Читается легко, но сам сюжет имеет много жизненных линий, что к концу чтения начинаешь немного путаться в персонажах и их судьбах. Но к финалу всё встаёт на свои места. Закрученный сюжет переполнен героями, событиями, но это и придаёт «Тринадцатой сказке» насыщенность повествования, многогранность и дополнительную интересность для читателя.
Внимание. В произведении присутствуют спойлеры на Ш.Бронте «Джейн Эйр». Поэтому лучше, наверное, сначала прочесть его.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
kerigma, 26 февраля 2019 г. 22:29
При всех очевидных недостатках этого романа он мне очень понравился, и я слушала его, затаив дыхание — мне ни разу почти не стало скучно, и это притом, что за аудиокнигами я быстро начинаю скучать и отвлекаться.
Вначале отношение к тексту было очень скептическое. Ага, думала я, очередная поделка на тему любви к литературе, в которой «литература» ограничивается несколькими самыми популярными в мире женскими романами, а герои только и делают, что сюсюкают, читают миленькие книжечки, пьют чаечек, завернувшись в плед, и вот все это хюгге, далекое и от реальной жизни, и от интересного сюжета.
Появление Виды Винтер во плоти это изменило. Сначала писательница тоже кажется такой грубоватой поделкой, эдакой вычурной злобной старушенцией с дурным характером и неуместным макияжем, персонажем ярким, но совершенно картонным. Я сама толком не поняла, в какой момент умирающая старая Вида Винтер заслонила весь остальной сюжет, в том числе ту историю, что она сама рассказывает. Но, в общем, это произошло, и под горестным очарованием этого персонажа я провела большую часть книги. Не могу показать пальцем, что меня в ней так привлекает — то ли здравый смысл, то ли упорное желание держаться, то ли признание, что удержаться не получится, и наступит и смерть, и раскрытие тайн — храброе признание сильного человека. В любом случае, если кто и сделал роман — то именно она, Вида Винтер, арка, а не сам центральный сюжет про близняшек.
Впрочем, сюжет тоже хорош, по крайней мере тем, что необычен. Во всяком случае, я не помню сходу подобных интриг, и мне было действительно интересно, как дальше будут развиваться события — и даже когда я уже догадывалась, что в итоге произойдет, было интересно, как рассказ подойдет к этому. Само открытие относительно близняшек, в общем, не удивительно. Зато приятно, что автор не считает читателей дураками, и раскрывает интригу, как только о ней можно начать догадываться — не заставляя читателя, как любят в иных детективах, раздражаться на тему, какой же тупица герой и почему он не понимает того, что читателю давно очевидно.
История странная и яркая, надо бы посмотреть фильм при случае, мне кажется, можно сделать очень красивое и сюрное кино на эту тему. Но при этом, что необычайно приятно — «классический» слог, никаких признаков «современной» манеры речи вроде троеточий, неуместного верлибра или прочих попыток напустить туману там, где автор хочет показать эмоциональное напряжение, таинственность или еще что-то особое выразить, но не находит достаточно средств для этого среди своего словарного запаса. У Сеттерфилд все очень хорошо с формулировками, плавностью слога и умением сдерживаться. У Виды Винтер — тем более, она действительно хорошая рассказчица. А то, знаете, когда в книгах пишут, что герой Н. был гениальный автор, так и тянет сказать: ну давай, настоящий автор, покажи, что же по-твоему значит «гениально». Не могу ничего сказать насчет «Тринадцати сказок», но рассказываемая основная история хороша, пусть и оставляет много вопросов.
К примеру, про страшный кошмар Виды Винтер — Аделина или Эмелина? — да ладно, любой врач определит по женщине, девственница ли она и рожала ли, мне кажется, так что эта загадка — никакая не загадка, что бы там ни случилось с психикой.
Мне больше интересно другое: я не могу поверить, что вся рассказанная Видой Винтер история на этом закончилась. Сколько бы там ни пережила девочка к 16 годам — но жизнь все равно берет свое, и психика человеческая удивительно приспосабливаемая. Не может быть, чтобы она никого не любила или ее никто не полюбил, не может быть, чтобы на этом юная девушка просто героически решила похоронить себя, отказавшись от личной жизни и заменив ее выдуманными историями. Учитывая, что ей как минимум нужно было в этой жизни как-то пробиваться — не сразу же она стала знаменитой писательницей, которая может позволить себе жить в затворничестве в большом доме в деревне. Тут открывается простор для новых драм и вопросов: к примеру, почему Вида не интересовалась судьбой оставленного ребенка, а если интересовалась, почему ничего не сделала с этим? Подозреваю, что это просто одна из авторских недоработок (в смысле, недоработок Сеттерфилд), но зато на эту тему интересно подумать.
Я не воспринимала роман как детектив или триллер — во всяком случае, не в большей степени, чем сейчас воспринимается как триллер «Женщина в белом». Для меня это история именно «классического» типа, с тщательно выписанными деталями, яркими, пусть и странноватыми персонажами и неторопливым и вдумчивым повествованием. Получила большое удовольствие, хотя и сложно сказать, от чего конкретно.
ps Слушала в исполнении Марины Лисовец, отличная начитка. Может быть, немного переигрывала, но этой книге отлично подошло.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
ужик, 21 января 2019 г. 11:24
Такое впечатление, будто мы стоим у истоков нового (около)литературного жанра. Берем писателя-дебютанта, делаем громкую рекламу его «невероятно талантливого» детища, рассказываем как издательство ознакомившись всего лишь с первой главой незаконченой рукописи, купило права на ее публикацию за баснословные деньги, приплетаем жанровую классификацию, которая в книге присутствует чисто номинально , внезапно в наших руках оказывается «шедевр», переведенный на Х языков, опубликованный тиражом Y миллионов и вызвавший оргазм у Z миллионов читателей. И вот никому даже в голову не приходит поинтересоваться а может ли дебютант хотя бы свести к финалу все сюжетные линии своего романа?!
Ну, с последним у Сеттерфилд все обстоит как раз неплохо. Но как же пишет новая Шарлотта Бронте! Это ж кровь из глаз!
Атмосферность? Хотите прогуляться по коридорам зловещего поместия Энджелфилдов? Сгорел 60 лет назад, непруха.
Герои? Автор заявляет что сейчас вот напишет некую престарелую даму-манипуляторшу, съевшую собаку на играх и увертках с журналистами. Получается жалкая старушка-Шахерезада, рассказывающая историю, не особо интересную ее слушателям. Паузы и обещания досказать сюжет «завтра» ничуть не интригуют. Главная же героиня и вовсе ни рыба, ни мясо. Личной жизни нет, профессии нет, привязанностей нет, друзей нет, интересов, кроме чтения книг ( в т.ч. на неизвестных языках и таких, которые Маргарет неинтересны), нет. Сколько Маргарет лет? Для автора это не важно. Следить за современной линий сюжета неинтересно. Второстепенные персонажи гораздо хуже — функции, призванные двигать вперед сюжет ну и убиться/самоубиться в соответствующий момент самым нелепым образом.
Сюжет часто нелогичен.
Временные рамки — ни одной даты. Ни одной даты, Карл!!!!!! Так задумано? Скорее, автор писать-то еще не научилась!
Развязка основной интриги опасно граничит с Deus Ex Machina.
Мораль истории инфантильна и убога. (Да. она есть. Зачем отдавать детей с нарушениями развития, психики и социализации специалистам, если ты-непрофессионал можешь благополучно угробить свою жизнь, но так ничего и не добиться?).
Много грязи.
Нелепейшие описания секса и любовных страданий, все настолько плохо что я было заподозрила магреализм и «Сто лет одиночества». (а вы говорите «неоготика»...).
Аллюзии на классические произведения английской литературы лично мне напомнили банальные заимствования. Они демонстрируют начитанность автора (что естественно для библиотекаря), но выглядят слишком эклектично — и «Маугли» с «Гарри Поттером». и «Трое в лодке...», «Грозовой перевал», «Джейн Эйр», «Горменгаст» и много чего еще. Может, автор просто втиснула все свои любимые книжки в написанный текст,а мы тут «аллюзии», « аллюзии».
Близнецы — автор делает эту тему краеугольным камнем сюжета, но плавает в матчасти. Развязка интриги не выдерживает никакой критики.
Новая Бронте... Сколько раз не говори халва... Сколько не упоминай роман «Джейн Эйр» (В «13-й сказке» — ОЧЕНЬ часто), от этого автор Шарлоттой Бронте не станет.
В целом, это очень слабое произведение, которое не порадовало меня ни яркими героями, ни интригующим сюжетом, ни интересными локациями, ни загадками прошлого. Глупо, нелогично, сентиментально, мужские персонажи мрут от любви. Финал по настроению напомнил утреник в детсаде.
Это было ужасно, дочитала потому, что роман достался в литигре на другом сайте. Пришлось...
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Anariel R., 25 декабря 2018 г. 01:04
Удивительно зрелая вещь. Семейные английские романы — не в моем вкусе, но этот роман оказался как глубокая река с сильным течение: стоит ступить — и уносит. Глубоко, неторопливо, неостановимо.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Alakuloinen, 27 апреля 2018 г. 22:50
Об этой книге в своё время пылко отзывались, и хваля, и удивляясь, как сие убожество вообще попало в бестселлеры. А между тем, книга по-своему парадоксальна. И дело не в том, что даже нобелевских лауреатов через пару лет забывают. Дело в актуальности. Написать на злобу дня, подхватить свежую волну или даже создать свою, рассчитав время затишья — и пусть меняются ветра, главное — первые миллионы.
Так вот, эта книга не просто неактуальна, она АНТИактуальна. Современность, кричащие 2000ые? Ничего подобного. Эффектный исторический фон, войны, революции? Опять нет. Основное действие, судя по всему, происходит где-то в 70-ых, а побочное — где-то в начале XX века, причём «где-то» — единственное точное слово. Время, так бережно иными мэтрами воссоздаваемое, здесь низводится до самой дальней, блёклой, изъеденной молью декорации. Месту действия повезло больше, указаны хотя бы регионы, но и здесь играет роль разве что относительная география — севернее, южнее, люднее, безлюднее — с таким же успехом можно выдумать мир в жанре актуального фэнтези, но мы уже поняли, что книга избегает актуальностей, как зверь людных мест.
Хорошо, любовь к ретро-бумажным книгам — ныне форма хипстерства, но, чёрт возьми, в наши годы пост-пост-...-постмодерна даже мэтрам тяжело шокировать новыми жгуче-парадоксальными соцветиями литературных отсылок, перевёртышей и деконструкций, а ведь автор идёт по этому же пути, формально постмодернистскому. Но нет, опять нет, британская викторианская классика (это вам не Беккет и даже не Джойс) без деконструкций, без актуальных виляний, без «Гордости и предубеждения и зомби» — просто прямо и честно, на грани с навязчивостью школьной училки по литературе. Таков и язык. Простой, непритязательный, во многом медлительный, без колючек и мощных языковых игр, зато легко, как-то даже незаметно читающийся — можно стонать от скуки, но прочесть половину за вечер. И, наконец, сюжет, который заставит зевать тех, кто это делал на уроках литературы, и морщиться тех, кто эти уроки преподавал. Всем остальным грозит опасность втянуться и даже накрепко увлечься этой рельефной, как старый гобелен, мрачной историей на основе классических страшилок позапрошлого века. Страшилки давно поизносились, но это не ощущается, потому что все они на своём месте. Фабула не везде складна, пестрит допущениями...
В какой-то мере книга действительно жутковатая. Не столько в готическом смысле, сколько в реализме — жуткая своими откровенными сценами деградации, вырождения, гниения без вины обречённой старой, доброй, благополучной жизни — да, хотя бы этим автор перешагнула из викторианской эпохи в темы следующего века.
А ещё книга очень интимна, из серии «пишу для себя», или даже «пишу о себе». Может, здесь и гнездится постмодернистский отыгрыш, но впечатление удалось. Впечатление, будто издали книгу случайно и без желания автора, без обещаний профита. Похожее впечатление оставляет наш отечественный «Дом, в котором...», хотя напрямую вещи разные, и «Тринадцатая сказка» явно попроще. Не исключаю, что через месяц я это чтиво благополучно забуду и не поставлю больше 5 из 10, но, пока живы эмоции, пусть будет так.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
strannik102, 7 апреля 2018 г. 18:23
Несмотря на высокие оценки и шедевральные аннотации на меня роман какого-то особого впечатления не произвёл. Хотя и хулить книгу не за что. Вроде всё в ней на месте. Тайны и загадки есть. Странные происшествия, мистические моменты и привиденческие штучки-дрючки налицо. Даже замок есть (хоть и не Отранто). Интересные персонажи, причём у каждого своя собственная тайна и своя собственная загадка. И даже очень современная тема — феномен близнецов и их таинственно-мистических взаимодействий и связей друг с другом (например, мои племянники — близнецы-двойнята — умудрились дважды жениться на Катях, у обоих практически одновременно происходили очень похожие карьерные дела и события, ну и ещё какая-то такая близнецовая потетень).
Т.е. в принципе читать вроде бы не скучно. Но... как бы это сформулировать-то?.. В общем, и особого интереса к событиям нет: плавно течёт повествование, случаются происшествия и совершаются неслучайные случайности, разгадываются одни загадки и тут же возникают новые вопросы — всё идёт своим чередом. И когда книга наконец закончилась, то ни радости, ни огорчения не осталось, разве что отметочку о выполнении очередного долгостроя сделать.
А ещё постоянно подспудно вылезала мысль о Джоанн Харрис...
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Недотрога, 29 марта 2018 г. 15:34
Прочла книгу за три дня. Не могу сказать что в диком восторге. Но и особого отторжения она у меня не вызвала. Я люблю «книги о книгах» — «Чернильное сердце», «Историк», «Бесконечная история». «Тринадцатая сказка» тоже начиналась как «книга о книгах», а потом все скатилось в более-менее «стилизацию под 19 век». Героиня слишком долго и нудно бродит про болотам, по туману, по снегу, по сгоревшим развалинам, по садам, по домом. Болеет, страдает. Мечтает-вздыхает о своей умершей сестре
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
Еркфтвгшд, 4 ноября 2017 г. 22:26
Думаешь, ты определяешь свою жизнь? Выкуси!
Пой на воскресных службах о том, что ты создан по образу и подобию Божьему, да только Богов в прежние времена по земле побольше ходило.
Не верите? У грачей спросите — зарядил один несмышленыш в грача да и убил. Насмерть. Несмысленыш вырос в смысленыша, а смерть всё рядом, рядом, где рядком не пройти — там бочком пройдет.
И как же прекратить этот повседневный тик-так, где каждый тик может стать последним так? Служить смерти? Бояться? Нет, друг мой!
Вспоминай! Вспоминай, что ты сделал! И еще на один вопрос ответь — оно того стоило?
Крррраааа! — провозглашают Дети Времени и Памяти
Есть такое выражение — прочесть запоем. Это о Беллмене и Блэке. Эпоха воссоздана досконально, язык книги словно полотно без единой затяжки и даже сцены, в которых автор выставляет вас вуайеристом, особо не коробят. Вам же после прочтения предстоит определить для самого себя — это действительно мистический роман или же естественное течение жизни и смерти в преломлении восприятия главного героя?
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Pso, 7 октября 2017 г. 01:18
Когда я читала книгу в первый раз, я испытала...даже не восторг, это было чувство, которое испытываешь, когда находишь то, что искал всю жизнь. Меня с головой захватил сюжет, я проглотила книгу за сутки и долго страдала от литературного похмелья, не могла взяться ни за что другое. И спустя пару лет перечитала. Иииии...ну совсем ничего. Я даже не разочаровалась. Неплохо написано, закрученный сюжет, все ниточки ведут куда надо, и, пожалуй, все. Для меня знание сюжета совершенно не обесценивает книгу, любимые вещи я перечитываю десятки раз, и каждый новый раз открываю для себя что-то, чего не замечала в прошлые разы, и для меня ценность хороших книг именно в этом — многогранность и неоднозначность, возможность разного прочтения, в зависимости от времени, возраста, настроения, или наоборот возможность вернуться к прошлым впечатлениям и заново их испытать. Тринадцатая сказка совершенно противоположный случай. Довольно качественная книжка, и по задумке, и по языку, и по переводу. И если вы прочли ее и восхитились — не перечитывайте ни за что, со второго раза, да со знанием всей интриги, уже совсем не то. И героиня какая-то чересчур наивная, что ли, и столько жестокости кажется, что и ни к чему... в общем, книга цельная и атмосферная, но когда уже знаешь, в чем фокус, все декорации кажутся ненатуральными и гротескными, что сильно портит общее впечатление. ИМХО, конечно, но все же не перечитывайте :)
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Parabellum33, 28 июля 2017 г. 04:23
Тринадцатая сказка получилась для меня совсем не тем чтением что я ожидал. Возможно это моя вина, я невнимательно прочитал описание, я думал что это что-то вроде Конноли «Книга потерянных вещей» или «Никогде» Геймана. То есть надеялся, что это сказка для взрослых, а оказалось что это _английская_ семейная сага, немного сдобренная готикой...
Тема про «мистическую» связь близнецов достаточно интересна, что будет если один из близнецов умрет? Это интересный момент, который автор попыталась раскрутить в книге, но ни с психологической ни с эмоциональной точки зрения у нее не получилось. Все очень затянуто, куча отвлекающих побочных линий, и в результате надуманная концовка. Слоган «Третий лишний» — для тех кто уже прочитал, чтобы не спойлерить.
В общем я разочарован. Чтение только для фанатов английской занудной литературы.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
verydevilear, 22 июня 2017 г. 14:47
Наверное, стоило прочесть эту книгу чтобы осознать несколько очень важных вещей.
Под спойлером нелицеприятное мнение о жанре в целом и книге в частности.
В общем, на этом можно и закончить. Книга мне не понравилась. Жанр — ну такой себе. Больше ничего подобного читать не буду. Спасибо за внимание.
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
GoldSwan, 13 мая 2017 г. 20:08
Хороший производственный роман. Очень подробный, в деталях, что и как, как увидеть выгоду и не пропустить прибыль. Как из мелочей строится бизнес, как начать крупное дело и не провалить его и т.д., одним словом — бизнес-пособие. Ференги Кварку эта книга очень понравилась бы, именно в её производственной части. А что касается мистики, или магического реализма, который так был много обещан, то его не так много, как хотелось бы, да и тот, что есть, размыт и сосуществует с производством на правах пасынка. Автор пыталась нагнать мистики вокруг мистера Блэка, но мы уже «знакомы» с этим черным господином в исполнении Брэда Пита, и он для нас уже загадки не представляет, поэтому интрига, лично для меня, не состоялась. Саспенса нет никакого, мифологическая тема грачей-воронов вялая и неубедительная, в «Моей рыбе» это было гораздо ярче.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Адажио, 2 февраля 2017 г. 22:17
Для кого-то эта история — о близнецах, приведениях и старинных особняках... Для меня — о важности общения между родителями и детьми, о развитии личности в условиях неопределенности и об отношениях.
Маргарет Ли — работает с отцом в букинестической лавке, а на досуге пишет биографии давно ушедших людей. Ее приглашают на должность биографа одной из самых одиозных фигур британской литературы — писательницы Виды Винтер. Женщины, взявшейся из ниоткуда, окружающей свою жизнь тайнами и домыслами, за которой закреплена слава лучшего писателя, но и ужасной лгуньи (кстати, одно без другого — невозможно). Вида хочет поведать Маргарет — Тринадцатую сказку, ту, которая была заявлена в ее дебютной книге, но так и не увидела свет, но принесла ей всемирную известность. Раскрыться, что бы снять груз, давивший всю ее жизнь. Она умирает. Ей не к чему хитрить. Маргарет была выбрана не случайно — что-то в ее прошлых очерках привлекло знаменитую рассказчицу, намекнуло ей на пожесть судьбы.
Не хочется описывать весь сюжет, чем портить впечатление у читающих впервые. Просто хочу заострить внимание на том, что всей истории этого семейства могло бы и не случиться, если бы овдовевший дед уделил достаточно внимания своим детям. Если бы эти дети вели более светский образ жизни — были приняты обществом, взрослели в доме, соответствующем их статусу и положению, меньше времени проводили за своими «играми». Думаю, эти дети не бросили бы уже своих детей малыми крошками в свободное плаванье, где только старая слепая служанка да садовник интересовались их благополучием.
Истории и Виды, и Маргарет — очень захватывающие и интересные! Роман начинается с неторопливого повествования, детальным описанием малейших подробностей, обходит по «большой дуге» весь круг задействованных лиц, а потом набирает, набирает, набирает обороты. Ты не можешь от него отвлечься, а страницы заканчиваются очень быстро!
Мне понравился! Я отлично понимаю, почему права на его первичную публикацию проданы за баснословные деньги. Но так же я понимаю, почему на него обрушилось так много критики.
Да, написан он библиотекарем, которая отлично знакома с огромным пластом предшествующей литературы. Она использует клише, заимствует линии из других произведений, импользует чужие образы. Перемешивает. Укутывает «духами и туманами». И тадааам!
И все же я уверена, эта книга вас не оставит равнодушными! Я, например, три дня читала, четыре дня отходила и осознавала, так что — Читайте! И да, она очень предновогодняя!
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
Velary, 12 ноября 2016 г. 18:24
После этой книги я буду бояться птиц %)
Для меня роман на уровне «Тринадцатой сказки» — интересная задумка, увлекательное воплощение, но на выходе одноразовая неровная история.
Тут есть и мистика, и готика, но в большей степени это производственный роман. Функционирование фабрики и магазина Беллмена показало гораздо подробнее и ярче, чем его личная жизнь, и сами предприятия выступают более «персонажистыми», чем люди, включая главного героя. В общем, это соответствует концепции: Беллмен всю жизнь охотнее занимался делом, чем близкими, и отдавал ему куда больше сил и времени. А в конце жизни (спойлер) осознал, как был неправ.
Вот если оставить только эту линию, без привлечения грачей (можно подумать, в реальности нет таких случаев) и многочисленных смертей, было бы отлично. А так затянуто и невнятно. Ещё и непонятно зачем введённая линия Лиззи, многообещающая, но пустая.
Вряд ли буду читать новые произведения автора.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
ru_ND, 16 сентября 2016 г. 10:01
Типично британская мистическая история, одновременно мягкая, бархатная и острая как лезвие ножа. Только классические англичане умеют так писать.
Книга затрагивает духовные связи между близнецами, их общую жизнь и опасности утраты своей половинки, но при этом очень динамичная, выстроенная в детективном стиле. Читать интересно, потому что сюжет выстроен по типу «книга в книге» и концовку сюжета, интригующую и неожиданную мы узнаем только в самом конце.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Velary, 14 сентября 2016 г. 11:20
Сначала я пищала от восторга, потому что книга читалась буквально запоем, а я очень это ценю в романах. Почти детективный сюжет сразу увлёк и заставил поломать голову (к слову, разгадку я нашла довольно быстро). Но приближаясь к концу, я начала задумываться, а так ли хороша эта книга? О чём она, чему она учит? И стало мне грустно. Потому что произведение это, по большому счёту, о жизни душевнобольных и глубоко несчастных людей (это я о Маргарет, если что, и о самой Виде Винтер). И если чему-то она и учит, так это тому, что старые раны ничто не лечит (линия с Маргарет и её сестрой просто смешна: она её никогда не знала, но всю жизнь страдает. а если б не нашла свидетельство о смерти, не страдала бы?). Когда интрига раскрыта, перечитывать уже не интересно, так что книга-то на один раз. Что действительно зацепило, так это муки Виды Винтер, которая так и не знает, кого она вытащила из пожара, а кого погубила.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
sonysakura, 3 августа 2016 г. 12:04
Книга прочитана 3 января 2014 года; отзыв основан на моей же рецензии, опубликованной на LiveLib.
Горячечный бред. Книжная пыль. Дыхание больного. Исповедь умирающего, чёрт возьми! Всё то, чем пропитана книга Дианы Сеттерфилд. «Мерзкая книга», — решила я где-то на середине. Даже подумала, что не буду её дочитывать. Насилие над собой и другими, детская жестокость... И каждый персонаж достоин быть клиентом дома с жёлтыми стенами.
Где-то на этой же середине я пришла к выводу, что основной темой произведения является идея о том, что благими намерениями вымощена дорога в Ад, и уже бы закрыла книгу, но тот факт, что я никогда так не делаю, спас «Тринадцатую сказку» от тройки.
Потому что, прочитав книгу целиком, я неожиданно для самой себя влепила ей пятёрку. Теперь, зная всю историю, посмотрев на неё под другим углом (и всё-таки есть психически здоровые люди в этом сюжете! ну ладно, почти), я не смогла занизить оценку. Намёки, непонятки, оборванные линии — всё аккуратненько сходится в конце. Не остаётся дыр; и даже на вопросы, которые не задаёт сама книга, даются ответы.
Книга захватывает. Даже на тот момент, когда считаешь её мерзкой, — захватывает.
Пожалуй, немножко помешали только мелкие огрехи редактуры. Ну да куда же без них...
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
alexsuslin, 18 мая 2016 г. 12:38
Милая детективная история, местами захватывает даже. Если вы читали Джейн Эйр, Женщина в Белом и Грозовой Перевал, и любите эти книжки — то вам должно понравится.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Firefoxie, 23 апреля 2016 г. 22:16
Роман проглотила. Язык и перевод повествования легкий, плавный, «вкусный». Читать — одно удовольствие.
Сам сюжет достаточно загадочен и таинственен, чтобы не хотелось останавливаться. Атмосферно, жутковато, мерзко ровно настолько, чтобы заинтересовать.
После прочтения осталось легкое разочарование от скомканного финала книги, это при том, что финал самой истории очень неплох.
Да, в целом, в истории есть некоторые нестыковки, неудачные и слабоватые моменты. Но пока читаешь, их совсем не замечаешь, а это главное.
П.С. Напомнило по атмосфере одно из любимейших произведений Ширли Джексон «Мы живем в замке», хотя там, конечно, финал помощнее...
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
florell, 18 марта 2016 г. 13:30
Не побоюсь громкого слова — это прекрасно! Насильно мил не будешь, и некоторым людям наверняка придется не по вкусу история двух близнецов, их родителей и детей (большинство из которых страдало психическими заболеваниями), но для меня это первый кандидат на книгу этого года.
При всей своей кажущейся простоте, атмосфера и легкий авторский слог затягивают моментально. Где бы ни происходило действие — в Анджелфилде или особняке Винтер, повсюду будет это английское спокойствие с неизменными чаепитиями.. Ты чувствуешь туман, слышишь как скрипит половица где-то в особняке, чувствуешь запах дыма..
К концу книги все, рано или поздно, получают то, что желали — прощение, обретение, спокойствие.. Разве что кроме Призрака — кто ж знает, что именно надо йоркширскому коту.
Внимательный читатель найдет множество подсказок к истории Виды в ее рассказе — важно только их правильно интерпретировать. Я подозревал, что что-то в истории с близняшками не так, но рад что ошибся, и финал истории оказался интереснее.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Корделия, 6 февраля 2016 г. 21:05
Пока я читала эту книгу, в голове частенько всплывала фраза «каждый сходит с ума по-своему». В «Тринадцатой сказке» расхожее выражение приобретает весьма конкретный смысл. Все персонажи в той или иной степени отличаются психическими отклонениями от общепринятой нормы. Здесь и маниакальное преследование умершей сестрой, и многолетнее затворничество, и инцест, и потеря памяти — в общем, на любой вкус... И автор всё это словно смакует, вдаваясь в натуралистические детали. Об этом неприятно читать. И когда, наконец, я закрыла роман, моим главным желанием было поскорее всё забыть.
Хотя книга, безусловно, вызвала интерес, написана (переведена) хорошим литературным языком, образы созданы яркие. Вначале я даже получала от неё удовольствие, читая описание книжного магазина, редких книг и странного дома загадочной писательницы. Но — «чем дальше в лес, тем больше... психов». Тем меньше удовольствия от чтения.
Единственный нормальный человек здесь, пожалуй, доктор Клифтон. Хотя это персонаж эпизодический, но запоминающийся — своим остроумным методом лечения глубокой депрессии (очередного варианта психического отклонения у героини): хотите почувствовать вкус к жизни — читайте «Шерлока Холмса», по 10 страниц в один приём. Метод, на мой взгляд, действенный!
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
TGDeceiver, 16 января 2016 г. 02:36
Долорес Винтер
Что будет, если свою «Долорес Клэйборн» напишет Шарлотта Бронте?
Такой забавной аллюзией показалась мне прямая речь Виды Винтер; ну, а отсылка к «Джейн Эйр» мне точно не показалась.
Я так ждал Кинговский сюжет и атмосферность Бронте, драму, любовь и смерть.
И это все есть, но! Диана Сеттерфилд не Бронте и Даже не Кинг. Язык не так изящен, а интригующий сюжет подпортил «призрачный рояль в кустах».
Но критичнее всего оказалось то, что миссис Сеттерфилд удалось позаимствовать у классического романа... Эта книга -- очень-очень «женская», я не знаю почему, я не могу это описать, это я чувствовал только по прочтении одной книги. Угадайте, какой?
З.Ы. Буду ждать когда свою «Джейн Эйр» напишет Стивен Кинг. :)
Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»
jansson, 26 декабря 2015 г. 17:54
Судя по веселому хохоту, доносящемуся с небес, в мире найдется мало вещей более забавных, чем грач, который притворяется не умеющим летать. ©
«Беллмен и Блэк» пришелся на один из самых трудных и выматывающих месяцев этого года, но вместо погружения в летаргическую депрессию он неожиданно поддержал и помог подняться. Его черная безысходность, смерть и саморазрушение питали меня своей энергией, пока затянувшаяся апатия наконец не сдалась и не уползла в уголок. Есть такие книги, которые на свой манер напоминают, что если ты чувствуешь боль – то ты все еще жив.
Открывающая повествование сцена – мощная и трагичная. Она задает тон всей последующей кутерьме людей, событий и мелочей, окрашенных в черные краски поступка, предрешившего судьбу человека по фамилии Беллмен. Откровенный мистический настрой меня не насторожил, хотя не так давно «Тринадцатая сказка» встала поперек горла со своими приемчиками – они тут если и присутствуют, то ровно в той степени и в той тональности, что необходимы для мрачной готической сказки про грачей и человека в черном. Даже не верится, что книгу писал тот же автор, насколько поверхностной и неестественно складной была «Сказка», настолько неподдельно драматичным и умеренно недосказанным получился «Беллмен».
С увлечением читала о буднях фабрики и последующих достижениях Б. Его потрясающая, сверхъестественная работоспособность и отношения со временем вызывают восхищение и даже благоговение, особенно на фоне собственной никчемной работы, неспособной разжечь даже огонек интереса в виду монотонности и относительной бесполезности. А вкрапления мистики мастерски разбивали вдребезги ощущение покоя и безопасности, что неизменно окутывает при погружении в рутину.
Уже было понятно, что повтора «Сказки» можно не ждать, однако ответы на главные вопросы постоянно ускользали с поверхности в глубины зыбкого болота неизвестных переменных. Финал не разочаровал, он закономерен ровно настолько, насколько готовят к нему читателя вставки о грачах на протяжении всей истории. Все кривые, вычерчиваемые в припадке разрушительной силы, наконец выстраиваются в единую линию. Все механизмы, старательно выводившие рабочую мелодию, затихают.
История не раскрывает всех карт, она оставляет простор воображению, но все мысли и идеи, возникающие на почве недосказанности – темные, глухие и безысходные. Она рассказывает о горе потерь и смерти, но в первую очередь – о всепоглощающем чувстве вины, едва осознаваемом, неуловимой тенью сопровождающем от начала до самого конца. Тяжелая, безрадостная, искривляющая восприятие, не отпускающая ни на секунду книга. И мстительно хохочущие грачи и люди в черном тут совсем не при чем. Вот это как раз и страшно.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
jansson, 26 декабря 2015 г. 00:58
Давненько я так знатно не засыпала над книжкой. Сеттерфилд обеспечила мне здоровый сон по пути на работу и обратно в течение тех недель, что я мурыжила эту книженцию. Ее основные компоненты: вялая и сонливая атмосфера, переполненный неувязками сюжет, перенасыщение эпитетами и отвлеченным повествованием. Особенных эмоций она не вызвала, так что запала гневной и негодующей рецкой закопать книгу в кучу компоста нет. Зато засну я сегодня преотлично.
В какой-то момент все эти многоабзацные описания прогулок по саду встали поперек горла. Я и в лучшие дни не любитель словесных рюшечек и старательных описаний кончиков пальцев и дырочек в шторах – так что на полном серьезе готова была дропнуть книгу. Но хотелось добраться до конца, ведь тайну-то мне еще в аннотации обещали. И елки-палки, такого хренового компота я давно не видела. Я не против того, что в конце все воссоединены, кивают и плачут от умиления, но вот вкривь и вкось завязанные сюжетные ниточки меня даже в полусонном состоянии встряхнули. «Внезапные» ревелейшены – ок, за уши притянутые объяснения – фу и некомильфо. Может, расчет было на то, что за старательным описанием садика читатель не задастся вопросом – как можно столько лет не замечать правды, регулярно сверкающей пятками прямо перед носом?
Из персонажей хорошо вышла только сегодняшняя ВВ. Ее простая, но хлесткая отповедь в одной из первых глав, и окаменевшие слезы. Остальные в большинстве крутятся вокруг нее как побочные, часто некачественно прорисованные картонки. М – истеричная бездельница, страдающая от анорексии, постоянных приходов и отсутствия жизни вне книг. Если бы она примерзла своей вечно страдающей тощей задницей к садовой скамейке, я бы совсем не расстроилась. Ангельская семейка щедро наделена нарушениями психики, да и всяк ступающий в этот дом рано или поздно начинает вызывать неприязнь. В противовес перверсиям и прочим мерзостям в наборе есть приторно хорошие знакомые и родственники, готовые помочь и оказать любую услугу по первому зову.
И добивает всепоглощающая драма на каждом углу. Точнее, у каждого зеркала. Сеттерфилд приложила немало усилий, накидала в свой супчик триггеров на любой вкус, но в итоге ее писанина утомляет настолько, что сон кажется единственным решением.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Шербетун, 7 ноября 2015 г. 18:23
Книга читается на одном дыхании – сюжет интересен и завлекает флёром тайны. Семейные секреты покрытые пылью, пожарища и призраки, которые не призраки, атмосфера уединенной жизни и, наконец, обнаружение ответов на все загадки – все вместе представляет собой увлекательную сказку для взрослых, написанную в духе готического романа. История хороша, но устойчивый запах тлена и вкраплений аморалочки все же подпортили впечатление.