Все отзывы на произведения Виктора Тарапаты
Отзывы (всего: 5 шт.)
Рейтинг отзыва
Виктор Тарапата «Осколки битых роз»
Sawwin, 22 августа 2015 г. 20:47
Краткость сестра таланта. Если бы этот рассказ сократить на четверть, убрав общие места и штампы, то получилось бы совсем хорошо. А пока -- троечка.
Виктор Тарапата «Осколки битых роз»
Dobkachleo, 14 мая 2015 г. 22:10
«Прах несбывшихся желаний»
Мини-рецензия на «Осколки битых роз» Виктора Тарапаты
Вот буквально только что говорил о сборничанах, вернувшихся в серию, но снова с рассказом. Второй из них — Виктор Тарапата. Я знаю, что он вместе с ещё одним автором из первой антологии пишет целый роман, но вперёд него, так или иначе, вышли «Осколки битых роз».
Если говорить о краткой форме, то означенный рассказ бесспорно отражает этот термин. Здесь всего две с половиной страницы, по-настоящему коротко, но и пронзительно. Такие произведения призывают мечтать и развивать воображение несмотря ни на что. И это здорово.
Кстати, Виктор во время редактирования обратился ко мне за помощью, чтобы обосновать народную любовь к Зубову. Конечно, я предложил свой вариант, но попал пальцем в небо. Окончательный результат показывает, что был ход проще и понятнее, и, думаю, это заслуга Вити Тарапаты и Вячеслава Бакулина.
Да, «Осколки битых роз» — короткий рассказ. И, да, он трогательный. Лаконичный. Ясный. На голову выше «Мемуаров призрака», что показывает развитие таланта у автора.
Виктор Тарапата «Мемуары призрака»
Dobkachleo, 3 сентября 2012 г. 20:42
«Поезд на час»
Мини-рецензия на «Мемуары призрака» Виктора Тарапаты
Ещё одно исключение из списка рассказов. Но, в отличие от предыдущего, этот я читал сравнительно недавно – в мае. И события, все, как на подбор, достаточно яркие, отпечатались у меня в воображении (подобно последнему мигу жизни Жизель, так сказать).
Отличительной особенностью сего произведения является наличие одного из западноевропейских городов, да и никакого-то, а целой столицы Франции! Автор постарался передать на нескольких страницах атмосферы нынешнего Парижа, и, мне кажется, ему это удалось. Честно. Не знаю, что этому больше способствовало: введение французских слов ли, более европейские рассуждения, или просто в строчки своего творения Витя передал свою любовь к Городу влюблённых.
Однако всё действие в Париже не происходит, и мы окунаемся в знакомую и незнакомую подземку другой столицы – российской. Такого ещё не было в серии! Само название уже заявляет, что то, что скрывается под ним, повествуется от лица уже мёртвого человека. И читатель оказывается вместе навечно юной героиней в МетроМир мёртвых. Продумано всё до мелочей, но, думаю, тут уже сыграла другая ситуация: тема потусторонней реальности в фантастике не такая уж и редкая.
Заключительный эпизод очень трогательный. В назначенный час на станцию со зловещим названием «Чертановская» прибывает поезд-призрак, который должен отправить девочку-француженку куда-то в новые края того света. И мне очень хочется верить, что конечной станцией станут «Небеса»!..
Виктор Тарапата «Мемуары призрака»
burburry, 5 марта 2012 г. 17:38
Один из самых слабых рассказов сборника, изобилующий клише и стереотипами о Франции. Вызывает недоумение и сплошные вопросы к составителям сборника.
Виктор Тарапата «Мемуары призрака»
eka007, 24 декабря 2011 г. 19:11
Очень слабый рассказ, с попыткой выбить слезу.
Тема Метро неумело привязана к достаточно дешевой мистике, ничего оригинального усмотреть не удалось.
Для домохозяек.