Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Ирсы Сигурдардоттир (Yrsa Sigurðardóttir)

Отзывы (всего: 7 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ирса Сигурдардоттир «Прощение»

RebeccaPopova, 19 ноября 2024 г. 01:37

В течение некоторого времени я не читала детективы Ирсы со сложной для русского уха фамилией (но совсем не сложной для исландцев), и теперь мне было интересно освежить свои впечатления и одновременно меня одолевали сомнения, стоит ли мне ее читать. Во-первых, в последнее время я немного охладела к традиционной детективной схеме построения сюжета, когда все преподносится с точки зрения следаков и, соответственно, много рассказывается про их житье-бытье и про мыслительные процессы у них в голове, и стараюсь такое читать пореже. Во-вторых, романы Ирсы запомнились мне в том числе как нечто достаточно жесткое, причем не с точки зрения того, что следак обнаруживает на месте преступления, а именно с точки зрения описаний того ужаса, который переживает жертва в последние минуты своей жизни, когда она еще не знает, что выбрана в качестве жертвы, и на что-то надеется. Поэтому и «Прошение» я начинала читать с некоторыми опасениями, не исключая, что соскочу, но постепенно втянулась и заинтересовалась.

Я в очередной раз оценила стиль, в котором пишет Ирса. Писательница, мягко говоря, не делая своих героев слишком большими интеллектуалами и не приписывая им слишком сложных и изощренных мотивов, проявляет себя при этом как хороший психолог, также демонстрируя виртуозное знание бытовых и прочих сторон общественной жизни. Схема отношений между детективом Хюльдаром, его начальницей Эртлой, прочими его сослуживцами и психологом Фрейей оказывается довольно плодородной в сюжетном плане, чтобы не дать читателю совсем заскучать в тех промежутках, когда расследование пробуксовывает, никаких подвижек нет, преступник долго не дает о себе знать и в этом плане ничего не происходит.

Построение романа также очень грамотное, ибо, параллельно с основным сюжетом, читатель методично и небольшими дозами — сначала не вполне понимая, к чему все это относится — получает знание о том, с чего началась вся эта давняя история. Чтобы в конце книги оценить не только крайне жестокий замысел «мозгового центра» преступлений, но и понять, что его сподвигло как на месть всему обществу, так и на попытку привлечь внимание к проблеме.

И да, это книга про буллинг. И хотя все эти страдания подросткового возраста вроде бы со временем уходят в прошлое, но, тем не менее, в романе имеются две уже взрослые героини, до сих пор размышляющие о том, как это повлияло на их дальнейшую жизнь. Кого-то буллинг... гм... закаляет, вызывая стремление самоутвердиться и в дальнейшем непременно выглядеть не хуже других — как говорится, «все, что нас не убивает, делает нас сильнее». А кто-то из числа тех, кто был на стороне стаи и оправдывался словами «я ничего такого не хотел», «это была шутка, вы же понимаете», как выясняется, имели свои собственные причины ни в коем случае не выделяться и быть подпевалами того «лидера», кто инициировал все новые и новые способы травли.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ирса Сигурдардоттир «ДНК»

RebeccaPopova, 15 ноября 2024 г. 16:13

Я уже очень давно не читала детективы Нёсбе, но, по моим воспоминаниям, это книга чем-то напоминает остросюжетную структуру текстов знаменитого норвежца. Но только если Нёсбе устами свои героев на коповских летучках чуть смущенно величает «этой маленькой страной» Норвегию с ее миллионами жителей, то в исполнении персонажей романа «ДНК» выражение «маленькая страна» относительно Исландии с ее тремястами тысячами жителей уже не выглядит столь кокетливо.

В отличие от Нёсбе, здесь нет каких-то внушительных отступлений на алкогольные, рок-н-рольные темы равно как и на темы общемировых новостей по телевизору. Ну и, конечно, чуть побольше присутствует всяких женских подробностей, хотя в целом потоки сознания мужчин и их незамысловатые практичные мотивы прописаны чуть ли не более мощно и убедительно, чем женские.

В целом, я бы сказала, что в точности и мастерстве формулировок самого качества литературного текста исландка имеет все шансы одержать верх над норвежцем, в то время как у Нёсбе в плане самих задумок и интеллектуальных пластов все более нелинейно, глубоко и замысловато.

Что касается обрисовки коповской команды, то сам ГГ, похоже, начисто лишен мании величия себя как сыщика и честолюбивых помыслов быть начальником, а еще в наличии имеется довольно распространенный персонаж шеф- самодовольный нечуткий кретин, больше всего боящийся получить нагоняй сверху.

Потоки сознания людей (будущих жертв), которые вот-вот распрощаются с жизнью по воле невидимого злоумышленника, но все еще по инерции продолжают рассуждать в своих обычных категориях типа «а как я потом буду убирать весь этот бардак», написаны, конечно, зачетно, но ближе к финальному витку становились настолько пугающими, что я считала за лучшее их пропускать.

Ну, и отдельный респект за тему «номерных радиостанций» на коротких волнах — признаюсь, эти загадочные монотонные голоса меня всегда трогают до глубины души:)

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ирса Сигурдардоттир «ДНК»

pontifexmaximus, 19 августа 2024 г. 10:39

Чем скандинавские детективы хороши, так это тем, что их можно читать вместо книг по страноведению. Получишь подробнейшее представление о том, как живут люди в этих самых северных странах. Так там все распишут до мельчайшей мелочи, что Стивен Кинг одобрит и благословит...

Но многих именно это и отпугнет. Им покажется, что сюжет злостно буксует, пока автор описывает отношения одного из подозреваемых с покойной матерью и его посещения кружка радиолюбителей...

Хотя все эти мелкие детали чрезвычайно важны. Это у посредственного автора они нужны, чтобы нагнать побольше страниц текста к худосочному сюжету, а у хорошего детективщика они как маленькие стеклышки большой мозаики, изъятие которых губит целостность картины...

Спрашивается, чего же я поставил книге оценку в 7 баллов. Ну так это в моей системе координат твердая четверка. Тут у исландской писательницы получилось так, что все мелкие детали выточены на ура и идеально подогнаны к ключевым моментам повествования. Но образ главного злодея нелеп, аляповат и явно утащен из дешевых триллеров. Что объяснимо для первого шага автора в данном жанре. Следующий роман уже более удачным будет в этом отношении...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ирса Сигурдардоттир «Расплата»

Blue Rose, 20 сентября 2022 г. 13:01

Весьма неплохой скандинавский детектив, который действительно было занятно читать, по крайней мере ту часть, где речь идет именно о расследовании. С этой частью у книги все в порядке, и мне было интересно узнать каким же образом убьют следующую «жертву», так как методы расправы весьма сочные и не без проявленной убийцей креативности. Также порадовал тот факт, что я не угадал, кто убийца, как это часто бывает в других подобных детективах, что я отношу книге в плюс. Поставить более высокую оценку не позволили главные герои и описание их повседневной жизни. Честно признаюсь, что читать этот цикл я начал именно со второй части, (не специально, просто по ошибке снял с полки именно данную книгу, но и первую часть я прочту) так что предысторию отношений Фрейи и Хюльдара я знаю только из того что упоминалось в «Расплате». Однако и этого хватило чтобы понять, что оба они мне не очень понравились, и читать как они ходят друг вокруг друга было не интересно, не говоря уже о всяких лишних деталях, вроде племянницы Фрейи, совершенно не имеющих для сюжета никакого значения. Вот про жизнь Харри Холе мне было интересно читать, так как персонаж там был действительно живой, а тут скорее пара болванчиков, нужных только для того, чтобы кто-то расследовал происходящее в книге. Однако для детектива куда более важна именно детективная часть, а здесь она удалась, так что сильно занижать бал я не стал.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ирса Сигурдардоттир «Возьми мою душу»

mario1205, 5 февраля 2016 г. 09:27

Ирса Сигурдардоттир

Возьми мою душу

Дайте подумать...Да, этот роман на порядок лучше предыдущего «Последние ритуалы» — закрученный сюжет, наслаивающиеся друг на друга интриги, мистические вкрапления в повествование. Персонажи стали похожи на живых людей, а не походить на манекенов, эмоциональная составляющая романа заставляет поверить в поступки и действия главных героев...

В общем неплохой исландский детектив с историческими экскурсами и семейными тайнами, но....

...Перевод перечеркнул все достоинства этой книги — настолько он неряшлив, коряв и слаб, перевирались имена, населённые пункты, женские персонаж в начале романа фигурировал как мужчина, потом видимо переводчик понял ошибку и не исправил её, поэтому момент когда Он вдруг становиться Она безо всяких на то причин, чуть разобрался в чём дело.

Надеюсь в будущем переводчики более ответственно отнесутся к переводам книг Ирсы Сигурдардоттир, потому как есть желание и далее читать о расследованиях Торы и Маттиаса (а не Мэтью, это я переводчику).

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ирса Сигурдардоттир «Последние ритуалы»

mario1205, 4 февраля 2016 г. 11:55

Ирса Сигурдардоттир

Последние ритуалы

Как любителя скандинавских детективов, я не мог пройти мимо этого автора с труднопроизносимой фамилией. Аннотация первой книги из цикла об адвокате Торе сулила массу впечатлений — ритуальное убийство, история охоты на ведьм в средневековой Исландии, инквизиция, древние манускрипты — ну как тут удержаться?

Книга произвела на меня очень странное впечатление. Несмотря на все усилия автора, роман получился каким-то сухим, что ли, и безжизненным...Не могу понять почему...

Может оттого, что исландские детективщики слабее своих собратьев по перу из Швеции или Норвегии? Нет, Арнальд Индридасон — исландский автор серии детективов об инспекторе Эрленде зарекомендовал себя с положительной стороны. Его детективы отличаются глубиной сюжета, проработкой характеров персонажей и мощной социально-бытовой направленностью.

Может оттого, что автор женщина? Опять не соглашусь. Шведская писательница Камилла Лэкберг тому подтверждение — весь цикл о преступлениях в Фельбакке был мной прочитан с неослабевающем интересом...

Здесь же, несмотря на неплохую завязку — убийство иностранного студента с использованием средневековых ритуалов — сам роман представляет собой расследование двух юристов — представителей семьи погибшего, которые только и делают, что или ходят по кругу от одного свидетеля к другому, либо топчутся на месте, переливая из пустого в порожнее выясненные факты и обстоятельства преступления.

Как бы автор не старался, но не получилось сделать захватывающим ни распутывание клубка домыслов и фактов, предшествующих убийству, ни личные и семейные проблемы главных героев...не было того надрыва и жизненности, коими отличаются детективы Северной Европы...

Зато экскурсы в историю Исландии, лекции о деятельности Инквизиции, средневековое противостояние клириков Святой Церкви и исландцев-язычников, рассказы о рунах, ритуалах, магических символов и т.д описаны просто великолепно — занимательно, со знанием дела. Именно из-за этих ярких моментов я не отложил книгу на середине...

Самый интересный парадокс заключается в том, что как бы Ирса Сигурдардоттир не старалась, но самым живым и ярким персонажем оказался немец-адвокат Маттиас, хотя автор из всех сил придать ему шаблонно-картонный характер, типа технического персонажа, он мне понравился больше всего наряду с остальными «безжизненными» героями этого романа.

Попробуем читать дальше, надеюсь ситуация в следующей книги измениться...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ирса Сигурдардоттир «Возьми мою душу»

Liz, 18 июля 2014 г. 02:33

Довольно занимательный сюжет, но при этом книга содержит несколько расхожих штампов, знакомых нам по голливудским фильмам и популярым детективным романам.

Уровень перевода невысок. Помимо великого множества орфографических ошибок, очень снижающих удовольствие от чтения, есть и фактические: так, например, переводчику неизвестно значение словосочетания «кредитная карточка», поэтому он именует так и электронный пластиковый ключ от гостиничного номера, и скидочную карточку магазина.

Надеюсь, переводы следущих книг из серии о детективе Торе будут выполнены более грамотными людьми.

Оценка: 7
⇑ Наверх