Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Таран Хант (Taran Hunt)

Отзывы (всего: 2 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  13  ] +

Таран Хант «Похититель бессмертия»

RonS, 26 января 13:15

Типичная для последних времен примитивно-безалаберная фантастика с неудавшейся попыткой внести в повествование элементы хоррора.

Сюжет довольно прямолинеен и представляет собой обследование громадного заброшенного корабля поколений, — казалось бы, отличная питательная среда для ужасов и научной фантастики. Жаль, почти все в книге пошло не так.

Первым делом сбивает с толку несмешной юмор и неподходящие для ситуации поступки героев, которые быстро настраивают на полную несерьезность происходящего.

Например, уже в первой главе на пол отваливается кусок металла, отчего герой тоже падает на пол и наблюдает, как из стены вылезает нечто страшное, в свою очередь сваливаясь на пол. В итоге не получается ни юмор, ни ужас.

Во второй главе герой, находясь в тюрьме на допросе, разбирает старинные механические часы на полную горсть шестеренок голыми руками за десяток произнесенных фраз, а потом собирает их обратно и запускает вновь. Наверное, это должно показать невероятную крутизну и незаменимость главного героя, да заодно отвадить от книги тех читателей, которые ждут какой-либо логики в происходящих событиях.

Сюжетные и фантастические элементы книги часто сводятся к набору утверждений вроде:

«Он отбил пулю так же, как первые две, – щитком на запястье»

«Медная больше подходит для холодной или низкокислородной среды, и по ней течет голубая кровь. Этот, с синими огнями, был в открытом космосе без скафандра, и кровообращение наверняка переключилось на медную систему»

«Посланники своим присутствием как-то умудрились оживить электричество на этом пятачке мертвого корабля»

«Вместо ответа он поднял руку, на которой тускло поблескивал ортез. Его родной, самодельный. С крохотной однозарядной пушечкой на самом запястье. Красный, когда обыскивал Бенни, не обратил на эту штуку внимания – просто не знал, что это такое»

В общем, какой-либо волшебный элемент, нелепые поступки, очевидные глупости всегда спасают героев от опасности или сюжетного тупика.

Большую часть книги герои убегают по кораблю друг от друга, а также от местных монстров, привнося в свои приключения скучное однообразие. Есть много местечковых сюжетных поворотов длиной в короткую главу, поскольку из каждого прохода по коридору устраивается драматическая, якобы напряженная сцена. Постоянный обман, связанный с мнимой опасностью, быстро надоедает.

Уже в начале книги герой чуть не сгорел и не замерз одновременно, побывав в открытом космосе, но чудесная фантастическая технология его быстро спасает.

«Меня словно раскрыло, как цветок, легкие будто взорвались. Внутренние органы чуть не размазало по полостям тонким слоем. Один бок, обращенный к умирающему солнцу, будто засунуло в духовку, а другой мгновенно промерз до состояния ледышки: если потрогать, рука прилипнет. Я был как оригами в виде птички, которая горит, разворачиваясь, из сгибов сочится кровь, а плоть обугливается, осыпается пеплом… и тут моя нервная система наконец включилась: я заорал от боли. Она была невыносимой – на боку, который оказался повернут к звезде, кожа обгорела до мяса»

Не поворачивайтесь к звезде боком, если вас выбросит в открытый космос.

Однако

«ощупав обгоревший бок, я обнаружил там только гладкую кожу, без всякого воспаления»

В книге еще много подобных приключений, к примеру, на тысячелетнем древнем корабле есть чудесная нановосстанавливающая система, и наноботы величиной с муху быстро приводят в порядок целые местные экосистемы с реками и полями.

Короткие главы часто прерываются флэшбеками ГГ величиной с парочку абзацев, иногда это происходит в разгар экшен-сцены. Эти воспоминания призваны немного объяснить внешний мир и обогатить пустоту характера главного героя, но и то и другое остается схематичным.

Написание грешит повторами и ляпами, скорее всего автор и его редакторы не уделили тексту большого внимания.

«Потом появилась голова с темными, свалявшимися волосами, падающими на лицо и плечи. Существо, обитающее в заброшенном корабле, вылезло целиком и свалилось на пол»

«Однако в свете шейных огней я разглядел лицо... Мерцающие огоньки Посланников на кольцах-коммуникаторах: это был их уникальный безмолвный язык. Их армия пронеслась по Итаке беззвучно, полыхая, как разноцветные зарницы... Посланник рванулся вперед, словно сгусток тьмы»

«Скоро стало совсем темно, только мигали наши брошенные фонарики да сияли темно-синие шейные огни Посланника. Тень снаружи подошла вплотную и ткнулась в борт корабля. Мягко, но от удара у меня лязгнули зубы. И мгновение спустя явились остальные Посланники. Их было семеро, все в темной военной форме»

Примерно с трети книги, а может и раньше сюжет становится понятным.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Окончание книги сделано в модном сейчас стиле — никто не виноват, противоборствующие стороны немного не поняли друг друга, устроив многолетнюю войну, давайте дружить.

Для меня эта книга неудовлетворительна, надеюсь кому-то понравятся многочисленные экшен-сцены и сюжетные повороты.

Оценка: 3
– [  16  ] +

Таран Хант «Похититель бессмертия»

Нифонт, 23 ноября 2024 г. 18:05

Я вполне мог бы и проглядеть эту книжку, кабы библиография автора не очутилась на главной, и глаза мои не зацепились за слова «лингвистическая фантастика». Это дело я очень сильно люблю и уважаю, а тут вдобавок заявлена «космоопера с элементами хоррора», так как же тут пройти мимо? Ну вот я и не прошёл.

А что, хорошая вещь, особенно как на дебют. Гуманистическая НФ старой закалки, выгодно лишённая современных западных трендов и вполне себе сеющая разумное, доброе, вечное. Язык вполне приятный — кое-где стоило бы подчистить повторение одних и тех же мыслей в соседних абзацах, как-то раз мой глаз зацепился за разорванные инфинтивы, но в целом написано добротно, гладко и увлекательно. Местами даже чересчур увлекательно — порой мне недоставало передышки, сюжет несётся вскачь, небольшие главы завершаются клиффхэнгерами, бывает нелегко просто так взять и отложить книгу. Но для многих, думаю, это будет безоговорочный плюс.

Мир очерчен несколько скуповато, но вполне доходчиво. Это фантастика очень дальнего прицела — более чем тысяча лет вперёд, и мир... изменился, но больше косметически. Поменялись языки, трансформировались религии (в парочке из них ещё угадываются потомки христианства), появились кое-какие технологические приблуды вроде того же сверхсвета, но в остальном всё примерно как раньше, никакого вам райаниемически-дукайского забористого футур-шока. Как я уже сказал, оченно олдскульная космоопера. И во многом это хорошо — довольно чётко понятно, как что работает, как соотносятся разные фракции и что ими движет. Хотя ладно, о'кей, тут будут некоторые подвохи и тайны тёмного прошлого. Некоторые довольно очевидные — но тут Хант и не станет тянуть интригу за хвост, быстро раскроет карты: да, читатель, ты правильно догадался, вот и умничка; поехали дальше! Матчасть на мой непритязательный гуманитарный глаз тоже выглядит довольно вменяемо.

Ну и кстати о том, что мой гуманитарный глаз в первую очередь привлекло и о чём я могу судить чуть более толково. Лингвистика! Её тут есть. Перевод не заполняет собою всё, яко в дивном «Обращая сумрак в свет» Мари Бреннан (тут не кабинетная драма, тут авантюрный роман), но языкознания здесь хватает, и оно тут по делу. Вопреки аннотации, Шон — не профессиональный лингвист. Высшего образования у него нет. Он полиглот-самоучка, у него разум с малолетства заточен под освоение всяких-разных наречий, а потом он вдобавок взялся зарабатывать переводами на жизнь, так что нахватался — как живых языков с их диалектами, так и разных мёртвых наречий. И ещё один весьма своеобразный язык он будет учить прямо по ходу сюжета — и показано это здорово.

Да и вообще протагонист-рассказчик удался. Живой человек, с головой на плечах, и по-настоящему хороший мужик вообще-то. Но не святой, отнюдь — его терзает недуг, который маэстро По давным-давно нарёк «бесом противоречия» (и Шон сам его так называет). И не непогрешимый гений — он хорош в своём деле и порой проявляет незаурядную смекалку в сложных обстоятельствах, но столь же часто вполне может спасовать в незнакомой ситуации и потерпеть фиаско. Да, и он отнюдь не боец, вопреки богатырскому росту и широченным плечам. Так что на корабле, полном монстров (и да, нам очень внятно объяснят, почему там монстры и почему именно такие) и недоброжелательных лиц, ему преимущественно остаётся драпать. И применять коммуникативные навыки. В конце концов, мы же разумные существа, а значит, сможем договориться?.. Ай, не надо меня душить!

Через некоторое время после экспозиции и завязки сюжет войдёт в некоторую колею из побегов, союзов, предательств и снова союзов, перемежаемых сюжетно важными открытиями и флэшбэками из прошлого главгероя, но в последней трети снова начнёт выкидывать коленца. И очень, надо сказать, славные коленца, которые даже понуждают меня накинуть ещё балл — сперва я думал, что семёрки с этой истории хватит. Заодно и герои заиграют новыми красками. Автор буквально в одной сцене отлично раскроет персонажа, который большую часть истории оставался за кадром. Хотя гораздо больше проработки достанется вынужденным союзникам Шона... Они удались, как по мне.

Если в аннотации вас прельщают именно элементы хоррора, то здесь их маловато, тут вам не «Огнепад» Уоттса и не «Глубина» Подлевского. Побегушки от чудовищ, и вся недолга. Ну и ещё кое-какая доставляюще-стрёмная цепочка глав в финальной трети 8) В остальном — зачётная авантюрная космоопера, кабы Жан ле Фламбер был не постсингулярным джентльменом-грабителем, а низкотехнологичным контрабандистом-переводчиком, он был бы Шоном Реном. Продолжение читать буду, но вообще, хотя задел на сиквел недвусмысленный, у «Похитителя бессмертия» вполне сильный промежуточный финал, и его вполне можно воспринимать как самостоятельное произведение.

P.S. Так что если по каким-то причинам среди анонсов колеблетесь между этой книгой и «Одиннадцатым циклом», я решительно рекомендую Хант.

Оценка: 8
⇑ Наверх