Все отзывы на произведения Элинор Арнасон (Eleanor Arnason)
Отзывы (всего: 43 шт.)
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 21 октября 2024 г. 19:06
Уже третий рассказ всего лишь за половину сборника «Юная Венера», посвященный русским (советским) героям. Здесь, кстати, советским — в прямом смысле слова. Поначалу даже немного пугаешься, думая, что натолкнулся на явную клюкву, услышав про социализм, Петроград, упорных ленинцев и т.д., но неожиданно на этом все подозрительное и заканчивается, и начинается интереснейшая игра в кошки-мышки между разными фракциями, разворачивающаяся на фоне обыкновенного путешествия в поисках крутых фотографий для одного научного журнала. Разножанровость тонким слоем проскальзывает то тут, то там, давая ощущение ожидания чего-то действительно стоящего. Напрашивается вывод, что этим стоящим будут венерианцы, неожиданно возникшие из ниоткуда. Но и тут авторесса — толковая женщина — делает зигзаг и уводит историю совершенно в другое русло, когда вообще встает вопрос: не является ли вся эта история с аборигенами мистификацией ради того, чтобы привлечь инвестиции и туризм на «мокрую» планетку. И это плавное блуждание в сюжете делает его действительно запоминающимся и, хоть и не дающим ответы на все вопросы, но при этом не вызывающим отторжение недоразрешенностью конфликтов, а, наоборот, пораждающим вереницу вариантов в голове читающего.
Достойная, необычная вещица со вторым и даже третьим дном. И, кстати, опять на удивление русские (советские) здесь, хоть и проживают в венерианском Петрограде и вообще юные ленинцы, но изображены очень и очень достойно: хитроватые, конечно, но без злобы или какой-то идеологической шизы.
melnick, 14 марта 2022 г. 20:56
Шикарнейшая получилась сказка! И чернокнижник, и фантастические существа, и Сын Погибели ведут себя удивительно цинично, но это им так идет... Ну и опять же множественные сюжеты из разряда «кто кого переиграет» очень оживляют повествование. Возможно, я бы не пришел в такой восторг, если бы был знаком с оригиналом. Но судя по отзывам, рассказ от внесения изменений только выиграл.
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
Sergio Blanc, 21 марта 2021 г. 16:00
Интересно. Необычно. Будоражит тело и сознание.
Воображение автора создало «гоксхатов»- многотельных, многоглазых существ со множеством конечностей и отверстий. Представить себе такое существо сложно, но рассказ не об этом. Рассказ о единстве в многообразии,о том как толковать любовь и неполноценность. Очень неодназначный текст. Читая его трудно отстраниться от аллюзий с современным миром, в котором вопросы поднимаемые Арнасон получают чудовищные по своей извращённости ответы.
Разрушенные стены
И разбросанные деревянные слова.
Как теперь дети научатся
Читать и писать?
В этих строках глубокий смысл. В погоне за разнообразием мы разрушаем всё. И как новым поколениям обрести себя и понимание мира, если они сегодня уже и читать не умеют??
Интересный сложный рассказ на крайне актуальные в современном социуме темы.
Элинор Арнасон «Пять дочерей грамматистки»
Sergio Blanc, 21 марта 2021 г. 15:35
Очень складный и хорошо внутренне устроенный рассказ-притча о том, как правильное использование языка может привести и к жизненному успеху, и к гармоничному устройству общества, и к счастью в личной жизни. Коротко, ясно, красиво. Понятный слог, понятные мысли, понятные смыслы и морали. Здравый философский подтекст.
Хорошо.
Мне понравилось.
Читать всем — и взрослым, и детям разных возрастов.
Элинор Арнасон «Hwarhath Stories: Transgressive Tales by Aliens»
alexlazer, 5 октября 2020 г. 08:41
Перед нами сборник рассказов, имеющих непосредственное отношение к миру романа «Кольцо мечей». Доставался он мне с трудом, пришлось всю Канаду исползать, чтобы найти данный том, о чем не жалею. Из этого сборника на русском издавалось ровно три рассказа. Всем тем, кому понравилась предыдущая книга, строго рекомендуется, разочарованы не будете. Остальные могут смело проходить мимо. 5 из 5-ти.
zarDOS, 21 июня 2020 г. 15:20
Хороший рассказ. Правда «печенег» так и не стрелял. Это очень и очень печально. Но, в общем и целом, классная эклектика из разных стилей. Конечно стоит так же отметить удивительных героев. Ленинцев из Петрограда.... Да, Петроград это последний островок социализма в солнечной системе. Ленинцы Аркадий и Борис, а так же сотрудники журнала Нашинл Джеорафик против ЦРУ и генетических скорпионов! Ну разве это не чудо чудное? Ради этого и стоит прочитать данную историю.
Seidhe, 29 мая 2020 г. 09:58
Колдун Лофт, известный также как Гальдра-Лофт (Galdra–Loftur), — широко известный персонаж исландского фольклора, колдун-чернокнижник, некромант и знаток магических знаков гальдраставов. Русскоязычному читателю его история знакома с 1982 года, с момента включения сказки «Колдун Лофт» в сборник «Скандинавские сказки» издательства «Художественная литература». С сюжетом этой сказки можно легко ознакомиться, вбив в любой поисковик словосочетание «Колдун Лофт», но если пересказывать вкратце, получится следующее: во время обучения в школе Хоулара Лофт заигрался с колдовством, а когда понял, что его душе не светит ничего хорошего, решил «разупокоить» епископа Гохтскаулька Злого, который забрал с собой в могилу манускрипт невиданной колдовской силы, знаменитую «Красную кожу», благодаря которой можно было потягаться силами с самим Дьяволом, и спасти свою душу. Но задумка Лофта не увенчалась успехом, «Красную кожу» он не добыл, поэтому финал этой истории был для него плачевным: «Только один человек видел с берега, как из воды высунулась серая мохнатая лапа, схватила лодку и вместе с Лофтом утащила ее под воду».
Именно так заканчивается первая часть рассказа Элинор Арнасон, довольно чётко следующая сюжету первоисточника. Далее предоставим слово автору, которая в небольшом послесловии признаётся, что решила дать Лофту «второй шанс»:
«И это был бы справедливый конец истории колдуна Лофта, но не правдивый.
Потому что рука эта принадлежала молодой троллихе, бродившей по дну фьорда и собиравшей треску в свою сеть».
А далее следует неплохая сказочная история с участием троллей, эльфов, призраков христианских святых, происков Нечистого, и даже лэндвэттир, четырёх духов-хранителей Исландии, запечатлённых, в частности, на гербе этой страны. Написано легко и бодро, по всем канонам сказочного жанра, и без каких-либо перегибов в угоду новомодным тенденциям. Одним словом — вполне достойная трактовка известного сюжета, никак не противоречащая исходному сюжету.
Единственное, что по-настоящему удивило, так это слова автора из всё того же, уже упоминаемого мной послесловия: «Насколько я знаю, Лофта на самом деле не существовало». Не знаю уж, какими источниками пользовалась госпожа Арнасон, но даже русскоязычная Википедия сообщает о Гальдра-Лофте исчерпывающие биографические подробности:
Лофт Торстейнссон родился в 1702 году в семье сокольниичьего охотника Торстейна Йоунссона из Скогарстрандархреппюра и её жены, Аусты Лофтсдоуттир. В легенде рассказывается, что семья держала служанок, что намекает на их богатство. В 1716 году Лофт поступает в школу Хоулара, который оканчивает в 1722 году. О дате смерти Лофта ничего не известно, а жизнь описана в сказке о колдуне.
Однако, это маленькая неточность никак не портит благоприятного впечатления, которое производит рассказ!
Подводя итог, можно сказать, что «Колдун Лофт» — отличное переложение исландской сказки, с бережным отношением к первоисточнику, но с совершенно другим настроением. Разумеется, от мрачности финала, свойственного исландскому фольклору в целом, в трактовке Арнасон не осталось и следа, однако, справедливости ради, всё-же необходимо заметить, что автор оставляет героя на своеобразном распутье, и нет никакой уверенности, что Лофт вновь не свернёт с пути истинного...
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
Seidhe, 27 мая 2020 г. 10:32
В данном рассказе Элинор Арнасон описаны по-настоящему невероятные существа гоксхаты, полноценная личность которых состоит из нескольких тел, наделённых собственным сознанием — мужских, женских и нейтральных. Перекос в сторону доминирования одного из полов ни к чему хорошему не приводит, но в то же время в любом из городов гоксхатов «найдется свой старик или старуха, ковыляющие по улицам в одиночку», то есть отдельные тела умирают каждый в свой срок. Разумеется, общество подобных существ не может быть абсолютно похожим на человеческое, но что-то общее для всех разумных существ, оказывается, всё-таки есть.
Перед нами — небольшой эпизод из жизни странствующего поэта, «личности из восьми тел, тридцати двух глаз, обычного числа отверстий и конечностей», в которой обитает «дух столь же непоседливый, как летящая по ветру паутинка». Описание его образа жизни — нечто среднее между странствующими японскими поэтами, сочиняющим хокку по любому поводу, и кельтскими бардами, чьи песни-восславления ценились правителями дороже золота. И вот такая вот личность находит на дороге умирающего ребёнка — девочку, остальные тела-части которой погибли, поэтому ей придётся навсегда остаться неполноценной. Или всё-таки не придётся?
Шикарный рассказ! Чем он так уж понравился именно мне? Тем, что на роль этого самого «многоличностного» существа выбрано не человеческое общество, а некие многоногие яйцекладущие инопланетяне без голов. Соответственно, и строить подобные социологические модели можно без ущерба логике и здравому смыслу, чем иногда грешат фантасты, пытающиеся писать «этнографическую фантастику» про человеческие социумы со смещёнными гендерными ролями. Отдельным плюсом являются по-настоящему неплохие стихи и оптимистичный финал, приготовленный автором для того самого найдёныша, вынужденного существовать в одном-единственном теле.
Ну и «трон для дефекаций» как воплощение комфорта, разумеется, порадовал =)))
мисс Нигерия, 27 января 2020 г. 18:06
Расширенная интерпретация одноимённой исландской легенды, прекрасно знакомой отечественному читателю по сборнику «Скандинавские сказки» 1982-го года, иллюстрированному В. Пивоваровым. Элинор Арнасон, к её чести, не стала искажать оригинальный сюжет, ограничившись очень точным его пересказом, зато в её версии события древней легенды получили весьма неожиданное продолжение. Каюсь, мне, с малолетства привыкшей к традиционному изложению этой истории, «Лофт» — 2 приглянулся не так чтобы очень, но если отбросить предрассудки такого рода, то необходимо признать, что Арнасон ни в коем случае не схалтурила, к поставленной перед собой задаче отнеслась добросовестно и старательно, за что её, конечно, следует похвалить.
Для любителей ремейков и продолжений, к которым я, к счастью или сожалению, отнести себя никак не могу.
led-zeppelin, 29 ноября 2019 г. 09:59
Есть циклы, произведения в которых, можно читать без прочтения первого (главного) романа. Ну например цикл «Индия» Макдональда или «Буджум» Бир и Монетт.
Эта повесть, без прочтения Кольца Мечей (романа цикла «Хвархаты») — откровенно вторична, читать её в отрыве от основного не стоит.
Психология героев не раскрыта. Детектив — никакой. Мироустройство тоже неясно.
Описано всё пусто и простенько. Не интересно.
Элинор Арнасон «Мамонты Великих равнин»
Алексей121, 26 мая 2019 г. 19:35
Прочитав аннотацию Гарднера Дозуа к этой повести я изрядно встревожился. Ожидал я после нее очередную кавер-версию песни на стихи «Берегите землю. Берегите...», беспощадную в своей бессмысленности. Но, нет, все оказалось не так плохо, как могло. Повесть эта — семейная сага, история одного индейского рода, живущего в альтернативно-историческом мире, где мамонты не вымерли к началу двадцатого века (пусть и очень близко приблизились к порогу вымирания). И все члены этого рода (в основном, состоящего из женщин) будут пытаться мамонтов сохранить, на фоне происходящих в двадцатом веке потрясений.
Экологический посыл, конечно, присутствует, но не настолько яростный, как утверждал Дозуа.
Несколько огорчает наличие клюквы в виде вечно пьяных русских, и красноармейцев, топящих печь книгами. Впрочем положительный персонаж родом из России там тоже есть, что слегка исправляет ситуацию.
Ну и концовка, как ни странно, получилась вполне позитивная, с оптимистичным взглядом в будущее. Я-то начинал думать, что подобные финалы в фантастике уже вымерли.
Как мамонты.
gintaras67, 8 мая 2019 г. 11:19
Тускло,блекло,гомосексуально,вообще никак.Зачем это было включать в сборник?
Элинор Арнасон «A Woman of the Iron People»
Линдабрида, 28 февраля 2019 г. 20:52
I was on a planet without war or cities or sexual love. Was this good or bad? I didn’t know.
Земная экспедиция находит разумную жизнь на одной из планет Сигмы Дракона. На корабле, кроме традиционных специалистов по астрофизике и прочим нужным дисциплинам присутствуют поэтому антропологи, чья обязанность — понять чуждую им культуру. В их числе главная героиня, Ликсия. Всезнающий Гугл подсказывает, что ее следует называть Ли Лися, но мне это сложно. В конце концов, ничего от китаянки в ней нет. Разве что училась в Пекине.
И вот Ликсия попадает к аборигенам. Элинор Арнасон дотошно — вплоть до цвета и формы керамики — описывает необычное общество, где женщины живут в селениях, возделывают сады и занимаются ремеслами. Вторая главная героиня, Ниа, — как раз такая женщина-кузнец. Мужчины живут в лесу, охраняют каждый свою территорию и пасут стада. Оба пола встречаются лишь весной, в брачный сезон.
В результате столь экзотической социальной организации, как подмечает Ликсия, на планете нет ни семьи, ни войн, ни прогресса. Общество застыло где-то на стадии первобытности.
На заднем плане при этом маячит еще один странный мир — Земля, с которой прилетела Ликсия. В Пекине готовят специалистов-антропологов, а вот в Нью-Джерси светловолосые аборигены приносят человеческие жертвы Разрушителю городов. А в Калифорнии организована Экотопия и живет себе в согласии с природой. В общем, от Америки мало что осталось. Зато Советский Союз вместе с КНР наслаждаются всеми благами социализма. Да, истмат и диамат прилагаются, герои восхищаются вперемешку Мао и Троцким, цитируют на одном дыхании Конфуция и Ленина.
Слабым местом книги мне показался сюжет. Развивается он медленно и довольно вяло. Ликсия знакомится с незнакомой культурой, Ниа ей помогает, обе куда-то путешествуют, кого-то встречают по пути... К ним присоединяются двое мужчин: землянин-антрополог Дерек и местный Оракул Водопада. И дальше идут уже все вместе. Как часто бывает, вся фантазия писательницы ушла на создание необыкновенных миров, на интригу ее уже не хватило. На самом деле, все это время на Земле и на борту корабля что-то происходит, но за кадром. Что именно случилось, выяснится — и то не до конца — только в финале.
Я вначале думала, что книга о любви в обществе, где любовь запрещена. Именно об этом история Ниа — Женщины, Которая Влюбилась в Мужчину. И за это, кстати говоря, была изгнана из родной деревни. Эта тема возникает еще раз, в эпилоге, но она, кажется, здесь не главная.
По мере развития повествования на центральное место постепенно, но уверенно выходит совсем другая проблематика: прогрессорство и шире — встреча высокоразвитой цивилизации и первобытного народа. Тут, конечно, есть, о чем задуматься. Допустим, что земляне у Элинор Арнасон — отнюдь не космические конкистадоры, намерения у них самые что ни на есть благородные. И все же, стоит ли приобщение к благам технологии утраты традиционной культуры и традиционного образа жизни? Неудивительно, что на корабле возникает жаркая дискуссия: стоит ли заняться обучением аборигенов или оставить их в покое?
Но как нелепо это подано! Прогрессорами в данном случае выступают китайские и советские товарищи. О-о, и вот так выглядят нынешние последователи Фай Родис и Руматы Эсторского? Они порываются читать инопланетянам Манифест коммунистической партии и насаждать в первобытном обществе пролетариат, чтобы он стал гегемоном будущей социалистической революции. Я не большой знаток советской фантастики, но мне кажется, такое было бы слишком забористо даже для ее самых кондовых образцов.
Элинор Арнасон «Пять дочерей грамматистки»
Seidhe, 8 апреля 2017 г. 15:49
Вполне симпатичное произведение в жанре «лингвистической сказки/притчи». Даже не знаю, чем уж могло оно так не понравиться автору единственного оставленного отзыва. В рассказе в сказочной форме, вполне доступно и просто, будто для младшего и среднего школьного возраста, рассказывается, какие существуют части речи и как они взаимодействуют между собой. По большому счёту, этим бы возрастам и рекомендовать читать «Пять дочерей грамматистки», да только есть маленькая проблема — присутствие персонажа, который никак не может выяснить, кто он — он/она/оно. Не люблю такие моменты, написанные в угоду всяким новомодным «-измам», поэтому глаз и резануло. Ладно бы ещё сюжету чего важного добавляло...
В итоге так и хочется сказать: «Ну что же Вы так, госпожа Арнасон? Теперь и детишкам почитать не подсунешь!!!» =)))
V-a-s-u-a, 1 марта 2017 г. 23:42
Это какое-то безумие. Неожиданное смешение абсолютно разнородных элементов. Странные ленинисты-антиэстаблишментаристы, желающие привлечь туристов в последнюю в мире выжившую коммунистическую колонию Петроград на Венере. Смертельные скорпионы-роботы-шпионы и в противовес им – милая-няшка зверушка-птеродактиль и милый же и няшный робот-оператор. ЦРУ, которое, понятно, гадит и канал Нэшнл-Джиографик, который смотрит весь мир.
Начинается всё как нельзя более шаблонно(автор даже сама оставляет мета-комментарий, мол, всегда всё начинается с появления в баре незнакомца), кончается, на мой взгляд, ничем. Многие хорошие НФ-рассказы, берут какой-то известный, одновременно абстрактный и животрепещущий вопрос, вроде, одни ли мы во вселенной, и умудряются развить его захватывающе, красиво и остроумно. Этот рассказ ждёт самого конца, чтобы задать этот самый вопрос. Ещё в нём много про интересы ленинистов, но я не очень сильно разобрался, всерьёз это или в шутку и вообще, на чьей автор стороне. Написано, правда, без всяких претензий, но живо и жизнерадостно. Милый зверёк, надо признать, бесстыдный, но бездонный источник позитива. Встречаются неплохие фразы: ленинистам всё-таки нельзя безоговорочно верить; война – холодная ли, явная – непременна плоха для истории и искусства; никто ещё не терял милионов, недооценивая интеллект американцев; а хищнику не обязательно быть семи пядей, как американская история не раз красноречиво показывает.
Общее впечатление от рассказа какое-то беззаботно небрежное, как будто Дозуа звякнул доброй подруге, чтоб та написала рассказ для его антологии про юную Венеру, та недолго думая выплеснула все сиюминутные идеи и мысли на бумагу, а потом, составляя традиционный сборник лучшего за год Гарднеру было просто лень читать что-то новое – так эта штучка там и оказалась.
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
sonysakura, 27 июля 2016 г. 18:21
Рассказ прочитан 5 мая 2012 года; отзыв основан на моей же рецензии, опубликованной на LiveLib.
Элинор Арнасон мастерски изображает существ, отличных от людей. Ведь чтобы инопланетянин был инопланетянином, недостаточно изменить только внешность. Гоксхат в «Дорожных поэмах» — это группа тел-частей, контролируемых относительно единой личностью; такая биология просто обязана была оказать влияние на менталитет.
Но проработанность не мешает рассказу оставаться зарисовкой. Красивой зарисовкой — вставленные в повествование четверостишия по содержанию и атмосфере немного напоминают хайку: «Уишик чистит крылья / Белые, как снег. / Снег падает на меня / Белый, как уишик.»
В общем, как жаль, что это лишь маленькое окошко в описываемый мир!
igor_pantyuhov, 2 мая 2016 г. 23:02
Наверное самый противоречивый рассказ для меня. Из всей антологии С одной стороны коробит то, что автор содрал природу Венеры с земной. Ну это же все-таки другая планета, что-то отличное должно присутствовать. Ну и про коммунистическую утопию автор малость тоже написал зря. Это два момента, которые в рассказе мне не нравятся. Терпимо конечно, но лучше бы этого не было.
НО. Описываемые приключения они слегка разглаживают недостатки. Они просто интересны. Пусть и не так, как в остальных рассказах, но все же интересны. Оценка 7/10
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
Тиань, 16 декабря 2015 г. 17:57
История о странных существах, состоящих из нескольких тел, объединенных единым сознанием, но и автономных тоже. Гармоничное здоровое существо включает в свой полусимбиотический коллектив тела мужские, женские и гендернонейтральные. Отсутствие в коллективе какой-то из этих групп воспринимается как уродство. Такое вот существо из восьми тел путешествует по дорогам неизвестной страны и рассказывает о своих впечатлениях.
Мораль же истории в том, что доминирование одного гендера приводит к нарушениям психики и всевозможным несчастьям по жизни. Гармоничен и безопасен лишь тот, кто может быть и мужчиной, и женщиной, и существом без признаков пола. Или не быть, но принимать и учитывать особенности и потребности каждой из этих трех групп.
Можно сказать, что это рассказ о равноценности самых разных разумных существ, делящих между собой один мир. Каждый человек, каждое живое существо должны получить в мире свое местечко и признание.
Рассказ мудрый и невероятно скучный. Представить этих странных существ я смогла, но они так и остались чужими, и они, и их мир, странный, необустроенный, неуютный.
Элинор Арнасон «Пять дочерей грамматистки»
Helleformer, 21 мая 2015 г. 00:40
Нечем кормить детей — раздай им по мешку глаголов, существительных и т.д., и пусть идут вон из дома. Это не сказка, это примитив. Якобы мораль о ценности слов имеет смысл, только при грибной трактовки реальности, что мысль первична, а мир нам только снится... Мне же близка обратная позиция — слова это в большинстве случаев мусор. Я бы не удивился, если бы встретил это в каком-нибудь учебнике за 4-5 класс, но то, что рассказ вышел в журнале «Если» и озвучен в «Модели для сборки» — это просто нонсенс.
MarchingCat, 24 декабря 2014 г. 14:50
Автор-молодец. Несмотря на то, что основа романа — диалоги и описания, в нём нет провисаний и прочитывается на одном дыхании.
Одно не понял. Почему Земля должна была немуемо проиграть в случае войны, ведь
И с Ле Гуин сравнения мне не вполне понятны. По качеству — да, конечно. Но так можно очень много с кем сравнивать. Но ведь Ле Гуин — это поэзия в прозе. А тут сухая проза, пусть и очень хорошо написанная.
god54, 16 октября 2012 г. 14:52
В фантастической литературе произведения, описывающие реальную действительность глазами инопланетянина довольно большая редкость. И, как мне кажется, это связано с тем, что здесь необходимо предложить по-настоящему отличную от человека психологию, ибо никакие описания планет, зданий и изобретений не дадут читателю ощущения «чужого». В данном случае автор сумела именно предложить иную, чужую психологию, в которую начинаешь верить и прочитав все три произведения даже получать чувство неприятия этой психологии, раздражения от поступков чужаков, нежелание симпатизировать им, становясь на сторону своих (людей). Наверное — это и есть высшее проявление фантазии писателя, заставлять сопереживать, ненавидеть, непонимать и отторгать.
Бывший, 7 октября 2012 г. 20:10
Интересный роман. Неторопливое повествование полное психологизма. Психология предательства. Ксенопсихология. Психология сексуальных отклонений. Психология агрессии. Парадоксальный взгляд на положительного героя предавшего человечество (или как многим кажется, предавшего) ради любви к инопланетянину мужского пола. На фоне солдафонства землян гомосексуальная самурайская культура инопланетян конечно же существенно превосходит их по своим моральным качествам.
Перед нами мягкая гуманитарная фантастика качественно написанная и достойно переведенная. Всем рекомендую.
Kobrra99, 30 июля 2012 г. 18:59
Честно сказать книга не произвела хорошего впечатления. То ли оттого, что ожидалось, что повествование пойдет немного не так, то ли потому что читать про мерцающих медуз и бесконечные «переговоры» мне оказалось уныло. Космическая фантастика да, этого не отнимешь, сюрреальность отлично ощущается, но удовольствия от прочтения в итоге не было. Как манная каша — полезно, вроде бы не отвратительно, но хотелось бы чего повкуснее.
DevochkasToporom, 9 января 2012 г. 23:10
Прочитала «Кольцо мечей» достаточно давно, но, к сожалению, других книг Арнасон (кроме одного рассказа) не встречала, а с интересом бы с ними познакомилась.
Земляне сталкиваются с чужой цивилизацией, крайне враждебной и до предела милитаризированной. В большинстве современных книг (обычно в боевиках) наши в подобной ситуации делают чужаков на раз. Нет, вначале серьёзно повоюют, погеройствуют, а затем — победят. Как иначе?
Однако в «Кольцо мечей» чужие ничуть не глупее людей, зато агрессивней и сильнее. «Дыбом шерсть, хвост трубой, на дороге у меня не стой». Вот так они и выглядят — это стиль их повседневной жизни. И с моральным обоснованием полного уничтожения противника у них всё в порядке.
Военные методы не спасают — надо договариваться. Последняя надежда землян на разум (здравый смысл, интеллект, способность понять другого). Но много ли этого чудесного средства у нас, у людей – при том, что терпимости чужих по отношению к людям ещё меньше. А пробовали ли вы мирно договариваться с дикими обозленными котами, уже вставшими на тропу войны.
У автора на редкость приятная манера изложения — спокойная, неторопливая, даже замедленная. Не вызывает сомнений психологическая подоплёка действий главных героев (и землян, и чужаков). И, разумеется в центре сюжета история необычной любви. В общем, у книги немало достоинств. По моему мнению, Арнасон более чем достойна сравнения с таким мастером, как Ле Гуин.
Lantana, 19 декабря 2011 г. 20:19
Итак, ознакомилась я с романом «Кольцо мечей»
Такое далекое будущее, человечество ищет планеты, пригодные для жизни и в ходе поисков сталкивается с расой инопланетян. Происходит несколько вялых военных столкновений, там и тут захватывают по несколько кораблей и пленных, а потом светлые головы с обеих сторон решают пойти на переговоры.
Переговоры проходят на планете, на которой есть биостанция и несколько биологов изучают таких местных специфических морских жителей. И вот туда, почти рядом с биологический станцией, прилетают земные дипломаты. А потом прилетает инопланетяне, так называемые хвархаты, но — сюрприз, сюрприз — среди этих самых хвархатов есть один землянин средних лет.
Наблюдая за землянином — переводчиком (Никласом), военная разведка приходит к выводу, что он спит с генералом инопланетян. Ну и решают парня похитить, почему-то решив, что ведущий переговоры генерал не заметит, что койка подозрительно опустела.
Для целей похищения военные склоняют к сотрудничеству девушку — биолога (проявите патриотизм, мать вашу, а то хуже будет).
С этого, как можно догадаться, все только начинается.
При таком начале можно ожидать чего-то очень живенького и бодренького, ан нет! Почти все свое дальнейшее время персонажи проводят на космической станции, занимаясь бесконечной говорильней.
Тем не менее, что-то интересное в романе есть, а именно взгляд на совершенно чуждую тебе культуру и обычаи. И эта чуждость того сорта, что персонажи невольно задумываются: да полно, люди ли это, там, с другой стороны?
Это, как я уже сказала, показано хорошо.
Теперь о плохом. Все мужчины хвархаты поголовно гомосексуальны. Те редкие извращенцы, кто испытывает тягу к женщинам, мучаются от своей ненормальности и от полной невозможности вести хоть какую-то сексуальную жизнь. Что мне в этом не нравится? Во-первых, это не такой уж оригинальный поворот в литературе, достаточно вспомнить «Умирающий свет» Мартина. Во-вторых, вывернуть нашу недавнюю ситуацию наизнанку, это еще не значит написать что-то новое. В-третьих, остается очень много вопросов, как-то: вопрос с мужскими потребностями худо бедно решен, а как быть с женскими?
Ну и самое главное для меня лично. Инопланетяне не просто люди с другой планеты, они еще и выглядят соответствующе. Все сплошь покрыты серым (хотя есть варианты) мехом (даже морды лиц), носы у них плоские... В-общем, наш парень попал на такую планету обезьян и занялся активной личной жизнью. Нет, может быть, взять себе в постель нечто большое, очень мягкое и очень пушистое и приятно, но обнаружить среди меха некоторые архитекрурные излишества… крепкие нервы у наших людей.
Да и как целоваться с такой обезьяной, будь она хоть десять раз разумна?
Или посмотреть с другой стороны, ты с детства знаешь, как должен выглядеть правильный партнер – точно, точно, он должен быть покрыт густым мехом. И что тебе делать с какой-то лысой, явно больной личинкой?
В-общем, вся эта зоофилия изрядно меня смущает.
А теперь я расскажу о том, чего мне лично не хватило в романе.
Итак, у нас есть землянин-перебежчик. А вот почему вдруг Никлас стал перебежчиком? Что случилось? Почему автор ни словом об этом не говорит? Даже когда Никлас уговаривает одну персону последовать его примеру и сменить сторону, он не приводит ни одного довода! Что это за уговоры такие?
Далее. У нас есть некая пара. При этом кто-то моногамен, а кто-то совсем даже наоборот, не только полигамен, еще и активен, да и не скрывается. Как они живут друг с другом, учитывая, что моногамному члену этой ячейки общества явно не все равно?
Как они живут в обществе, полном сплетен, подковёрной борьбы, агрессии и очень жесткой иерархии? Только очень свободные люди могут позволить себе – и другим – несоблюдение общепринятых правил. Общество хвархатов не кажется свободным ни с какой стороны.
Ну и последнее. В конце концов, все эти игры патриотов приводят к тому, что некто совершает непростительный поступок со своей стороны, а другой некто – со своей. У каждого есть причина для того, чтобы совершить свой поступок, и есть причина, чтобы очень, очень сердится на партнера. Я бы хотела увидеть, как и на чем они мирятся. Мир, прощение, смирение, нахождение нового понимания, это очень интересно, а у автора вот этот путь к прощению совершенно не прописан. Любитель психологических заморочек во мне корчится и страдает.
Резюме: читать можно, если у вас болит голова и/или вы не страдаете по экшену. Если вас не пугает огромное кол-во разговоров, описание платьев, пересказы пьес Шекспира и прочее.
Если вам омерзителен гомосексуализм или вы содрогаетесь, представляя человека в объятиях существа, сплошь покрытого густым мехом, лучше не читать.
FixedGrin, 28 ноября 2011 г. 23:48
Синопсис выглядит предельно бредово, из-за чего я долго не мог взяться за эту книжку и прочёл её только тогда, когда под рукой ничего более короткого не было. И знаете, всё и правда не так просто. Какими бы мотивами ни руководствовалась Арнасон, но получилось у неё лаконичное и сильное повествование о смерти института героев. Что в земном техногенном, но всё же гражданском обществе, что в не менее техногенном, но кастово-военизированном хвархатском. Обе стороны стоят перед выбором — пересмотреть свои взгляды на неписаные каноны войны, выиграть локальный конфликт и покрыть себя позором перед историей, или придерживаться их и далее.
Герой умер. А его биологический вид должен продолжать себя.
zXs, 1 мая 2011 г. 22:37
Очень сильная вещь, психологически и логически выверенная. Потрясающее умение посмотреть на мир глазами «чужого», при этом лиричная история любви. Не слабее «Левой руки тьмы» ЛеГуин. Золотой фонд мировой фантастики.
blandina, 22 февраля 2011 г. 16:04
Довольно интересная история отношений мужчины и женщины, где любовь происходит не между героями, а между женщиной и инопланетной цивилизацией и мужчиной и представителем инопланетной цивилизации. Как и у Урсулы Ле Гуин, где-то на горизонте маячит мысль о том, что понять другую культуру может только тот, кто не укладывается в рамки своей собственной, маргинал, чья маргинальность может лежать в самых разных областях — от научной до сексуальной. Не знаю, насколько и почему это обязательно, но возможно выключенность из шаблонных представлений о «правильном и неправильном» заставляет более терпимо относиться к поведению, абсолютно чуждому этих представлений.
tiun, 19 февраля 2011 г. 11:10
Оценивать не буду так-как недочитал. Завидую людям способным полностью сосредотачиваться на сюжете, не обращая внимния на такие мелочи, как фантастическая техника будущего типа компьютера размером с книгу вмещающем в себя несколько настольных книг и целых десять книг. Понятно что в момент написания книги подобное было фантастикой, но сейчас вызывает только улыбку и лично у меня пропадает желание продолжать чтение. Именно поэтому сейчас стал реже читать фантастику.
Farit, 2 октября 2010 г. 16:42
Книга необычная, написана так, как у нас, например, не пишут до сих пор. Очень, я бы сказал, расширяющая восприятие.
Очень редко когда приязнь вызывает предатель. Ход очень сильный.
laughingbuddha, 11 февраля 2010 г. 19:47
Редкий случай, когда автору удалось построить непротиворечивое и одновременно — достаточно чуждое для землянина общество, в котором ни на первый, ни на второй взгляд не найти существенных логических изъянов. Если добавить к этому прекрасный язык (стоит похвалить и переводчика), лирику и глубокие характеры персонажей — получится отличный роман, который я бы смело рекомендовал любителям умной фантастики.
god54, 5 января 2010 г. 20:15
Удивительно красивое и поэтичное произведение. Привлекает манера литературного изложения автора. У нее есть свой неповторимый стиль, свои собственные идеи, свой собственный фантастический и очень удивительный мир. К сожалению, прочитал всего три произведения, больше ничего не нашел. Понравилось.
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
god54, 5 января 2010 г. 20:05
Впервые нечто подобное я прочитал у Азимова, но там было три тела. В данном случае, как мне кажется, автор пошла дальше и превратила эту идею в поэтическую поэму об одном приключении странствующего поэта.
god54, 5 января 2010 г. 19:37
И всё-таки это рассказ о любви, даже в таком странном обществе могут появиться необычные, не от мира сего, но и они будут вынуждены подчиниться законам своего мира... А значит не сильна была любовь, а значит не это им надо было.
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
Canadaman, 23 апреля 2009 г. 11:36
Один из самых красивых и необычных фантастических рассказов, что я когда-либо читала.
Слово «милый», на мой взгляд, не отражает в полной мере его очарование.
duke, 17 марта 2009 г. 14:15
Очень хороший рассказ, у которого только один минус — финал. Он связан с циклом, а не с историей, которая так и осталась (имхо) незавершённой. Нечеловеческая культура описана просто великолепно, психология хвархатов вызывает неподдельный интерес и волей-неволей проникаешься этим чуждым инопланетным духом. Немало способствует этому и стиль повествования: несколько отстранённый, лаконичный, скупой на эмоции, а вместе с тем очень образный и выразительный. Отличная история, одна из лучших в этой антологии.
horseman, 23 января 2009 г. 14:11
Ни романа «Кольцо мечей», ни цикла «Хвархат» я не читал. Тем не менее рассказ мне очень понравился. Действительно, очень напоминает Ле Гуин — особенно «Слово для леса и мира одно». Очень хорошо передано ощущение неземного, внеземного — чужое, и в то же время в чем-то знакомое мировосприятие, проблемы, побуждения...
Очень понравилось, что нет однозначной концовки. Да и сам сюжет довольно расплывчатый — кто-то сказал бы «смазанный», но это не так. Просто это не приключенческая история, а история жизни, неторопливая, как сама жизнь. История жизни одного инопланетянина...
jailbird, 17 декабря 2008 г. 11:20
Это ужасно, но в переводной фантастике (и не только в переводной, и не только в фантастике) существует ряд романов, которые, являясь сами по себе значительными произведениями, никакой славы себе не снискали, никаких наград не получили, да и читателя своего так и не нашли. Это я к тому, что на мой взгляд, роман Э. Арнасон занимает в этом списке чуть ли не первое место. Безусловно, один из лучших романов на тему отношений между культурами абсолютно различных цивилизаций, на мой взгляд, ничем не хуже, а сюжетно даже интереснее той же «Левой руки Тьмы» У. Ле Гуин. К сожалению, книгу эту я читал тринадцать лет тому назад, поэтому вряд ли в состоянии написать хорошую адекватную рецензию, соответсвующую уровню этого романа, я писать её не собирался, но, я вынужден это сделать, потому что очень не хочу, что бы «Кольцо мечей» и мимо Вас прошло незамеченным.
Не пропустите его!
Элинор Арнасон «Дорожные поэмы»
Jozef Nerino, 29 апреля 2008 г. 22:10
Милый рассказ о разумных существах, состоящих из более чем одного тела )
Эдди, 30 марта 2008 г. 09:17
Одно из лучших произведений на тему межцивилизационных отношений. Вполне сопоставимо по уровню с ЛеГуин. Жаль, что так мало переведено из этого цикла.
elent, 30 марта 2008 г. 00:16
Книга понравилась своей неординарностью. В те времена у нас О ТАКОМ предпочитали в положительном ключе не упоминать. А здесь целая цивилизация. И свои извращенцы. Понравилась история любви главных героев. Любить и знать, что ты даже тайно встретиться со своей любовью не можешь — пострашнее, чем у нас.
zarya, 29 марта 2008 г. 23:15
Мне этот рассказ показался тупиком, в который Арнасон сама себя загнала. Она постулировала строго гомосексуальную цивилизацию, не знающую отклонений от нормы, извращений — для общества ЛЮДЕЙ это немыслимо. И что же ей оставалось делать, как не описать всё-таки единственное якобы отклонение? После чего сказать о хвархатской интимно-романтической жизни было бы уже, в сущности, нечего, да и об обществе в целом, чрезмерно «правильном» и упорядоченном, тоже.
Но ей всё-таки удалось выбраться из тупика, сохранить интерес к созданной модели и продолжить цикл. Хотя рассказ «Влюблённые» так в нём и остался слабым звеном.
Claviceps P., 3 декабря 2007 г. 03:37
Ответвление и продолжение романа Арнасон “Кольцо мечей”. Тем и будет интересно, кому роман нравился…
В описаниях культур – мотивы а-ля Ле Гуин. Хорошая история. Глубокая. Грустноватая.
О том кто свой, кто чужой, а кто не такой как все… И еще о том как настал конец войны…