Андрэ Нортон Королева


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Андрэ Нортон "Королева Солнца" в серии "Звёзды мировой фантастики"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Андрэ Нортон «Королева Солнца» в серии «Звёзды мировой фантастики»

Статья написана 20 апреля 2021 г. 13:06

По межзвёздной почте пришло сообщение об отправке в типографию первой книги с романами космического цикла "Королева Солнца" Андрэ Нортон. Все ранее объявленные планы на автора в активной фазе. И ни саргассы в космосе, ни планета вуду не остановят движения.




"Колдовской мир" плетёт свой магический узор: две книги из запланированных пяти уже вышли. Повелитель зверей во главе разношёрстной (в прямом и переносном смысле слова) команды готов к выполнению новых спецопераций. Всё это — части одного большого плана по возвращению в большой мир современной фантастики, где правят некромантки-лесбиянки, женщины-имперо, киллерботы, покорители огромных башен, пожиратели солнц и множество других ярких персонажей, кто в своём праве заявлять, что теперь их время. Это совершенно справедливо, но все новые имена стоят на плечах гигантов. Гигантов, творивших во времена, когда фантастика вырвалась из зоны гравитации "чёрных дыр" палпа, чтобы вдохновлять на строительство космодромов, удивительные открытия в научных лабораториях и превращение удивительных технологических прорывов в будничные чудеса. Времена, в которые жила и писала книги Андрэ Нортон.

"Королева Солнца" — это как ранние Гамильтон, Хайнлайн, Азимов и Станислав Лем все вместе (не по содержанию, конечно, а по общей атмосфере и духу времени, коим пропитаны "История будущего" или те же "Звёздные дневники"). Классика НФ как она есть. Ещё не набравшаяся суровости. Со всеми плюсами, присущими основополагающим для развития жанра циклам, и с минусами, связанными с давностью лет, прошедших с момента первых публикаций.



В первом большом материале о планах на издание сразу нескольких циклов Нортон цикл "Королева Солнца", в свою очередь входящий в более масштабное объединение под названием "Космический цикл", был представлен как "классическая НФ — о странствиях по глубинам Космоса космического корабля вольных торговцев "Королева Солнца". Их цель созвучна задачам, которые стояли перед экипажем "Энтерпрайза" из популярной франшизы "Звёздный путь". Команда корабля исследует новые миры, вступает в контакт с представителями иных форм жизни, ну и попутно не забывает о том, что из всего можно и нужно извлечь прибыль".


Аннотация:

«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось всё с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведённого братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далёком 1969 году.

Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» — право на разработку планеты Лимбо, — и приключения начинаются. В космосе Нортон найдётся место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…

Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвёздная почта», представленных в данной книге в новом переводе.


Перевод с английского Аркадия Стругацкого и Бориса Стругацкого, Майи Лахути

Оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрация на обложке Виталия Еклериса


ISBN 978-5-389-18123-6

576 страниц


Содержание:




Ознакомительный фрагмент — во вложении.






3015
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:12
О, новый перевод трех романов, интересно
Спасибо!


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:23
Теперь можно менять псевдоСС от Э на эти шикарные издания Азбуки


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:37
Первый роман в своё время очень нравился. Не раз перечитывал.


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:37
Хорошая новость, беру без сомнений


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:42
Подскажите пожалуйста, появится ли цикл целиком в Мирах фантастики?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:43
Он ещё даже не начал выходить в «ЗМФ». Это анонс о сдаче в типографию первой книги с романами цикла. Время покажет.


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:46

цитата AkihitoKonnichi

«Королева Солнца» — это как Гамильтон, Хайнлайн, Азимов и Станислав Лем все вместе.

Столь дилетантского сравнения никак не ждёшь от официального представителя Азбуки.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:58
Спасибо, что хоть дебилом не назвали, в интернете это легко:-D
Я не по содержанию сравнивал, а по времени, в который создавались циклы: у Хайнлайна — «История будущего», у Азимова — его произведения о роботах и Академии. Сюда же и Гамильтона впихнул. Хотя тот же капитан Фьючер раньше был. То есть по общей атмосфере НФ о космосе, свойственных фантастике 50-х-60-х. Как написано дальше по тексту — абсолютная классика космической НФ из времён, когда по содержанию тексты ещё были довольно мягкими, отчасти наивными, тем, что называется «гуманитарной фантастикой». Имена могли бы быть и другие, но эти пришли на ум первыми.
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2021 г. 18:38
Достаточно прочитать один любой роман Нортон, чтобы можно было сказать, что прочитал их все. Впрочем, Нортон — это довольно мило, по-старому, а не все эти сегодняшние бесконечные лесбиянки-некромантки.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 13:59
gaitero вот согласен! Сильно спорное утверждение. Особенно в отношении Лема и Азимова.


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 14:17
а перевод Стругацких будет классический?


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 15:27
,Все что написала эта женщина ,это действительно ФАНТАСТИКА (неважно научная или фэнтези),как и Азимов ,Гаррисон или Хайнлайн. А все эти панки и прочие дебилоидные направления современной фант-кой лит-ры этим вещам и в подметки не годятся. Я понимаю ,что очень резок ,но надоели уже эти стоны молодых читателей ,что это все давно никому не нужно ,скучно ,несовременно, давно устарело и т. д. ит. п. Однозначно беру все этого автора ,что сможет выпустить «Азбука с их качественными переводами и оформлением. Если они выпустят всё ,что она успела написать ,в рамках этих двух уже начатых серий это вообще будет ВЕЛИКОЛЕПНО .
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 15:45

цитата chelovek10011

А все эти панки и прочие дебилоидные направления современной фант-кой лит-ры этим вещам и в подметки не годятся.

Вы на самом деле излишне резки. Новые имена всегда будут появляться и оставлять после себя то, что будет не стыдно перечитать спустя время.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 15:51
Я это принимаю и согласен с вами ,но зачем хаять то что уже стало мировой классикой жанра задолго до рождения этих критиков. Ну не нравится ,не читайте в конце концов ,зачем же постоянно грязью поливать
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 17:14
Потому что некоторые вещи устаревают, потому что литература в общем и фантастика в частности тоже развивается, потому что некоторые современные писатели талантливее некоторых классиков, а через какое-то время возможно появятся еще более талантливые. Потому что некоторые классики с тем же подходом и манерой писания не выдержали бы конкуренции сегодня, особенно в жанре «фантастика». Потому что, прочитав какую-то книгу, имеют право высказать свое аргументированное мнение.

Ну а так классика безусловно важна и ее нужно читать и помнить. Многое действительно заслужено вошло в историю и является фундаментом для всей современной литературы.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 17:15
хой
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 18:00
Каждому свое время и своя публика. Как мне кажется в 60-е Азимова, Хайнлайна и Нортон никто к классике фантастики не относил. Вам интересны эти авторы, молодым новые, а кто из них лучше, ближе к классике это спор на века.


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 15:51
Какая прелесть. Нашёл тут предисловие АБС к «Королеве солнца» из 1969 года.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Есть в американской фантастике ряд имен, весьма почитаемых у себя на родине, но почти не известных за ее пределами. Мало кто, кроме специалистов, слышал у нас, например, о таких писателях, как Маргарет Сен-Клер, Чарльз Хэрнесс, Сэм Мервин, Эндрю Нортон; очень редко издаются у нас произведения Мюррея Лейнстера, Эрика Рассела, Гордона Диксона. Между тем их произведения написаны на довольно высоком уровне, они не имеют ничего общего с «серой» бульварной макулатурой, наводняющей западные книжные рынки, их содержание по-настоящему увлекательно, сюжеты остры и хорошо построены, а события и ситуации, которые в них описываются, свидетельствуют о недюжинном воображении авторов.

И все-таки эти произведения не ставятся на одну доску с творениями таких мастеров, как Р. Бредбери, Р. Шекли, А. Азимов. Это романы и повести приключений, а не человеческих и социальных трагедий. Они восходят к Хаггарду и Берроузу, а не к Уэллсу и Чапеку. Расстановка конфликтующих сил в них проста до наивности. Белокурые друзья и рыжие враги, как писал Чехов. Враги норовят захватить власть в Галактике и попутно завладеть красавицей героиней, а друзья стремятся красавицу защитить и попутно отразить властолюбивые поползновения врагов. В первых двух третях плохо приходится друзьям, в последней трети поражение терпят враги. Такова схема приключенческой фантастики, о которой идет речь, и от таланта автора зависит только, насколько эта схема не бросается в глаза.

Классическим образцом и, собственно, родоначальницей этого литературного ряда следует считать знаменитую повесть Эдмона Гамильтона «Звездные короли» (1949 г.). Интрига там начинается с того, что добрый, но вспыльчивый император Средне-Галактической Империи вместе с баронами шарового скопления в созвездии Геркулеса, а также с союзными графами и герцогами отдельных звездных ассоциаций вступает в смертельный конфликт с Лигой Темных Миров — скоплением звезд в недрах темной пылевой туманности. Ради победы своего дела император готов пожертвовать даже личным счастьем своего августейшего сына-принца и женить его на нелюбимой княгине Фомальгаутской системы… Война в космосе идет на сверхсветовых скоростях с применением атомной артиллерии и более фантастических средств (например, стрельба по противнику, через экран телевизора).

Повесть «Звездные короли» была написана двадцать лет назад, и не мудрено, что сейчас она вызывает у читателя улыбку. Но авторы приключенческой фантастики в наши дни пишут уже по-другому. Титулованные особы у них еще кое-когда встречаются, но на космическую арену они больше почти не выходят. Межзвездная государственность находит свое выражение в более демократических формах, как правило, это Союзы, Федерации, Объединенные Республики. Грандиозные столкновения стотысячных космических армад уступили место скромным поединкам между торговыми кораблями и пиратами — иногда к месту боя поспевает полицейский крейсер. И вообще к бездонным глубинам космоса все чаще относятся с почтительным пренебрежением: возросшее литературное мастерство авторов позволяет достигать нужного эффекта на скромной арене нашей планеты, либо в загадочном мире какого-нибудь параллельного пространства. Язык этих произведений потерял берроузовскую выспренность и утилитарную лапидарность, поступки героев обрели какую-то видимость психологических, а иногда даже и социальных мотивировок, и — что очень важно — сами герои из великосветских сфер спустились в толщу жизни: зачастую довольно странной жизни, даже призрачной, но все же, по меркам откровенно приключенческой литературы, вполне народной жизни. Короче говоря, приключенческая фантастика приблизилась к уровню Большой литературы настолько, насколько вообще может приблизиться к нему приключенческая литература. А в лучших своих вещах она демонстрирует даже зачатки социального протеста.

Предлагаемая вниманию читателя повесть «Саргассы в космосе» принадлежит перу одного из самых талантливых авторов американской приключенческой фантастики, писательнице Эндрю Нортон, и является, пожалуй, самым сильным ее произведением. Как увидит читатель, следы идейного и языкового родства с бесшабашной романтикой Берроуза — Хаггарда в этой повести почти не заметны, она написана в добротной реалистической манере и вполне отвечает современным литературным нормам. Нет в ней похищенных красавиц и супергероев, которым космос по колено, а есть суровые и тяжкие будни обыкновенных космопроходцев, в поте лица своего добывающих хлеб свой насущный. Кстати, именно хлеб насущный, а не таинственные сокровища исчезнувшей цивилизации является основной движущей силой в поступках героев повести. Мир, в котором они живут и работают, не менее жесток и безжалостен, чем Белое Безмолвие Джека Лондона. Государство — Федерация, объединяющая сотни солнечных систем, — раздирается внутренними противоречиями. Жадные монополии подгребают под себя все, до чего могут дотянуться. Одиночки отчаянно бьются за существование, слабые идут ко дну, сильные едва и кое-как держатся на поверхности. Бедняк без связей может надеяться только на свою смекалку, профессиональное мастерство и удачу. Но не будет удачи — не помогут ни смекалка, ни мастерство.

Вряд ли Нортон стремилась делать какие-либо социальные обобщения. Наивно было бы также думать, будто именно таким она видит будущее человечества.

Не надо забывать, что она писала обычный приключенческий роман, ей нужен был фон для развития сюжета, и, как честный человек, она избрала фоном именно ту безотрадность, которая больше всего ей не нравится в современной Америке. Возможно, сделано это было даже бессознательно.

Главное в этой повести — дружба, высокий гуманизм, интернационализм. Сдержанная мужская дружба, без слюнявых признаний и объяснений. Эта дружба не знает ни национальной, ни расовой ненависти. Экипаж космического корабля напоминает команду «Ра» Тура Хейердала: англичанин, голландец, негр, араб, китаец, японец, немец, американец. Кажется, есть среди них и русский, только писательница исказила его фамилию.

Итак, дружба, товарищество, беззаветное доверие друг к другу, самоотверженная взаимопомощь. И все это — внутри маленького, борющегося за существование коллектива. Иначе не выжить. Вокруг — враждебное общество и враждебная Вселенная, и у этих двух врагов нужно вырвать свой кусок мяса. Ситуация совершенно джеклондоновская.

Повесть выделяет не только тема дружбы (вообще-то довольно редкая в приключенческой фантастике).

У Нортон превосходная фантазия. Картины чужой и страшной планеты нарисованы рельефно и впечатляюще, повесть изобилует множеством превосходных, точных деталей, рассыпанных по всему повествованию. Не преминула писательница коснуться и поистине животрепещущих тем нашего времени — правда, углубляться в эти темы она не стала. Предтечи, раса, владевшая некогда всей Галактикой, как человечество владеет сейчас всей Землей, погибли в результате чудовищных междоусобных войн, погибли, стерев себя в порошок неизвестным оружием, способным сжигать дотла целые миры и гасить солнца. И один из героев повести со страхом говорит о том, как ужасно будет, если это оружие где-нибудь сохранилось и попадет в руки землян…

Хочется отметить еще одну интересную деталь. Нортон предъявила к космопроходцам, довольно обычным людям того воображаемого времени, непомерные требования. Мало того, что ее герои должны в совершенстве владеть своей специальностью. Мало того, что они должны владеть смежными специальностями и иметь практические навыки в вождении всевозможных каров, тягачей и летательных аппаратов. Они должны быть физически развиты, как легкоатлеты-многоборцы, они должны уметь при необходимости драться и воевать, они должны обладать мгновенной реакцией, уметь по нескольку суток обходиться без сна, и при всем том Нортон показывает их обыкновенными симпатичными людьми, а вовсе не суперменами. Это ли не прообраз наших современных и будущих космонавтов?

В заключение следует сказать следующее. По ряду субъективных и объективных причин (видимо, торопливость, издательские условия и т. д.) Эндрю Нортон в ряде мест допустила ненужные повторы, досадные оговорки, сюжетные несоответствия. При работе с повестью были сделаны незначительные поправки и сокращения. Текст повести при этом нисколько не пострадал.

А теперь мы оставляем читателя наедине с повестью и надеемся, что он получит такое же удовольствие, какое получили мы.
А. Стругацкий, Б. Стругацкий.

https://fantlab.ru/work85819
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 15:56
Ух ты!
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 16:00
Всё верно. Единственный роман у Нортон, который можно читать без содроганий — Саргассы в космосе и то, только благодаря Стругацким.
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 21:53
Два первых Колдовских мира и Сын звездного человека не хуже (а то и лучше)
 


Ссылка на сообщение21 апреля 2021 г. 10:43

цитата Pavinc

Всё верно. Единственный роман у Нортон, который можно читать без содроганий — Саргассы в космосе и то, только благодаря Стругацким.


Исчерпывающая характеристика. Ни убавить, ни прибавить :beer:
 


Ссылка на сообщение3 декабря 2021 г. 00:50
Увы, да! Вы очень точно выразили и мои мысли. Из цикла «Королева солнца» читабелен только 1-й роман, исключительно благодаря Стругацким. Не исключаю, что они вложили туда смысла больше, чем сама Нортон.
И немного можно почитать 2-й, хотя его тема уже совсем уж мелка и ничтожна. Остальное — жуткая мура с элементами чисто бабской мистики, мечтающей о потустороннем и эпическом.
Кроме того, Нортон не смога сотановиться, и продолжала писать уже с помощью полностью иссохшего мозга чисто американской старушенции облика голодающей из Эфиопии.
Sic transit gloria mundi(((
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 18:04
было бы неплохо это предисловие издать в анонсированной книге, но так как она уже отправлена в печать, я был бы рад увидеть её в следующей 8:-0


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 15:53
Кто-нибудь сверял тексты, какие «незначительные поправки и сокращения» были сделаны?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 16:43
Я не сверяла фразу за фразой (понятно, что текст Стругацких редактировать нельзя), но перечитала сперва по-английски, потом по-русски, и при редактуре следующих вещей часто заглядывала в оба текста сразу, чтобы посмотреть, как эта реалия у Стругацких. И я ничего такого кардинального не заметила. Майя Лахути, которая переводила эти три вещи, сравнивала тщательнее, чтобы проникнуться духом, и тоже не сказала, что там какие-то купюры или изменения, кроме общеизвестного — где в конце «алмазы» вместо выдуманных драгоценных камней, которые в продолжениях появляются и еще пары таких же мелочей. Предположу, что речь о таких повторах, какие любой переводчик того времени убирал на автомате — вроде того, что герой на одной странице три раза встал со стула, ни разу не сев (это просто гипотеза исходя из общих соображений).
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2021 г. 16:53
спасибо!
 


Ссылка на сообщение3 декабря 2021 г. 00:52
Иными словами, Стругацкие из дерьма сделали конфетку, которую можно даже есть)))
По крайней мере, суда по прочим романам этого цикла, увы.
Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет.
Страницы: 12

⇑ Наверх