Леонид Костюков «Дело о пяти предметах»
Холмс отошел от дел после гибели профессора Мориарти. Казалось бы, он утратил вкус к жизни, потерял интерес к расследованиям. Ему подворачивается дело, но он даже не выходит из дома, чтобы расследовать его. И тут на передний план выходит Ватсон. Оказывается, он овсем не тот, кем все привыкли его считать...
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Антологии и сборники > антологию «Череп Шерлока Холмса», 2006 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Календула, 22 ноября 2013 г.
Очередной рассказ автора, где все перевернуто с ног на голову, где Холмс предстает совершенно иным. Замысел автора или его видение персонажей такими? Герои совершенно не похожи сами на себя, словно им надели чужие маски, раздали чужие роли и заставили играть без репетиции. Они настолько несуразны в своих новых обличьях, что это просто бросается в глаза. Лестрейд, громогласно признающийся в своей тупости, Холмс, осевший дома и погрязший в воспоминаниях, Ватсон, который вовсе и не Ватсон, каким мы привыкли его видеть, а некто похлеще самого профессора Мориарти. Приписать Ватсону роль главного злодея — на мой взгляд, это явный перебор. На гения криминального мира, пусть и хорошо маскирующегося, он ну никак не тянет.
А Холмс — что это за посыпание головы пеплом? Ностальгия? старость? Нет, Холмс — человек деятельный. Успокоит его жажду раскрывать преступления, решать загадки и искать истинных кукловодов только смерть, причем собственная, а не главного антагониста.
Сюжет хромает на обе ноги. На месте преступления находятся пять загадочных и, на первый взгляд, бессмысленных предметов. Впоследствии значение их объясняется, но весьма неубедительно. Доводы кажутся притянутыми зауши еще и потому, что предметы эти неким непостижимым образом указывают, что все эти годы Холмс смотрел не туда и боролся совсем не с теми. А вот то, как он пришел к таким выводам, автор умело скрывает за пустопорожней болтовней героев.
Слабо, нелогично, несерьезно. Даже на ироничный рассказ совсем не похоже, что уж говорить о стилизации или подражании. Это даже не перевертыш, где всё не то, чем кажется. Это перевернутый перевертыш, где всё кувырком.
alex1970, 7 октября 2011 г.
Стилизация под Конан Дойла очень неудачна.
Автор взялся дописывать классика, и в коротком рассказе сумел извратить образы Холмса, Ватсона и Лестрейда (некогда блестяще сыгранного Брондуковым).
С моей точки зрения, к классике нужно относиться более бережно, а не переворачивать все с ног на голову