fantlab ru

Джонатан Коу «Какое надувательство!»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.48
Оценок:
21
Моя оценка:
-

подробнее

Какое надувательство!

What a Carve Up!

Другие названия: The Winshaw Legacy

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Джонатан Коу не боится изображать эпоху, которую открыла железная леди Тэтчер, как самое страшное время в новейшей истории Британии. Откровенная карикатура в его книге соседствует с экзистенциальными штрихами, сентиментальный любовный роман — с высокой трагедией, роман ужасов сменяется фарсом, а историческое полотно оказывается детективной игрой, каждая деталь и каждая реплика обяззательно аукнутся в финале.

Примечание:

  • Когда роман был впервые опубликован в 1994 году у издательства «Penguin» появилась идея напечатать специальные игральные карты на основе известной старой английской игры «Happy Families», но с рисунками членов семьи Уиншоу, вместо знаменитых персонажей.


  • Награды и премии:


    лауреат
    Премия Джона Лливелина Риса / John Llewellyn Rhys Prize, 1994

    лауреат
    Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1996 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман)

    
    Издания: ВСЕ (3)

    Какое надувательство!
    2003 г.
    Какое надувательство!
    2011 г.

    Издания на иностранных языках:

    What a Carve Up!
    2008 г.
    (английский)




     


    Отзывы читателей

    Рейтинг отзыва


    – [  2  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Ни один президент не способен с легкостью отправить своих сыновей и дочерей на войну

    Внимание мое начало рассеиваться и вновь сосредоточилось на Фионе, только когда она сказала: «Я не выключаюсь.» — она кивнула на мою руку. Я к тому времени вернулся в кресло напротив и, сам того не сознавая, взял видеопульт. И теперь он был направлен на нее, а палец мой замер на кнопке «пауза».

    Литературное лето Джонатана Коу, никаких специальных планов, одна за другой потянулись его книги после «Срединной Англии». Так бывает, когда встречаешь кого-то, с кем весело и интересно, не имея сил вот так взять — и расстаться. Тут особый, чуть отстраненный прохладный уют, с тобой не заигрывают, не пытаются завоевать доверие задушевной чуткостью, поразить воображение героизмом и красотой поступков, оглушить немыслимыми страстями — все под сурдинку медитативно.

    По зрелом размышлении, немыслимых сюжетных поворотов, эмоциональных всплесков, ярких поступков куда больше, чем заметно на первый взгляд. Но у Коу есть это балетное свойство проделывать немыслимо сложные в исполнении пируэты с видимой легкостью, так, словно не стоят никаких усилий. Поднимать к философским высотам и нисходить в глубины психологического исследования, как на эскалаторе в метро. Хотя главное для меня в нем даже не это, а социальная составляющая.

    Поднять голос на защиту малых мира сего, которые сами за себя сказать не могут, проводить линию на оценку любых форм сегрегации как зла. Выражать взгляды даже не социализма, а интерсекфеминизма, следуя в большей степени космической этике. Никто не делает этого с такой последовательной принципиальностью, однако «Какое надувательство» квинтэссенция. Жаль, что написанная четверть века назад книга воспринимается сегодня остроактуальной — выходит, мир не сильно сдвинулся за прошедшие годы в сторону правильного и справедливого устройства. Но, знаете, сдвинулся, и заслуга этой с ей подобными книгами в том, что насыщают коллективное бессознательное правильной энергией.

    Молодой, еще подающий надежды, но с ощутимо пробуксовывающей после второго романа карьерой писатель Майкл получает предложение, от которого трудно отказаться — выступить биографом семьи Уиншоу, Они такие суперолигархи: богаты, родовиты, могущественны, интересы представлены в самых разных сферах жизни современного общества. Парадного портрета писать не нужно, работодательница дает карт-бланш.

    Табита Уиншоу, объявленная родственниками умалишенной, проводит жизнь в комфортабельной клинике, и, располагая немалыми независимыми средствами (семья мегабогатая, не забыли?), может позволить себе прихоть оплатить труд того, кто в итоге смешает родственный серпентарий с грязью. Хотя я, на месте Майкла, не спешила бы закончить очень скоро, система оплаты там: «солдат спит, служба идет». Он и не торопится.

    Хотя все больше вскрывающихся в ходе исследований обстоятельств заставляют думать о благородном семействе как о скопище монстров, а пепел Клааса все настойчивее бьется в грудь несчастного писателя. В каждой из областей, где эта кунсткамера отметилась: политика, СМИ, бизнес,здравоохранение, сельское хозяйство — она последовательно проводит курс на уничтожение нации (и не только человеческой части) В старой шутке о том, что в Штатах посмотрят сквозь пальцы на переход улицы в неположенном месте, если человек несет на руках ребенка, в Англии, если идет с животным, в России — если с бутылкой, в этой шутке лишь доля шутки. К животным англичане с особым трепетом. А я, читая часть Дороти, порадовалась, что не ем мяса.

    Разумеется, с благородным семейством это метафора. Как и с интеллигенцией, которая идет на службу правящему классу с целью разоблачить, а в итоге заканчивает обслуживанием его интересов. Но тема Фионы исполнена такой горькой, отчаянной, безнадежной нежности, а финальная агатакристианская круговерть так абсурдистски кошмарна, что не влюбиться невозможно. Хотя самое мое там, попытки Майкла написать любовную сцену. И да, перевод Немцова как всегда отменно хорош.

    Оценка: 8
    – [  1  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Хороший, правда перехваленный Данилкиным, роман: многосюжетный, с временными смещениями и мощной лирической линией сатирический памфлет. Композиция является сильной стороной романа, за исключением трэшевой концовки, которая напоминает прием, использованный В.Сорокиным в «Романе», когда одноименный герой в перепендикуляр с остальной частью начал рубить топором всех, кто рядом. Описание попыток Феб устроить выставку картин, помещения под Новый год другого персонажа в больницу очень напоминают универсальные аспекты нашего устройства продвижения талантов и здравоохранения — значит, не только в «Единой России» дело. Поскольку роман левацкий и сатиричный, преувеличения автора в описании типажей Уиншоу делает их образы карикатурными,то есть односторонними. На смену иронии пришел гнев, художественности книге это несколько убавило. Что и говорить, «Клуб ракалий» со всей его иронией куда как более сбалансированная книга.

    Оценка: 7
    – [  -2  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    На мой взгляд, лучшая книга Коу. Пересказывать ее не стоит, лучше прочитать — рассказчик Коу великолепный.

    Оценка: 10


    Написать отзыв:
    Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




    ⇑ Наверх