Виссарион Белинский «Парижские тайны. Роман Эжена Сю. Перевёл В. Строев»
Статья о «Парижских тайнах» занимает одно из центральных мест. Она получила большой общественный резонанс как в России, так и за рубежом. Уже современники отмечали два плана, две тесно связанные темы статьи, относящие её как бы к двум литературно-публицистическим жанрам. С одной стороны, это литературно-критическая статья на русской почве первая развернутая оценка романа Сю, получившего тогда самую широкую известность и имевшего шумный успех. С другой, это социально-политический памфлет, где, воспользовавшись тем, что царская цензура ещё не возбраняла обсуждения правления короля-буржуа, Луи-Филиппа, Белинский с присущей ему страстностью изобразил острые социальные конфликты буржуазной Франции после Июльской революции 1830 г. и выразил глубокие симпатии к парижским пролетариям, к подлинным защитникам их интересов, к идеям социализма. Именно эта сторона и привлекла к статье особое внимание её первых русских и зарубежных читателей.
Впервые — «Отечественные записки», 1844, т. XXXIII, № 4, отд. V «Критика», с. 21—36 (ц. р. 31 марта; вып. в свет 1 апреля). Без подписи.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва