Мартин Гарднер «Комментированная Алиса: Итоговое издание»
Комментарии к обеим «Алисам» Л. Кэрролла, 3-я версия.
В русском переводе указаны следующие стихи.
Алиса в Стране чудес
• Луи Л. Марц «Бёрнт Нортон» из «Четыре квартета», О. Седакова / Louis L. Martz «Burnt Norton» in his Four Quartets
• Исаак Уоттс «Как дорожит любым деньком» из «Божественные песни для детей» 1715, О. Седакова / Isaac Watts (1674-1748) «Against Idleness and Mischief» (from his Divine Songs far Children, 1715)
• Л. Кэрролл «Под ковром наш род» / We lived beneath the mat первоначальный, рукописный вариант. С. Лихачёва
• Л. Кэрролл «И сказала мышь дворняге», О. Седакова — альтернативное окончание «Истории про хвост».
• Л. Кэрролл «Цап-царап сказал мышке» Д. Орловская
• Роберт Саути «Радости старика и как он их приобрёл», Д. Орловская
• Л. Кэрролл «Вари его внимательно», О. Седакова (стих для музыкального спектакля Сэвила Кларка, слова Кухарки)
• Дэвид Бейтс «Любите! Истина вела...» из «Эолова Арфа» 1849, О. Седакова
• Джейн Тейлор «Звезда», О. Седакова
• Мэри Хауитт «Муха и паучиха», О. Седакова
• Л. Кэрролл «А ну на дно со мной спеши...», О. Седакова, изначальный рукописный вариант песни черепахи Квази
• негритянская песня «Сэлли, выходи!» / Sally, come Up, О. Седакова
• Исаак Уоттс «Лентяй» , О. Седакова
• Джеймс М. Сейлз «Звезда вечерняя», О. Седакова
• «Дама червей» april 1782 The Europian Magazine, О. Седакова из «Сказки Матушки Гусыни»
• Л. Кэрролл «В ней всё, что в нём меня влечёт» 1885, О. Седакова
• Уильям Ми «Алиса Грей» / «В ней всё, что в нём меня влечёт» , О. Седакова
Алиса в Зазеркалье
• Л. Кэрролл. Dramatis Personae. Расстановка перед началом игры. В 1986-м году заменено на «предисловие»
• Л. Кэрролл Jabberwocky, Le Jaseroque пер. Фрэнк Л. Уоррин, Der Jammerwoch пер. Герман фон Швиндель
• Теннисон «Мод» (отрывок), О. Седакова
• « О, я бы стал, когда бы знал...» из «Сказки Матушки Гусыни», О. Седокова
• Джон Байром «Одни твердят, что рядом с Боноччини...», О, Седакова
• Л. Кэрролл «И Плотник плакать перестал...», О. Седакова — дополнительная строфа для спектакля Генри Сэвила Кларка
• Л. Кэрролл «Он спит коварный плотник, и масло на усах..» , О. Седакова — песня духов устриц для муз. спектакля....
• Уозен Марк Уилкс Колл «Летняя пора», С. Лихачёва
• Эндрю Гиббонс «Укушен ручкою дверной...» , С. Лихачёва
• Ричард Люси «Прождал я час, впадая в раж...» , С. Лихачёва
• Л. Кэрролл «Упрямец» (отрывок), О. Седокова
• нар. песенка «Жила-была старушка...» , О. Седокова
• Л. Кэрролл «Среди глухих болот» 1856 в журнале Train изначальный вариант песни Белого рыцаря, С. Лихачёва
• Томас Мур «Моё сердце и лютня» (Я всё вам отдал, всё , что мог), О. Седокова
• Сэмюэл Батлер «Гудибрас» (отрывок ?), О. Седокова
• колыбельная «Баюшки, на ели мальчик засыпает...», О. Седокова
• Вальтер Скотт «Красавиец Данди» из «Проклятие рода Деворгойл», С. Лихачёва
• Л. Кэрролл «если острым ножом...» (отрывок) ответ на загадку Белой Королевы из The Lewis Carroll Handbook, О. Седокова
• анонимная песня «Греби, греби, греби, весло...» (отрывок), О. Седокова
• Л. Кэрролл акростих для Изы Боуман «И что ж, вся жизнь — недолгий сон...» , О. Седакова
Шмель в парике
-
От переводчиков: «Мы опустили комментарии, поясняющие значения устаревших или необычных слов английского оригинала, полагая, что вряд ли они будут полезны читателям русского перевода. Кроме того, как вы вероятно знаете, «Алиса» богата игрой слов и каламбурами, переводить которые слово в слово почти никогда не удаётся, и те комментарии, которые относились к таким местам, никак не представленным в переводе, также не вошли в эту книгу.»
В произведение входит:
|
||||
|
![]() |
Входит в:
— условный цикл «Комментарии к Кэрроллу» > Комментарии к "Алисе"
— условный цикл «Комментарии к Кэрроллу» > Комментарии к "Алисе"
— сборник «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Комментарии Мартина Гарднера. Иллюстрации Джона Тенниела: [Итоговое издание]», 1999 г.
— статью «The Annotated Alice: 150th Annyversary Deluxe Edition», 2015 г.
- /языки:
- русский (1), английский (1)
- /тип:
- книги (2)
- /перевод:
- А. Азов (1), Н. Демурова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва