---
Вот где ужас кошмарный притаился, вот где жуть лютая свирепствует, вот где волосы дыбом, мурашки по спине и дрожь в коленках...
Гениальность Кинга состоит в том, что он лучше всех на свете умеет материализовать наши детские страхи, от самых глупеньких вроде боязни сидящего в платяном шкафу буки и до реально пугающих обстоятельств, срывающих с ребенка розовые очки и раскрывающих глаза на мир...
Одну из самых ядреных и забористых порций экзистенциального ужаса нам доводится получить тогда, когда мы и слово то такое еще не слыхивали, а если бы и уловили краем уха, то все равно не смогли бы воспроизвести его правильно, не сломав язык обо все его гласные и согласные...
Когда понимаешь вдруг, что рано или поздно ты тоже станешь старым, больным, морщинистым, дурно пахнущим, возможно неадекватным, неспособным ухаживать за собой самостоятельно, готовящимся уйти туда, откуда никто не возвращался. Самое ужасное в этом то, что начинаешь вольно или невольно шарахаться от тех из своих родных и близких, кто еще недавно радовал тебя, кто был полон сил и оптимизма, и вдруг превратился в остов прежнего себя, в шаркающую развалину...
Не то чтобы они страшны сами по себе, они страшат тем, что напоминают о неизбежности твоего личного печального финала...
Вот эту известную каждому психологическую жуть времен становления человека как личности зловещий повар Кинг помещает в котел своего таланта, ставит этот котел на медленный огонь всяких неприятных подробностей соседства с умирающим человеком, щедро приправляет постоянным нагнетанием тоски и безысходности. Ух, как он в этом котле орудует черпаком, выплавленным из самых неприятных воспоминаний и намеков! Потом он получившееся варево льет прямо в глотку своим постоянным читателям, а те заглатывают его, испытывая одновременно чудовищный аппетит и страшнейшее отвращение...
В принципе, «Бабуля» способна довести до указанных выше мурашек и дрожи без всяких мистических подробностей. Как суровая правда короткой жизни ожидаемо смертных людей, надеющихся этой неизбежности миновать вопреки здравому смыслу...
Есть ощущение, что мистика даже мешает стать рассказу шедевром на 10 баллов...
Просто есть впечатление, что лавкрафтианство всяческое, воплощенное в упоминания о Хастуре и о неких мерзких книгах, все же к основной канве сюжета несколько притянуто за уши, да и при этом притянуто так, что читатель , с мифологией Лавкрафта совсем не знакомый, и вовсе не поймет смысла этих отсылок к творчеству указанного автора...