Все отзывы посетителя CHRONOMASTER
Отзывы (всего: 210 шт.)
Рейтинг отзыва
Стивен Бакстер «Последний контакт»
CHRONOMASTER, 31 декабря 2010 г. 16:20
Центральная идея рассказа интересная, но на мой взгляд нет никакой обоснованности выдвинутой теории, не доработал автор, остановился лишь на главной идее.
Скорость света какая-то уж слишком забавная в рассказе.
CHRONOMASTER, 12 декабря 2010 г. 20:07
Интересное начало, так сказать расстановка фигур для дальнейших событий. Есть интересные находки в диалогах, понравились газеты, переведенные на русский. Иллюстрации не поражают воображение, но вполне гармоничные и немного пугающие, создающие особую атмосферу. Чувствуется стиль Геймана, я его помню по Истории с кладбищем и его рассказам.
Вывод один -- читать (смотреть и прикасаться) дальше.
CHRONOMASTER, 10 декабря 2010 г. 19:46
Я всё больше и больше увлекаюсь книгами с иллюстрациями. А как по другому, если перед тобой лежит такая замечательная книга как Звездная пыль Нила Геймана и Чарльза Весса, её нельзя не полюбить с первого слова и с первой картинки. Вы скажите, как так, это же роман Нила Геймана, а я скажу это совместное детище этих двух талантливых людей. Да, именно так и никак по другому. Они взаимно дополнили друг друга и на выходе получился шедевр.
Я получил большое удовольствие от чтения (и просмотра) этой книги. Я настаиваю, что читать Звездную пыль нужно только в издании с иллюстрациями Весса. Шикарные цветные картинки питают твою фантазию, которую разжигает Гейман словами. Я читал очень медленно, по долгу разглядывая картинки и представляя в голове все события.
Я искренне не понимаю, почему многие читатели считают Звездную пыль коммерческим проектом Геймана, мне она понравилась наравне с другим его творчеством, и я не вижу, где это он тут прогнулся под массы.
Всем советую, кто хочет познакомиться с творчеством Нила Гемана, но не хочет сразу бросаться с места в карьер.
CHRONOMASTER, 19 ноября 2010 г. 20:01
Вот скажу банальность, но именно за такие произведения как Убик мы и любим Филиппа Дика. Это что-то необыкновенное. Вроде бы и ничего особенного, но как всё передано, атмосфера нагнетается постепенно с каждой новой страницей. Всё начинается как боевик, вроде всё понятно, ждёшь, что же будет дальше. А потом всё переворачивается с ног на голову и ты уже ничего не понимаешь, но не можешь оторваться ни на минуту. Перелистываешь страницу за страницей и с жадностью читаешь и пытаешься проследить дальше мысль автора. Мозги работают так, что аж слышно, это они пытаются понять, а что же это такое происходит. Дик виртуозно подменяет одну за другой реальности. И после этого всё так изящно выворачивается, что я, закрывая последнюю страницу, просто смаковал концовку. Потом ещё раз открыл последнюю главу, перечитал и дальше с блаженной улыбкой и книжкой в руках сидел крутя в голове.
Я получил большое удовольствие, всем советую, кто хочет познакомиться с творчеством Дика. Это моя 777 оценка на сайте, я очень рад, что эту юбилейную оценку я ставлю такому замечательно произведению.
Терри Пратчетт «Роковая музыка»
CHRONOMASTER, 23 октября 2010 г. 16:44
Какую книгу не возьми у Терри, от каждой получишь букет удовольствия, причем яркий запоминающийся букет. Каждый раз я поражаюсь, как он умеет находить в очередной раз новую тему для своей книги и не повторяется. На этот раз Пратчетт взялся за тему музыки и творчества, а в частности за Рок музыку, так мною любимую. Что нужно, чтобы исполнять настоящую музыку Рока? Оказывается, гитары с блестками и кожаной одежды будет мало. А при чём здесь Смерть? А он и ни причём в общем-то, он можно сказать берёт очередной отпуск и вместо него решает проблемы его внучка Сьюзен, и очень даже неплохо справляется могу сказать.
Терри не забывает про других своих персонажей, приключения которых раскрываются в других книгах, как например сержант Колон и капрал Шноббс. Они хорошо вписываются в происходящее, ведь эта парочка неотъемлемая часть Анк-Морпорка.
Большое спасибо Пратчетту за приятно проведенное время, роман читается легко и с огромным удовольствием.
CHRONOMASTER, 28 сентября 2010 г. 12:31
Кларк умеет удивлять, этому я убеждаюсь при каждом следующем романе, который я у него читаю (я не так уж много ещё прочитал, но я стремлюсь восполнить это не без удовольствия) и роман «Земная империя» не стал исключением. Этот роман это экстраполяция Кларком нашего будущего в 23-ем веке, он ещё очень далек, но Кларк верит в лучшее будущее, без апокалипсисов и мировых войн. Это мне импонирует, а то в последнее время популярна фантастика, которая ничего хорошего о будущем нашей планеты (да и вообще человечества) не сулит. Человечество решает задачи, которые ставит перед собой, с начала обживает свой спутник, потом ближайшие планеты, а затем берется и за более дальние уголки нашей Солнечной системы.
Конечно, Кларк в своих прогнозах оказался не точен, многое, что он предсказывает в 22-ом и 23-е веках уже реальность в наши дни, а кое-что всё ещё остается за гранью реальности. Когда встречаешь ляпы в старой научной фантастике, это так забавляет и приносит удовольствие. Ни один из классиков твердой НФ не смог предсказать наступление информационной эры, но Кларк очень старался спрогнозировать будущее человечества. Например развитие цифрового мира, информатизации и глобальных сетей. Мне понравился момент, когда он говорит о передачи информации с помощью длинных волн ультрафиолетового диапазона «со скоростью несколько мегабайт в секунду». Кларк предсказал появление атмосферных оптических линий связи и даже предположил огромнейшую скорость (по тем меркам), ну не замахнулся он на гига и терабайты. Это так мило, меня так растрогало. Ещё мне понравился момент с поднятием Титаника со дна, что ему залатали пробоину и он смог переплыть океан. Ну не знали на момент написания романа, что Титаник развалился на 3 части, это стало известно только в 1996 году. Три обломка корабля собрать в один сложная задача, наверное уже непосильная, как бы не развивались технологии будущего, великому исполину Титанику единым кораблем уже не быть.
Несмотря на то, что повествование размеренное, ты наслаждаешься не приключениями героя, а смотришь на мир окружающий его. Тебе интересно, что придумал Кларк для межпланетных полетов, как он представляет жизнь на Титане и многое, многое другое.
Концовка романа меня очень порадовала, она такая жизненная, такая человечная. Человек даже через 300 лет остается человеком, по крайне мере в это верит Кларк и вместе с ним и я.
Рекомендация высокая для всех любителей твердой НФ. В романе нет стремительных приключений, шокирующих миров, инопланетян или ещё чего, чем пестрит космоопера, но роман цепляет другим, Кларк завораживает своим оптимистичным взглядом на будущее. Мне очень хочется побывать именно в этом будущем.
Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне»
CHRONOMASTER, 19 сентября 2010 г. 10:30
Очень странное произведение. Читаешь его и мозги скрипят от напряжения. Так просто с наскока его не возьмешь, нужно читать вдумчиво с паузами. Лично у меня только так получилось его прочитать.
Но уже на середине произведения я понял, что чтобы у меня сложилось более осмысленное мнение о нём, мне надо будет его перечитать через какое время. Очень уж оно не простое, многослойное. Для меня это конечно только плюс, я никогда не жду от Стругацких легкости и развлекухи.
CHRONOMASTER, 14 сентября 2010 г. 21:15
Забавный рассказ, предсказуемый, но от этого не менее интересный.
Да, я ещё молод и мне сложно представить, чтобы в пожилом возрасте люди ещё могут влюбляться в друг друга или хранить первую любовь всю жизнь.
Но Брэдбери этим рассказом помог мне это представить, за что ему огромное спасибо.
Терри Пратчетт «Народ, или Когда-то мы были дельфинами»
CHRONOMASTER, 27 августа 2010 г. 21:47
Не буду душой кривить, я читал эту книгу очень долго и не всегда с интересом. Первая половина книги давалась мне не легко, не было той стремительности, с которой я обычно читаю книги Пратчетта. Я уж было подумал, что это самая неинтересная из прочитанных книг у этого замечательного автора. Также меня расстраивало, что она не о Плоском мире.
Но хорошо, что я не бросил чтение. Вторая половина становилась интересней от страницы к странице. События пошли в очень интересном направлении. А концовка очень меня порадовала, так что я прощаю нудноватое начало и с удовольствием закрываю последнюю страницу и с улыбкой ставлю на полку книгу. Хорошая книжка, интересная, забавная и умная.
Пратчетт как всегда на высоте, и его мышление блещет остротой.
Ричард Морган «Сталь остаётся»
CHRONOMASTER, 24 августа 2010 г. 09:55
Скажу сразу, книга мне понравилась, но с несколькими оговорками. При чтении с какого-то момента у меня начали появляться ассоциации с творчеством моего любимого автора фэнтези – Эриксона. Есть что-то их объединяющее, что сложно сформулировать словами. Это большой плюс был для меня лично.
Конечно, что первое бросается в глаза в романе, так это гомосексуализм, как мужской, так и женский. Для многих это будет тяжеловато для восприятия (я имею ввиду мужской, лесбиянки они как-то не вызывают отвращения у большинства людей и даже многим это нравится ;-)), особенно описание половых актов, хотя в книге есть и описание полового акта мужчины с женщиной со смакованием пошловатых подробностей, это наверное как бы для равновесия. Сам гомосексуализм главного героя понятен и раскрывается в романе, но вот зачем были нужны подробные описания половых актов, мне лично непонятно, они у меня вызывали отвращение, так что если похожесть на Эриксона дала +1, то постельные сцены -1.
Но это всё внешний вызывающий слой, а под ним интересное интригующее фэнтези, даже которое с натяжкой можно назвать Черным фэнтези. Что понравилось? Брутальность, динамичность.
Первая половина романа на 9-ку, вот вторая мне меньше понравилась, особенно концовка какая-то не очень интригующая, у меня не появилось желание бросаться и читать дальше (даже если бы уже было продолжение, которого нет). Ещё могу сказать, что вот предыстория действующих событий лично мне была бы интересней, я бы хотел прочитать о войне с ящерами и о битвах с драконами, но они в прошлом, а впереди новые испытания для людей, маячит новый враг на горизонте. Читать продолжение скорее буду чем нет, главное чтобы это продолжение было.
Если взвесить все за и против, то я определяюсь на оценке 7,5 баллов, но округляю в сторону 8-ки.
Наталия Осояну «Золотой город»
CHRONOMASTER, 7 августа 2010 г. 22:45
Если в говорить кратко, то это милое приятное произведение. Конечно, если говорить об исторической достоверности, то, по-моему, она здесь не присутствует, но это и не было целью книги. В Золотом городе пираты показаны стереотипными грабителями и искателями сокровищ. Я не говорю, что это плохо, это просто как факт, роман не о сухой жесткой реальности морских волков, он о людях ищущих приключений и свободы на просторах морей.
Если не обращать внимание на то, что пиратам нет смысла грабить золото и драгоценности, а потом свозить их в одно место и там хранить их, где они теряют так всю свою ценность. Вот если об этом совсем не думать, то роман представляется интересным приключением, пусть и не с очень хитроумным сюжетом. Ну и конечно он больше ближе подросткам (там и главный герой подросток, который стоит перед проблемой выбора своего будущего).
Попробовать скорее стоит, хотя много ждать от этой книги не надо.
CHRONOMASTER, 19 июля 2010 г. 19:50
Интересный роман, который читается легко и непринужденно. Автор (и переводчик) смог рассказать историю на подростковом языке, с его эмоциональностью и сленгом, иногда местами излишним, но зато таким откровенным, что читаешь с удовольствием. Думаю целевой аудитории романа (а именно подросткам, новому цифровому поколению) это должно быть в двойне кайфово :smile:.
Что меня очень порадовало, так это то, что Доктороу смог на простом понятном языке рассказать основы криптографии, про односторонние функции, шифры, ключи. Рассказал про принципы интернета, его адресное пространство, как можно отслеживать потоки информации и так далее. Это же всё очень интересно, но если читать специальную техническую литературу, то надо долго разбираться, тут же всё понятно и элементарно.
Приятно читать о личной жизни главного героя Маркуса, который переживает первую свою настоящую любовь, поцелуи, обнимания, биение сердца, взгляды, дрожь и так далее. Всё это вызывает улыбку и приятные воспоминания из своих 16-18 лет.
Что меня поразило, так это описание американского общества. Я не был ни разу в штатах, но имел свое штампованное представление конечно. Автор практически всё время указывает на его не идеальность, что по улицам всё время герои натыкаются на бомжей, наркоманов, проституток и просто психов. Доктороу как бы показывает правительству, что не теми проблемами они занимаются и не с тем борются.
Если говорить в целом, то роман отличный, но, на мой взгляд, подкачала концовка, я ожидал чего-то большего, шокирующего что ли. Поэтому я не поставил максимальную оценку этой замечательной книге.
Феликс Крес «Громбелардская легенда»
CHRONOMASTER, 12 июля 2010 г. 20:36
На протяжении всего романа меня не покидала мысль, когда же наконец станет интересно. Наверное, это всё вступление, а потом события закрутятся волчком и появится интересный сюжет. Но книга уже подходила к концу, а ничего интересного так и не появлялось.
Если рассматривать мир, который автор предлагает нам в этом романе, то он маленький, убогий и совсем не продуманный. Автор придумал край, в котором нет никакой логики, идут дожди практически целые сутки, а если не идёт дождь, то стоит хмарь и Солнца всё равно не видно. Конечно же дается оправдание этому, что это льет воду с небес Шерни, богиня или что-то вроде того, но так как на протяжении всего романа никакого подтверждения не дается, что вообще существует какая-то Шернь (как допустим вера в Перуна или Зевса и то что посылают молнии с небес, остается верой и не больше).
Говорить о том, что в условиях такого климата невозможна жизнь людей, которая описывается в книге, по-моему нет смысла, и так это элементарно понятно. Мифические овечьи пастбища и пастухи, которые являются единственной ценностью этого края, ни разу не попадаются на страницах романа. Несколько раз говорится о том, что в этом краю ничего не растет из-за отсутствия Солнца вообще и высокой влажности, что нет деревьев, даже мох не растет, но при этом откуда-то для костра герои с собой таскают дрова по горам. Таких несуразиц по роману тьма, одно всё время противоречит другому, это меня лично очень сильно раздражало.
На протяжении 600 с лишним страниц я пытался понять, что такое полосы Шерни и ленты Алеры. Автор даже не пытался дать ответа. Идёт война между Шернью и Алером. Но что это такое? Это боги? Это стихии? Нет ответа, но почему-то все знают о них доподлинно, 100% уверенны что они есть. Откуда? В Древнем Египте считали, что по небу плывет Ра, что ночью он плывет по загробному миру, где ведет борьбу с тварями подземного царства. Все это доподлинно знали египтяне, но от этого это не стало фактом. Как мир, где нет религий, а только одно верование у всех народов (которых с гулькин нос) одна только убежденность что есть Шернь и Алера, но нет поклонений, нет жрецов, обрядов, есть только какие-то мутные посланники, которые не ведут бесед с обычными смертными, не делятся с ними знаниями. Так откуда у людей вера в Шернь? Почему нет других толкований? Кто-нибудь из них хоть понимает что это за силы? Знать во всех обществах всегда опиралась на религию и верования, иначе как объяснить «благородство» и то, что это ребенок семьи родился «благородным» с чистой кровью, а другой бедняк должен ему служить. Для автора всё это мелочи, над которыми не стоит думать, зачем это пытаться состыковать, ведь в романе это не главное. А вот что это самое главное, я так и не смог понять.
Но это ещё не так страшно, а вот то, что герои романа выходят не правдоподобными, и ты восклицаешь «не верю!» практически на каждой странице, вот это было реально неприятно читать. Главная героиня, королева гор, не вызывает никаких чувств кроме омерзения, отвратительный человек преследующий свои цели, которые и не объясняются никак. Просто вот хочет она так и всё. Один из героев говорит про неё «ты не последовательна». И это правда, но как такой герой может стать легендой, которому важна только своя репутация, слава Королевы гор.
Если вы ждете, что я начну говорить о плюсах книги, то нет, я не начну, я их почти не встретил на страницах и они не так существенны, чтобы о них говорить. А вот то, что концовка всего этого талмуда отняла ещё два балла от конечной оценки, я считаю важным упомянуть.
Муть, муть и ещё раз муть ...
Забыл написать, я очень жалею, что потратил столько времени на эту книгу и я лично не советую другим читателям для прочтения этот роман, есть на много более интересные авторы фэнтези. Это самая худшая книга, которую я читал наверное на протяжении последних двух лет.
Майкл Флинн «Эйфельхайм: город-призрак»
CHRONOMASTER, 26 июня 2010 г. 21:43
С первых глав видно, что роман построен очень интересно, не сказать, чтобы прям оригинально, но интересно. История в истории, наши дни и средневековье. Хотя и раскрывается история Оберхохвальда (он же в будущем Эйфельхайм) очень размеренно, не спеша, но это нисколько не смущает при чтении. Вся вводная нужна, чтобы глубже погрузиться в атмосферу происходящего, понять средневековых людей, их веру и образ мышления. Именно образ мышления средневековых людей является изюминкой этой книги. Житель средневековья не знает про космос, не знает, что звезды на небе это такие же небесные тела, что и наше Солнце. Они ещё много чего не знают, но у них есть свое представление о мире, который они видят изнутри, но не видят снаружи и силой мысли пытаются его понять. Но у некоторых из них есть уже понимание самого главного, что надо жить по совести, помогать ближнему своему, помогать нуждающемуся. С одной стороны вроде это элементарно, а с другой стороны не так уж и просто, когда нуждающийся принимает такие странные формы.
Я не берусь судить, на сколько глубоко смог автор передать атмосферу и уклад тех времен, но мне они показались правдоподобными. Это то, что запоминается при прочтении – полная правдоподобность происходящего, несмотря на полную фантастичность. А почему бы и нет, кто сказал, что так не могло быть, ведь ещё столько неизведанного таится у нас на Земле, а что и говорить о других планетах.
Главный герой романа священник Дитрих не может не вызывать уважения и симпатии, настолько этот персонаж лично для меня оказался близким, он смог отринуть предрассудки и догмы в сложной ситуации и поступить так, как это было нужно, по совести.
Я очень рад, что смог прочитать эту книгу, она полностью оправдала моих ожиданий, надеюсь, оправдает и ваших.
Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»
CHRONOMASTER, 21 июня 2010 г. 12:55
Вот и наступило моё приятное знакомство с Гарретом Глена Кука. После прочтения могу судить, что у Кука есть свой стиль, который узнаваем, что в ЧО, что в Империи Ужаса, что в Гаррете. И этот его стиль мне нравится. Роман мрачноватых тонов, приправленный цинизмом героев, ироничностью событий, всё это доставляло мне удовольствие. Роман развлекательный, но в хорошем понимании этого слова. Вот такую развлекательную фэнтези я готов читать и дальше.
Герои романа выписаны хорошо, как главные, так и второстепенные. Если Гаррет поступает так, а не иначе, то это логично, потому что он такой какой он есть. Больше всех конечно мне понравился темный эльф Морли, который всю книгу пытается перевести Гаррета на правильную диету, травку кушать, коренья и никакого мяса :gigi:. Только за это добавлю балл.
Советую всем, кому хочется не детского развлекательного фэнтези.
Елизавета Дворецкая «Сокровище Харальда»
CHRONOMASTER, 2 июня 2010 г. 16:21
Конечно, данная книга больше понравится представительницам прекрасчного пола, ведь главная героиня – Елисава княжна дочка Ярослава Мудрого. Роман о любви и о том, на что мы готовы пойти, чтобы удержать свою любовь. Конечно, мне хотелось бы больше экшена, больше битв и сражений, они есть, но не ключевые в романе. Но, не смотря на это, мне было очень интересно читать книгу, а язык повествования приносил особенное удовольствие.
Роман меня надоумил открыть томики Карамзина и Ключевского и почитать о событиях того времени. Прочитав, что о судьбе дочек Ярослава имеется мало подробностей, я подумал, а почему бы и нет? Почему великий конунг Харальд не мог быть таким коварным, ведь прямые и честные конунгами не становятся. А его будущая жена Елисава такая наивная? Да нет, она просто молодая.
За то, что роман о настоящих людях, которые жили тогда и живут сейчас отдельный плюс.
Очень советую :smile:
Владимир Торин, Олег Яковлев «Смутное время»
CHRONOMASTER, 18 мая 2010 г. 21:39
У этого романа не простое прошлое, начинался он писаться как книга по мотивам варгейма «Кольцо власти», но проект давно закрылся, а авторы не захотели прощаться с полюбившимся миром и начали писать книги. Они смогли подарить новую жизнь миру Мергона, украсив его и расширив его границы. Мир в котором обитают люди, орки, гоблины, эльфы, гномы, демоны, драконы и даже некроманты с их полчищами мертвых скелетов и зомби. Этот первый роман завязка наступающих смутных времен, великих войн между разными силами в мире.
Роман имеет общие черты с «Властелином Колец» Толкина и компьютерной игрой WarCraft III. Из первого заимствованы частично основы рас и мироустройство, из второго атмосфера и немного сюжет образующие линии. Но если романы изданные по миру WarCraft’а очень слабы как литературное произведение, то роман «Смутное время» достойное боевое эпическое фэнтези.
Начинается повествование с битвы за город Элагон, который является рубежом королевства людей от земель, где правят некроманты, которые с помощью тысяч Проклятых легионов хотят сровнять с землей города людей. Скажите вы банальная завязка, я с вами соглашусь, но, несмотря на это, она всё равно является интересной, потому что есть свои оригинальные особенности, которые раскрываются постепенно. Эпичность и масштабность событий показана неплохо, но вот проработанности персонажей и героев в первой части романа не хватает, только после середины мы начинаем узнавать героев, их личности и характеры. Постепенно сюжет разветвляется на параллельные события и охватывает весь обширный мир, мы узнаем о расах населяющих мир. Это конечно неизбежно замедляет повествование. Каждой группе героев, которым уделяется место в романе, приходится постоянно сражаться, как со случайными разбойниками, так и с врагами, пытающимися помешать выполнению миссий и заданий, выпавших на плечи этим самым героям. Вообще роман наполнен боевыми процессами, как битвами армий, так и сражениями героев, как оружием так и магией. Это возможно покажется скучным представительницам слабого пола, взявшимся прочитать данное произведение.
Язык повествования приятный и разнообразный, авторы не плохо владеют слогом, есть огрехи, но для дебюта на мой взгляд очень достойно.
Но вот в сюжете встречаются моменты, которые лично мне показались немного надуманными и лишними, как например, введение ведьм в сюжет было совсем не нужно. Герои попадают в руки ведьм, а потом благополучно спасаются, но это никак не влияет на сюжет и, вообще, было, на мой взгляд, просто для кучи приключений. Но сочетание одновременно жесткости и сказочности мне не понравилось.
В плюсы хочу отметить некромантов как персонажей и их обряды. Каждый из верховных некромантов следует своей цели, кто-то просто мстит людям, кто-то хочет власти, а кто-то плетет более сложные интриги. А описание их магии и обрядов было очень интересным.
Полностью оценить роман нельзя, так как он является первой половиной одного романа, разделенного в издательстве на две книги, вторая часть «Сердце ворона» должна открыть свет на загадки первой части.
Если подытожить, то учитывая что это дебют, я готов поставить оценку 8 авансом, потому что не смотря на шероховатости, у книги есть бесспорные плюсы, которые надеюсь в дальнейших книгах будут только множиться.
Роберт И. Говард «Королева Чёрного побережья»
CHRONOMASTER, 12 мая 2010 г. 21:16
Замечательная повесть о молодых годах Конана. Теперь он отправляется на юг, там волею случая он становится пиратом, ведь северному воителю всё равно на каких полях сражений омывать кровью свой меч. В море он сталкивается с прекрасной девой – королевой черного побережья. Но в этот раз ему предстоит непростое испытание, крылатая тварь наводящая ужас на всё живое.
Говард в каждой повести рассказывает о каком-нибудь уголке Хайборийского мира, что делает каждый рассказ по своему интересным. Этот не стал исключением, а за историю крылатой расы отдельное спасибо.
Роберт И. Говард «Дочь ледяного исполина»
CHRONOMASTER, 2 мая 2010 г. 21:44
Даже богам не совладать с Конаном-варваром, если он чего-то возжелал. Молодой Конан падок на прекрасных дев, тем более что она сама его лукаво зазывает к себе. Главная черта его характера, он не привык отступать, даже на пороге смерти, какая бы опасность не сулила, он своё возьмёт. Это то и подкупает в личности героя. Забавно и интересно.
Роберт И. Говард «Феникс на мече»
CHRONOMASTER, 2 мая 2010 г. 21:36
По моему самая подходящая повесть для знакомства с настоящим Конаном Говарда, по крайней мере для меня это первая повесть и она мне понравилась. Есть что-то в ней интригующее и притягивающее. Вроде ничего особенно и нет, а взялся читать и не хотелось бросать.
В повести раскрываются две ипостаси Конана: великий воин варвар и мудрый король просветитель. Один и тот же человек может рваться в битву и жаждать крови, но при этом восхищаться стихами поэтов и чертить карты неизвестных земель. Буду читать дальше этот красивый томик правильного издания классического Говардовского Конана.
Эдмонд Гамильтон «Звёздные короли»
CHRONOMASTER, 11 апреля 2010 г. 21:57
Простенькая незатейливая приключенческая космоопера. Я бы даже сказал просто развлекательная фантастика ставшая уже классикой. Нет, доля таланта в этом романе конечно есть, но лично я такие произведения читать предпочитаю крайне редко, так, чисто для ознакомления.
Позабавил момент, когда космический корабль летит в космосе и пробегает фраза «Дендра далеко углубилась в пределы Империи, идя курсом на север, что должно было провести её западнее туманности Ориона». Я долго смеялся и всё думал, где в космосе север, а где запад :smile:? Наверное там где Солнце восходит, там восток, а где заходит, там запад :-)? В общем в романе они всё время летят ориентируясь по четырем направлениям, только относительно чего? Ну и конечно тут королевства разбиты по нашим зодиакам, т.е. королевство Лебедя, королевство Лиры и т.д. Хотя я помню ещё с младших классов, что звезды входящие в созвездия могут находить друг от друга на очень больших расстояниях, больших чем, например, две соседние звезды из разных созвездий.
А как я смеялся, когда описывалось грозное оружие Облачников, которое наводится по лучам стерео космических кораблей :smile:. Оригинально, но глупо даже для 1947 года.
Но ещё больше меня веселило, то, что в космосе оказывается есть «пылевой циклон», который может понести корабль в пространстве. Я конечно понимаю, что это можно списать на год написания романа, но по моему ещё в начале 20-го века уже имелись представления о космосе, космическом пространстве, скорости света, звездах, галактиках, туманностях и всём остальном.
Ну да ладно, эти примеры можно продолжать до бесконечности. Они смешные современному читателю, но самое главное большинство из этого на 1947 год было уже известно, просто автор не имел соответствующих знаний. На мой взгляд, автор пишущий космическую фантастику должен обладать современными знаниями в этой области, это автору фэнтези допускается просто фантазировать драконов и волшебников.
Но главное, что книга вызвала улыбку, и то хорошо.
CHRONOMASTER, 1 апреля 2010 г. 07:07
Если оценивать эту книгу по моим обычным критериям фэнтези, то в ней есть изъяны. Например, карта мира какая-то немного упрощенная, есть несколько государств по сторонам света, но разнообразия в ней нет. Я же всегда ценю в фэнтези разнообразие народов, рас, верований, религий и т.д. Нравится мне, когда автор всё продумывает до мелочей. Или взять знать Иллара – государства, где происходят события. Вроде знать обширная, но мы узнаем только о тех князьях, о которых конкретно идёт речь в книге. Остальные есть, но они даже не упоминаются, а жаль. Ещё что меня смутило, так это то, что семьи маленькие, по моим представлениям у князя должен быть целый выводок детей, так надежней, вдруг наследника убьют, а дочерей надо отдавать другим князьям, чтобы породниться, так что их тоже надо иметь побольше. Но у всех действующих лиц по одному ребенку, причем как-то так совпало, что практически одного возраста (сговорились что ли :smile: или одна оргия была :biggrin: шучу-шучу). Ну да и ладно :smile:.
Главное чем подкупает книга, это эмоциональностью, читаешь о главных героях, об их трудностях и горе и сопереживаешь им. Язык написания очень эмоциональный, мы читаем мысли главных героев, их переживания, сомнения, терзания и т.д. На мой взгляд, это то самое лучше, что есть в романе, и оно позволяет забыть о тех минусах, которые присутствуют, ты про них просто забываешь и читаешь дальше. А всё почему, потому что главные герои романа – это юноши, которые стремятся стать настоящими мужчинами. Они полны надежд и устремлений, для которых честь и верность не простые слова.
Если подвести итог, то я могу сказать, что это интересный роман с милыми сердцу героями, может излишне идеализированными, но это не портит общую картину.
CHRONOMASTER, 31 марта 2010 г. 11:22
В школе с удовольствием прочитал вольное продолжение Волшебника изумрудного города. Книги Волкова были одними из любимейших книг моего детства, по этому продолжение читалось с удовольствием. Да, Сухинов не Волков, но один раз можно прочитать, если вы любите мир Волкова и не хотите с ним расставаться. Но вот Волкова я буду перечитывать, а продолжение Сухинова нет.
Андрэ Нортон «Три руки для Скорпиона»
CHRONOMASTER, 25 марта 2010 г. 14:47
Начало книги очень даже интересное, располагает к чтению. Но постепенно начинают одолевать смутные сомнения, что эта книга не принесет в конечном счете чего-то стоящего. События замедляются, переносятся в какие-то там Потемки (что это такое, я так и не смог понять, то ли низменность какая-то, то ли громаднейший овраг с пещерами, то ли не пойми что) и повествование становится вообще нудным. Книга пестрит описанием дара главных героинь — трех сестер. Их дар — волшебство (это единственное, что вызвало у меня интерес в книге) необычное, но надоедающее своим постоянным напоминанием. Вся книга завязана на их волшебство, у каждой сестры свои таланты. На них всё время нападает «темная» сила, с которой они борются с помощью своего дара, но при этом боятся переступить на «темную» сторону, использовав его во вред. Плохие силы всё на них нападают и нападают, а три сестры всё отбиваются и отбиваются. Лично я не смог углядеть логики в этих событиях.
Главные роли в романе конечно отведены женскому полу, они ничем в романе не уступает мужскому, что три сестры, что их мать, нянечка (она же как выясняется великая жрица) и остальные. Зло же в романе имеет только мужское обличие, а вот все женщины в романе борются со злом.
Тщетно я пытался найти что-то, за что можно зацепиться и не жалеть, что взялся читать эту книгу. Но увы, книга подходила к концу, а Нортон так и не смогла в этом романе предложить что-то вразумительное.
ЗЫ: Я конечно понимаю, что Андрэ Нортон известная русскому читателю автор, что её романы будут читать, но я очень огорчен, что этот роман увидел свет, а многие романы, которые на голову выше этого, так и не получат русского издания.
Линн Флевелинг «Месть тёмного бога»
CHRONOMASTER, 1 марта 2010 г. 22:20
Начинал читать этот роман я с большим воодушевлением. С первых страниц он меня захватил, мне было интересно читать о молодом парне Алеке и его новом друге, ловком Серегиле. Но также в голове начинала вертеться мысль, что это всего лишь приключенческое Фэнтези и эпиком тут и не пахнет. Не смотря на это, треть романа читается на ура. Затем же становится заметно скучнее, обучение Алека мутно заканчивается, фокусы Серегила истощаются и в описании их действий просто упоминается каждый раз, что они «ловко» всё делают, ловко пробираются в дом, ловко скрываются за углом и т.д. Но главный плюс романа — он читается интересно. Больше чего-то хвалебного сказать о нём не могу.
Среди минусов для меня, как обычно, это не проработанность мира. Мир Трех королевств мал и история его какая-то убогая, совсем не проработанная. Религия есть, но раскрывается скупо, больше всё замешано на магию, которая тоже не объясняется, просто она есть и всё. Какие пределы у магии? Что можно, а что нельзя, как это делается, что для этого нужно? Никаких ответов не дается.
Всё стандартно как в классическом фэнтези, это то и удручает. Кроме людей раса только одна — Ауренфэй, чем-то напоминает эльфов, и вспоминаются многие аналогии, т.е. тоже не блещет оригинальностью. Ой, соврал, ещё есть кентавры, так просто для красоты, зачем они были введены, для меня загадка, может в дальнейших книга им будет отведена роль, но я то оцениваю данную книгу.
Но главное, что меня разочаровала в романе, это его интрига, точнее её реальное полнейшее отсутствие. За интригу нам выдается простейший «коварный заговор», который сам автор никак не скрывает. Действующих лиц в романе ровно столько, сколько нужно чтобы провести эту прямолинейную интригу, причем логика в происходящих событиях хромает на обе ноги. Тупо подсчитав действующих лиц можно сделать вывод, кто хороший, а кто плохой. Это тоже больная тема этой книги — плохие и хорошие. Почему одни хорошие, а другие плохие не понятно. Классическое черное и белое.
После прочтения остается одна мысль — вроде задумка то хорошая, но очень много недоработок, халтурка тут и там. В общем, могу сказать, что читать дальше особого желания нет, но как очередной проходняк может сойти (зря, что ли у меня на полке стоит 6-ть томов Флевеллинг). Середняк мог бы у меня пройти за 6-7-мь баллов, но отнимаю балл за раздражающие меня нелогичные поступки героев. Ну а про ориентацию героев я молчу.
ЗЫ: Оригинальное название «Luck in the shadows» симпатичное и ни о чем. То название, присвоенное к русскому изданию, «Месть темного бога» вообще никак не пересекается с самим романом, никакого темного бога в романе нет и подавно, по крайне мере именно в этом романе.
Джордж Р. Р. Мартин «Темным-темно было в туннелях»
CHRONOMASTER, 28 февраля 2010 г. 14:58
Интересный рассказ, повествующий о нашем мире, пережившем апокалипсис. Поверхность Земли сожжена, пустыня и радиация. Человечество выжило и разветвилось, в этих адовых условиях эволюция, подстёгиваемая радиацией и мутациями, приспособила людей к новым условиям жизни. Одни живут на Луне – пустня без воды и жизни. Другие живут в тоннелях на Земле в руинах цивилизаций. Они пошли разными путями. Смогут ли они друг друга понять? Вот это очень интересный вопрос, которым задается Мартин.
CHRONOMASTER, 24 февраля 2010 г. 11:37
Эта повесть меня в первую очередь заинтересовала своим миром, который видно что проработан тщательней чем для простого рассказа, а как для полноценного романа, а то и цикла. Я практически не читал вообще Science Fantasy и Технофэнтези, но эта повесть Суэнвика пробудила у меня интерес к этим жанрам. Не до конца понятно, что за война идёт и между кем, есть смертные, есть бессмертные, но всё это интригует и подпитывает интерес прочитать роман «Дочь железного дракона». В общем повесть-завязка для интресного мира, но и внутренний её сюжет тоже мне понравился.
Отличное знакомство с новым для меня автором.
Паоло Бачигалупи «Народ песка и шлаков»
CHRONOMASTER, 20 февраля 2010 г. 20:45
Рассказ сразу захватил меня, атмосфера происходящего, наше мрачное и ужасающее будущее, к которому мы можем прийти, всё это интригует. Восхитительный язык автора, который меня в очередной раз радует, это всё плюс. Собака такая живая, такая наша земная.
Я читал и думал про себя, что назревает 10-ка, но за пугающе страшный конец снижаю два балла.
Дэн Симмонс «Фотография класса за этот год»
CHRONOMASTER, 7 февраля 2010 г. 19:58
Читать этот рассказ мне было скучно. Да, некоторые задумки были интересны, но мотивации главной героини учительницы начальных классов мне были не понятны. Зачем она изображала, что учит детей-зомби, в них осталось что-то человеческое? А во взрослых уже нет? Чем взрослый зомби отличается от зомби-ребенка? Мне не понятно. Я уже был готов к кровавому концу, но Симмонс решил всех поразить резким поворотом, но меня он не удивил, а разочаровал такой концовкой. Не может мое естество её принять, мозг отторгает. Как говорится: «Не верю!».
Паоло Бачигалупи «Помпа номер шесть»
CHRONOMASTER, 31 января 2010 г. 21:12
Великолепный рассказ, который я прочёл не отрываясь. И рассказ навеял на меня уж очень не оптимистичные мысли.
Ситуацию описанную в рассказе можно с проецировать на нашу действительность в нашей стране
Да, конечно, мир описанный Паоло Бачигалупи маловероятен, но а всё-таки, я вот смотрю на студентов в своем университете и вижу, что они тупеют. Зачем учиться, ведь можно найти в гугле и скачать, можно купить микронаушник и обмануть глупого препода. Зачем тратить время на образование, его же можно с пользой потратить на пиво и клубы.
Да, молодое поколение умеет пользоваться компьютером, интернетом и смартфонами, но думать они не умеют или просто не хотят. Зачем, ведь у нас страна торгашей и бизнесменов. Зачем учиться что-то разрабатывать, конструировать, проектировать, изобретать ведь давно всё из Китая везется, а то что было сделано в советском союзе на наш век хватит. Да что такого, что гидроэлектростанции в 200 метров дают сбой, а турбину для этой «нашей» гидроэлектростанции закупают у канадцев. И ничего страшного, что автомобили у нас больше не производятся. Самолеты тоже все иностранные закупаются. Зачем что-то делать, ведь за нас сделают другие, а мы перепродадим, наладим бизнес и «заработаем».
Думать, а оно необходимо или ненужный атавизм?
CHRONOMASTER, 31 января 2010 г. 07:58
Удивляюсь, почему Дик написал повесть, а не роман. По моему идея повести Ветеран войны вполне себе тянет на отдельную книгу. Там много моментов, которые можно было бы раскрыть шире, интригу сделать жестче и т.д.
Повесть хороша, но мне не хватила накала. Может по этому я ставлю повести 8-мь, а не 9-ть баллов.
CHRONOMASTER, 31 января 2010 г. 07:38
Интересный роман, который читается очень легко и непринужденно. Чувствуется какая-то фирменная манера Г.Г. Кея в самом повествовании и особенно в главных героях. Но если сравнивать с Сарантийской мозаикой, то уж очень простая какая-то книга. Отличный роман, но какой-то идейной глубины мне не хватило. Как я понимаю, Кей хотел попробовать что-то новое, не чисто фэнтези, и у него это в принципе получилось, с огрехами, но вполне добротно.
Фирменная фишка как я понимаю у Кея это то, что все герои статные, что они добрые талантливые интересные люди. Нет ни одного героя, который был бы проходным, слабым, пофигистом или ещё с какими-нибудь плохими чертами. Вот какая вера в людей у автора :smile:
Во время чтения романа захотелось поехать в Европу и смотреть на все эти древности, которые пропитаны тысячелетней историей разных народов и цивилизаций.
Хочу отметить, что загадка «кто ты такой» о главном герое Неде на мой взгляд прозрачна и я её разгадал практически сразу, как этот вопрос был поставлен.
Если вы пропустите этот роман, то ничего страшного не случится. Перечитывать его я точно не буду.
По этому рука не поднимается ставить наивысшие оценки этому роману, у Кея есть более сильные работы, а это просто хороший ненавязчивый роман.
Артур Кларк «2001: Космическая одиссея»
CHRONOMASTER, 20 января 2010 г. 10:46
Роман состоит из нескольких частей, который воссоединяются в финале. Каждая часть оригинальна по своему, и после первой части сложно говорить, что это книга о космосе.
Больше всего в этой замечательной книге мне понравилось путешествие до Сатурна на корабле Дискавери. Полет выглядит очень реалистично, а опасности, встающие перед двумя пилотами, меня пронзили, прям холодок пробегал по телу. Я знаю, что проблема столкновения искусственного разума и человека рассматривалась в фантастике не раз, но психология затрагивается не всегда. Тут же психология происходящего прописана с ужасающей точностью, что начинаешь ощущать себя на месте главных героев.
Для меня это первое знакомство с классиком научной фантастики и оно очень удачное, думаю я поближе познакомлюсь с его остальным творчеством с не меньшим удовольствием.
Филип Дик «Что за счастье быть Блобелем!»
CHRONOMASTER, 20 января 2010 г. 10:34
Этот рассказ показывает продажно-деловую натуру человека.
Рассказ не без иронии показывает терзания главного героя господина Манстера – на половину человека, на половину Блобеля. Когда жизнь не складывается, мы готовы проклинать и стонать, а как только подворачивается прибыльное делишко, готовы продать всё и всех с потрохами.
Образ робота-психолога просто восхитителен :smile:
В очередной раз аплодирую оригинальности Филиппа Дика :appl:, у которого идеи бьют нескончаемым фонтаном.
Джо Холдеман «Бесконечная война»
CHRONOMASTER, 11 января 2010 г. 09:17
Не зря этот роман снискал столько наград, очень сильное оригинальное произведение со своеобразной атмосферой. Во время чтения чувствуется отвращение вообще к войне и насилию, к их бессмысленности и идиотизму, что мне очень близко, хотя я и люблю почитать военную фэнтези. Но одно дело почитать, а другое брать автомат в руки идти убивать по приказу.
К своему стыду, я ещё не читал Звездный десант Хайнлайна, а смотрел только фильм Пола Верховена, но обязательно прочту и постараюсь сравнить эти два произведения, но я уже до прочтения вижу точки столкновения Хайнлайна и Холдемана и пока я склоняюсь ко второму.
Концовка очень порадовала, я весь роман надеялся, что в конце концов бесконечная война закончится и главный герой найдет свое счастье.
CHRONOMASTER, 9 января 2010 г. 22:39
Роман добротной твердой научной фантастики, на мой взгляд излишне затянутый. Возможно это для лучшего погружения в атмосферу книги и восприятия происходящего, но мне было тяжко втянуться.
Столкновения нашего мира с чем-то непонятным для нашего разума. Что делать, когда на Земле вроде бы не осталось загадок? И вот нам подбрасывают новую внеземную, которая ведет планету к гибели? Интересная постановка проблемы в романе. Стоит отметить именно социальную прослойку романа, на нескольких примерах нам показывается, как человеческий разум может воспринять угрозу таких масштабов. Кто-то поверит в Бога, а кто-то в нём разочаруется, а кто-то и не заметит, что что-то вообще случилось.
Если говорить в общем, то книга порадовала, хоть и не потрясла. Хотел я поставить завышенные 9 баллов, но передумал, поставил 8-мь, а потом ещё подумал и поставил 7, т.к. читал не мало НФ на порядок выше уровнем по моей личной шкале.
CHRONOMASTER, 9 января 2010 г. 22:31
Удивительное произведение. Можно сказать эталон настоящей космооперы, который часто сравнивают с классической Дюной Герберта. Оба произведения разные и оба поражают своей глубиной и масштабностью, но именно Песни Гипериона на мой взгляд эталон космической оперы из-за своей глобальности космических событий.
Правы те, кто утверждают, что это единый роман, читать Гиперион без Падения Гипериона нет никакого смысла, многие сомнительные моменты Гипериона разрешаются во второй книге, что ни могло лично меня не порадовать.
Роман имеет несколько слоев, есть и экшен и приключения, есть место и для детектива, а есть место для философских и религиозных размышлений. Можно с ними не соглашаться, оставаться при своем мнении, но они, по меньшей мере, будут интересны каждому читателю. Истории паломников в первой книге показывают будущее нашей расы по версии Симмонсона с разных углов. Есть и хорошее, есть и плохое, но это надо решать самому читателю, автор не дает явных однозначных ответов.
Бог ли создает свои создания или обычные создания могут сотворить своего Бога? Интересный вопрос.
Идея техноцентра и ИскИнов вторична в фантастической литературе, но я бы не назвал Симмосона плагиатчиком, он использует эту идею по своему, обрисовывая новые черты и подробности.
Роман рекомендуется всем, кто хочет знать, что такое космоопера и с чем её едёт, но читать надо полностью оба романа как один и пусть вас не пугает объем произведения, оно того стоит.
CHRONOMASTER, 26 декабря 2009 г. 14:30
Жестокий рассказик какой-то, мороз по коже пробегает. Я конечно согласен, что дети могут быть жестоки и не понимать что творят, но принять я этого не могу. Наверное потому что я таким не был, ставлю я себя на место героев рассказа и не могу я так поступить, как эти мальчик и девочка. Игры играми, но дети всё равно знают предел баловства, не все конечно, но дети они же тоже люди.
CHRONOMASTER, 1 декабря 2009 г. 20:47
Эта повесть навеяла мне многие интересные мысли. Например, о том, как ты воспринимаешь любую информацию (кино, книги, музыку и т.д.) в детстве, и что эта же информация воспринимается потом совсем по другому, ты не можешь вспомнить этого эпизода, ты не помнишь, чтобы герои вели себя так глупо или наоборот, что там были такие глубокомысленные рассуждения. Эта повесть полна мелких оригинальных наблюдений из нашей повседневной жизни, нашей жизни ботов. Автор не раз за книгу делает намек, что люди в нашем обществе превращаются в ботов и, оглядываясь по сторонам, видишь, что не так уж это далеко от правды.
Я так немного до конца и не понял позиции автора по этому вопросу, то ли это призыв, то ли просто рассуждение, но всё равно, повесть быстро и главное с интересом пролетела.
CHRONOMASTER, 26 ноября 2009 г. 21:08
Роман Blindsight оставил у меня только самое наилучшее впечатление. Наверное это лучший роман НФ, который я вообще читал. Мощно, очень мощно.
Питер Уоттс смог создать захватывающую историю контакта с чуждой нам цивилизацией, именно «другой» цивилизацией, которую не понять человеческим разумом. Причём это сделано на очень высоком уровне, заметно, что автор продумал центральную идею романа и мир нашего будущего до мельчайших деталей и подробностей. Оговорюсь сразу, что желательно читать эту книгу в оригинале потому, что во многих местах текст романа приближен к технической литературе, для меня это было прям изюминкой, я старался читать техническую часть в оригинале, так как переводчик в этих места часто писал какую-то околесицу. Питер Уоттс виртуозно оперирует терминами и понятиями из разных областей науки, в том числе в области связи и , кибернетики, что для мне было особенно интересно.
Нам предложена история будущего Земли, тесно переплетающаяся с нашей действительностью. Человечество движется в тупик, оно не способно выйти за пределы своей Солнечной системы, но вот появляется Нечто, что пришло Извне, и мы должны встретить этот вызов человечеству. Тема контакта в фантастике избита изрядно, но по-моему, так это ещё не происходило, как это показано в Ложной слепоте.
Само название романа «Blindsight», не переводимый термин на русский язык. Термин означает способность отвечать на визуальные стимулы, не имея никакого сознательного визуального опыта; это может произойти после некоторых форм повреждения головного мозга. По этому перевод «Ложная слепота» оказывается вполне удачным и очень интересно двояко раскрывается в тексте романа.
Начало книги конечно тяжеловатое для неподготовленного читателя, сложно переваривать технические термины (дальше об этом будет подробней), но когда вникаешь, что же происходит, то уже не можешь остановиться и ничто не может тебе помешать получать удовольствие от задумки автора. А она оказалась непростой и многослойной, каждый герой романа таит в себе потрясающие загадки, а их взаимодействия порождают новые идеи в современной научной фантастике. Чтобы раскрыть всё, что заложил автор, надо прочитать роман вдумчиво наверное не один раз и желательно в оригинале.
Теперь я бы хотел остановиться на нашем русском издании. Оно ужасно на мой взгляд. Во-первых: мне может быть попался плохой экземпляр, но качество печати отвратительное, иногда не читаются целые слова и приходится всматриваться, это очень неудобно и от этого становится обидно. Да и бумага очень низкого качества. Второе и главное: переводчик книг Даниэль Смушкович очень изрядно напортачил, передать главную идею и стилистику автора он смог, но вот в техническом плане он оказался профаном, и изрядно может подпортить удовольствие от чтения своим неправильным переводом многих технических терминов и их описаний по тексту. Если вам это интересно, то читайте дальше что скрыто. Если не хотите портить себе впечатление от книги, то на этом советую остановиться в прочтении моего отзыва.
Начнем с того, что сам оригинал Уоттса изобилует множеством технически терминов и его читать и так сложно. Многие сложные определения встречаются в тексте без какого-либо объяснения, читатель должен быть «в теме», чтобы все понимать. Но вот Смушкович, на мой взгляд, не смог справиться со многими трудностями, он так сказать оказался не «в теме».
Для подтверждения своих слов приведу несколько примеров:
1)
Прочитайте, как это глупо звучит.
Вот оригинал: «Szpindel twitched. «So what is it? Our skimmer factory?»»
А вот перевод Смушковича: «- Так что это такое? Наша фабрика шумовок?» Вообще-то по тексту идёт речь о производстве тысяч беспилотных объектов. Отсюда видно, что переводчик даже не пытался вникнуть в смысл слова. А слово упоминается очень много раз в течение всего романа. Он бы ещё написал, что это фабрика по производству поварешек.
Первое упоминание этого слова по тексту вот в таком предложении: «Как-то ночью — в том смысле, в каком на борту была ночь — я вышел к наблюдательному блистеру на слабый вой терзаемой электроники. Оказалось, Шпиндель наблюдает за шумовками». Заметьте, что слово «blister» переводчик переводит как «блистер», а не прямой перевод — волдырь или водяной пузырь. А вот skimmer переводит «шумовкой» :frown:. Зачем двойные стандарты? Тем более, что это слово skimmer уже не раз встречалось в фантастике и переводилось просто как скиммер, например Симмонс «Песни Гипериона», по тексту не раз встречается слово скиммер, правда там оно употребляется в качестве небольшого летательного судна.
2)
А вот перевод «В следующую секунду антенные решетки снова в рабочем режиме, прозвон дает зеленый свет».
Откуда переводчик берет этот «прозвон» я не знаю. Слову «diagnostic» имеет множество значений, но по моему очевидно как его проще всего перевести. Можно конечно перевести и «прозвон», но не в данной ситуации. Вообще термин «прозвон» характерен для проводной связи и для электриков. Прозвонить провод, то есть проверить, что сигнал проходит от одного конца к другому -- это и есть прозвон. У Уоттца же речь идёт о радиосигнале в космосе, соответственно это очень глупо применять такой термин, я это не голословно говорю это моя специальность -- радиотехника.
Здесь видно, что переводчик иногда пытается выпендриваться, переводя не дословно, а с неким смыслом, но вот очень часто он это делает не к месту. Я понимаю, что для большинства это не заметно да и наверное не важно, но мне это очень часто резало по глазам.
3)
Дальше в этом же предложении «reward/irrelevance filters» — «полосовые фильтры сигнал/шум». Нет таких фильтров, отношение сигнал шум так и звучит на английском Signal-to-Noise Ratio (SNR). Вообще не применимо составлять фразу из «полосовой фильтр» и «сигнал/шум», это разные вещи, отношение сигнал/шум никакого отношения к фильтрам не имеет, это показатель приемника, показывающий отношение мощности полезного сигнала к спектральной плотности помех. Конечно с помощью полосовых фильтров с хорошей амплитудно-частотной характеристикой можно добиться высокого SNR (в полосе не пропускания, в самое полосе частот фильтр пропускает как полезный сигнал, так и шум и помехи) , но нельзя называть фильтры сигнал/шум.
4)
Перевод Смушковича: «Длинны волн трех импульсных генераторов можно подогнать так, чтобы те интерферировали в точке схождения — и голографический ремикс трехголосого эха увеличит разрешение в двадцать семь раз».
Как бы для понимания в словосочетании «of three radar sources» ключевым является radar, я думаю оно понятно всем. Почему переводчик выбрал «трех импульсных генераторов»? Я бы перевел проще, вот так «Длинны волн трех радаров можно подстроить так, чтобы те интерферировали в заданной точке схождения и голографическое смешение (слияние) тройного эха увеличит разрешение в двадцать семь раз.»
А вообще, это предложение я бы литературно перевел, а не дословно вот так: «Длинны волн трех радаров можно подстроить так, чтобы те сходились в одной точке на объекте и голографическая проекция трех отраженных лучей увеличит разрешение в 27 раз.»
Так хоть становится понятно, о чём суть предложения, я пока не прочитал оригинал, так и не понял, что Смушкович хотел донести до читателей в этом предложении.
Могу подытожить, что перевод местами оказался аляповым, переходя от дословного перевода к сочинительству, которое показывает профанство переводчика по этим вопросам. Но как я упоминал выше, это может испортить удовольствие от чтения только тем, кто понимает все тонкости, которые описывает Уоттс, для остальных же, что оригинал Уоттса, что перевранный перевод Смушковича, будут одинаково трудно воспринимаемым, когда в предложении больше половины незнакомых слов:smile: Эти места можно проскакивать сильно не задумываясь, чтобы их понять, надо смотреть оригинал Уоттса.
Сам же роман, если не считать перевода, является событием 2009 года для России. Книга лучшее, что я читал за этот год, на чем я и заканчиваю :smile::appl:
Джо Аберкромби «Кровь и железо»
CHRONOMASTER, 15 ноября 2009 г. 22:23
Как бы передать свои мысли, большая проблема. С одной стороны книга хороша, но все хорошие стороны книги, которых не мало: интересный сюжет, которые не дает зевать, некоторые колоритные персонажи (Логен, инквизитор Глокта и другие), интригующая завязка. Но с другой, это всё не самые важные для меня вещи в фэнтези.
Я всегда в фэнтези ценю три вещи:
1) проработанность и оригинальность мира (карта мира, мироустройство, государства, расы и т.д.);
2) проработанность магии, религии, сильных сущностей (богов, творцов, духов и т.д.)
3) глобальность эпичность событий, интриги сильнейших мира сего.
Вроде как бы все три пункта присутствуют, но есть свои изъяны. Мир вроде и большой, но почему-то Союз о нём знает мало, нет разнообразия и широты. События намечаются эпические, но так ничего и не происходит. Первая книга является всего лишь завязкой, вроде сказано было много, но при этом мы так и не узнали ровным счетом ничего. Я так и не понял, какая религия в Союзе (человек всегда должен во что-то верить, власть всегда на что-то опирается), в Гурхуле есть вера, а союзе непонятно что. То ли в Делателя, о котором говорится, но ничего толком не раскрывается, то ли в первого мага Баяза, который бессмертен оказывается, маги вообще бессмертны, но почему-то о них в Союзе никто толком не знает, считают за шарлатанов. Назначение инквизиции тоже остается для меня загадкой, зачем такой орган, с чем он борется? С ересью? Если нет вера, то какая может быть ересь?
Не понятно, какую закулисную теневую игру ведут маги и против кого. Угроза идёт и с Севера и с Юга. Вопросов множество и есть надежда, что мы получим на них ответы дальше, в следующих книгах, из-за этого ставлю больше, чем книга того заслуживает, вместо 6-ти ставлю 7-мь, но эти 7-мь легко могут превратиться в 6-ть, если 2-я книга не удовлетворит мой интерес.
ЗЫ: Я так и не понял, почему эту книгу относят к Dark Fantasy, я бы назвал её просто героикой. И второй том, как выяснилось позже, подтверждает это утверждение.
Нил Гейман «История с кладбищем»
CHRONOMASTER, 21 октября 2009 г. 09:18
Это был мой первый эксперимент с Гейманом, о нём столько много говорят, была боязнь обжечься. Но эксперимент оказался удачный, книга заворожила меня, очень быстро и с удовольствием она пролетела. Книга и не детская и не взрослая, балансирует на грани, наёдено именно то самое нужное равновесие, которого не хватает книгам взрослеющих детей и взрослых желающих быть детьми.
Главное очарование привносит конечно же сам Никт, мальчик живущий на кладбище. Личность его прописана на столько правдоподобно, что кажется, что ты с ним знаком давно и вы лучшие друзья. Сама переводчик Мартинкевич сравнивает Историю с Гарри Поттером Роулин, Темными началами Пулмана и трилогией Бартимеуса Страуда. Там тоже герои дети. Но читай Роулинг, Пулмана, Страуда я не верил в детей, которые являются центром этих произведений, да они были интересны по своему, оригинальны, но я в них не верил, да и не сопереживал по настоящему. Никт Оуэнс притягивает своей человечностью, хотя живет среди мертвых.
Рекомендация всем, это книгу стоит прочитать читателю любого возраста.
Рэй Брэдбери «И по-прежнему лучами серебрит простор луна...»
CHRONOMASTER, 8 октября 2009 г. 22:47
Необычайно печальной красоты рассказ, который заставляет задуматься о многом, в том числе и о ценностях жизни, а также, что эта жизнь для нас значит. Ведь на каждый поступок, каким бы он с первого взгляда не казался ужасным, всегда можно посмотреть под другим углом. Но и творя во благо никогда нельзя переходить черту человечности (или марсианствености, не важно).
Ричард Кнаак «Трилогия Солнечного родника»
CHRONOMASTER, 4 октября 2009 г. 14:39
По мне так очень даже добротный комикс, рисунки выполнены на высоком уровне, прямо очень радуют глаз. Сюжетная составляющая конечно слабее, но привязка к миру WarCrafta прямая, и это сглаживает минусы.
Герои конечно туповаты, разве только паладин Джорад более менее логичен. Трилогия мне навеяла те временна, когда я проходил WarCraft III и его продолжение WarCraft III Frozen Throne. События происходят после первой игры где-то во время второй параллельно тем событиям. Идея автора имеет своё место и не противоречит конве. 3-я часть трилогии вышла более динамичной и интересной, что утвердило меня в моей положительной оценке.
Р. Скотт Бэккер «Тысячекратная Мысль»
CHRONOMASTER, 30 сентября 2009 г. 15:09
Хотел я поставить этой книге 9 баллов, придраться к чему-то, но нет, не смог.
Да, роман не лишен недостатков, многие вопросы так и остались без ответа, но концовка их всех перечеркнула.
Но обо всём по порядку, книга подводит к логическому концу, к окончанию Священной войны. Война это декорации для становления героев, их образы выражаются в полной мере. Трагичность пропитывает все материи книги, даже прозревшие не могут отвергнуть лживость происходящего.
Вот парадокс, самый жестокий и ужасный варвар-скюльвенд Найюр урс Скиота, для меня стал «положительным» героем этой книги и трилогии в целом. Только он, не смотря на свой нрав, вызывает доверия и понимания и даже симпатию :smile:. Но это возможно только у меня.
События разворачиваются очень стремительно, нет заунывных повествований и рассуждений, даже тысячекратная мысль и подходы к ней, хотя и заставляют скрежетать извилинами, но не отталкивают от чтения.
Говорить что-то большее бессмысленно, надо читать. Да конечно это не величайшее произведение мировой литературы, но для фантастики оно оставит свой след, который будет ещё долго жить и проявляться в новых творениях. Бэккер смог подарить нам что-то новое, за это ему и спасибо.
Роберт Асприн «Ещё один великолепный МИФ»
CHRONOMASTER, 21 сентября 2009 г. 10:31
После прочтения первого романа из серии МИФ я так и не понял, чем он так знаменит?
Роман близок к разряду проходных, да, некоторая ироничность присутствует, которая заставляет пару раз улыбнуться, но она построена полностью на тупости героев романа, таких как рыцарь-охотник на демонов. Этот приём не долго радует читателя, меня он начал уже доставать на середине книги, если следующие романы построены на том же, то я скорее всего брошу цикл на середине следующей книги. Концовка так вообще, на мой взгляд, маразматичка, если бы не она, поставил бы 7 баллов, а так 6 баллов. Два томика с 8-ю первыми романами похоже будут просто пылиться у меня на полке.
Не впечатлил, ждал большего, лучше пойду Пратчетта почитаю.
Джонатан Страуд «Амулет Самарканда»
CHRONOMASTER, 14 сентября 2009 г. 09:52
Взялся читать с надеждой увидеть альтернативу Роулинг с её Гарри Поттером. И в принципе увидел, я думаю книги Джоната Страуда должны иметь хорошее распространение среди подрастающих поклонников фантастики. Сходство с Роулинг на мой взгляд только в том, что в Англии живут маги. Но сама магия и волшебники совсем другие, они не прячутся от обычных людей (что мне в общем то всегда было не понятно в книгах Роулинг, зачем два отдельных мира, когда люди то одни и те же), а правят ими как знать общества.
Роман местами мрачный и жёсткий, местами довольно весёлый (спасибо джину Бартимеусу и его взгляду на мир), и самое главное, нет того ощущения, что ты читаешь книжку для детей, которое было у меня при прочтении Шторм-вора Криса Вудинга. Язык повествования нельзя назвать детским, но он очень лёгок и книжка читается быстро и с удовольствием.
Для меня главным плюсом по сравнению с потерианой было то, что мир выглядит вполне продуманным, нет косяков или вещей, об которые спотыкаешься при прочтении.
Единственное непонятное место, это то что в наше время в этой альтернативной истории мира магия полностью заменила огнестрельное оружие. Может быть и не заменила, но о нём нет вообще упоминаний, хотя если задуматься, никакая магия не спасёт от Калашникова.
Удивление вызывает главный герой – ученик мага, который в свои года (10-12 лет) бывает ведёт себя или думает совсем не по детски, возможно всё дело в сильном характере и обстановке, в которой растёт мальчик.
Как итог твердая 8. На мой взгляд интересней чем Гарри Поттер.
CHRONOMASTER, 4 сентября 2009 г. 17:35
Отличный образец подростковой фэнтези, явно видно, что автор писал именно в этих рамках. В целом я получил удовольствие от книги и её сюжета, интересные декорации, динамичный сюжет, правда иногда пробегают совсем уж мрачно-жуткие вещи, которые именно в контраст с лёгкостью остального в книге очень уж жутко воспринимаются. Например вот это:
Главный плюс – идея Шторм-вора и генератора хаоса, может и не слишком ново, но интересно.
Главный минус книги для меня то, что она подростковая. Среди подростковых можно ставить 8-9 баллов, но я уже себя не отношу к юношам, по этому моя оценка 7 баллов. В принципе, если вам уже больше 18-ти, то можно и пропустить эту книгу.
Елизавета Дворецкая «Сокровища Севера»
CHRONOMASTER, 25 августа 2009 г. 10:24
Первая книги Спящего золота рассказывающая события происходящие на Севере Квиттинга параллельно с событиями романа Стоячие Камни. Раскрываются подробности предстоящей войны, почему даже соседи Квитов собираются идти войной на них. Всему виной как не банально золото Квитов, спящее в их лесах и болотах.
Главный герой книги Вигмар из северных квитов, не лишён недостатков, но в этих недостатках и кроется его притягательность, но вот беда, он не знатен родом и ему придётся через тернии пробивать себе геройскую славу.
Легко и интересно, и тем более книга открывает другие грани мира «Корабля во фьорде».
CHRONOMASTER, 8 августа 2009 г. 22:26
Если говорить в целом, Пратчетт это Пратчетт, тут не к чему придраться. Книга разумное развитие линии стражи, её эволюция. Дух Стражи сохранился, но и нового много привнесено. Радует раскрытие ветеранов стражи, сержанта Колона и капрала Шнобби Шноббса. В этой книге им отведена львиная доля, чего мне не хватало в предыдущих книгах.
Первая часть романа немного провисает, нет той лёгкости, присущей книгам по Плоскому миру, но вторая половина с лихвой закрывает первую.
Первая часть на 8 баллов, вторая половина книги на 10 баллов, соответственно выводим 9 баллов роману.