Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя _TripleX_35_ на форуме (всего: 927 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Кто-то имел опыт сравнения нового перевода "Куджо" от Покидаевой со старым переводом Эрлихмана? ПС. цитата groundhog А новых книг нету в переводе, вот и тишина =) |
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, маме вспомнить книгу: это старая книга, годов 2000-2006, такая маленькая книжка, с обложкой по типу этой https://libking.ru/uploads/posts/books/27... ну то есть любовный роман. Сюжет такой какой-то: девушка куда-то идёт с работы домой, и по моему она что-то в стиле полицейской, или может адвокат, в это время из тюрьмы сбегает преступник, который конечно не виноват и сидел в тюрьме не за что, и чтобы иметь какое-то прикрытие, он решает взять заложницу и берет как раз ее, прям с улицы забирает в тачку и увозит в какой-то дом в горы. Ну и вот там в горах собственно и зарождается любовь.. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Джордж Мартин сообщил, что за 2023 год работа над книгой «Ветра зимы» почти не сдвинулась с места По словам писателя, у него готово около 1100 страниц — столько же, сколько и в 2022-м https://dtf.ru/read/2283903-dzhordzh-mart... скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) АХХАХАхахха |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() цитата Всё таки народная вычитка переводов Кинга — это лучшее, что могла с этими переводами случиться. В цитате — перевод Эрлихмана книги "Сказка", я и могу сказать, что на черном рынке это очень и очень хороший перевод, но вот такие ляпы, конечно, прям раздражают. Имеется в виду, конечно, что "Ежи" сыграли 25 матчей и из них проиграли 20. |
Произведения, авторы, жанры > Энди Вейер. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А Вейер анонсировал новые книги? |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Так, ну подождите, ведь плюс официального контракта в том, что английский текст в издательство приходит задолго ДО выхода английской книги... Не помню, какая именно у Кинга, но какая-то выходила день в день со стартом продаж по всему миру. Вот и у Мартина это же была бы просто бомба, если бы один день старт продаж на английском/испанском/узбекском/русском)) А пока непрофессионально переведут, мы тут отгребем спойлеров через неделю.. концовку может так вообще за день солют)) |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() цитата Сергей755 Ух ты, круто, спасибо всем большое! Да, всё так и есть, как вы расписали! цитата DemonaZZ А я вот вчера кстати задумался, если книги выйдут, то когда мы их на русском-то прочтем? И потом ещё задумался, а с переводом на русский можно ли поступить также, как с кино? Берём АСТ, вряд ли оно хочет терять деньги, ЕСЛИ новые книги все же выйдут, так вот, на месте АСТ, я б как попробовал — регистрируем ООО в каком-нибудь Ташкенте, заключаем договор с Мартином на перевод на узбекский и русский, — формально все ок, он не заключает договор с вражеской Россией — и потом по параллельному импорту завлзим книги в Россию! Как думаете, реальная схема? |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() А что значат цифры на некоторых страницах внизу? Читаю Бурю Мечей, 129 страница и внизу 5 — 1428 |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() Кстати, кто посмотрит, потом скажите мне, почему скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) у молодой полицейши мелодия звонка такая же, как у таймера бомбы? Но это или никак не объяснили, или я пропустил? |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Прочитал практически и вторую книгу (Битва Королей) — все чаще ловлю себя на том, что главы с Браном так себе, скучные. Ну и радует, что уже, в отличие от первой книги, видны различия с сериалом. -- Заказал "Танец с драконами", читать так читать. Ну и ждём новых книг, ахаха |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() Китайское "Начало" шикарный сериал с временной петлей, поставил 10. Посмотрел залпом за пару вечером. На КиноПоиск он с дубляжом. |
Кино > Фильмы с повторяющимся временем (типа "День сурка" или "Зеркало для героя") или с временной петлей > к сообщению |
![]() (Reset)" / "Начало" (сериал, 2022) классный. Ещё и на КиноПоиске дубляж сделали, красавчики. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() цитата tapok Во, а я как раз из таких. Я прочитал первую книгу примерно после 5ого сезона сериала, но вторую книгу так и не открыл. Сериал (оба) досмотрел целиком, и, так как я поглотитель контента, он (оба) мне понравились на 10 из 10. Финал, быть может, и скомкан по тому, как к нему пришли, но сама развязка не покоробила, вполне себе логична она. Так вот, в мае я начал заново читать цикл, и сейчас прочитал 3 четверти первой книги. Идёт легко, я наверное никогда так быстро не читал. А вопроса у меня к вам два: 1, теоретический — как избавиться от сравнения с сериалом и когда это кончится? Пока читаю, а перед глазами картинки из первого сезона, даже персонажи предстают в образах, которые сыграли актеры, лица актерские, понимаете? Это кончится с концом второй книги, верно? 2, для понимания — а короля Роберта могли убить Ланнистеры, а не кабан, на охоте? Как-то прям рояль в кустах, что он один пошел на кабана, никого рядом не было, он пьяный... |
Кино > Фильмы с повторяющимся временем (типа "День сурка" или "Зеркало для героя") или с временной петлей > к сообщению |
![]() Из ультра новых: Сериал "План Б" Фильм "Путешественница во времени" Обоим поставил 9 на КП. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() цитата creator Сообщение, между прочим, первое в этой теме, от мая 2005 года! |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() А что, с 27 декабря так никто и не поспорил на тему, допишет или не лопишет? Как так?)) ---- Тем временем, "По словам Мартина, он хочет закончить «Ветра зимы», а затем «Мечты о весне» (седьмую и заключительную книгу основного цикла) или второй том «Пламени и крови», а между ними он планирует заняться циклом о Дунке и Эгге.". --- Сразу и седьмую, и восьмую книгу! |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
![]() Еееее, урррааа!!! Точняк, "Лунный рыцарь"! Спасибо большое! |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
![]() Помогите... Жена достаёт))) Толи фильм, Толи сериал, и походу ещё не вышедший. Я жене прочитал аннотацию (откуда-то, Толи с ютьюба, толи с просторов интернета) и там описание какое-то такое, что парень или мужчина вспоминает или переносится в какую-то древность типа как он был фараоном или царем. Или у него в текущей жизни что-то хорошо получается, потому что он помнит данные по прошлой жизни.. ---- Я блин уже и по истории браузера и в КиноПоиск все пролазил, так и не помню, что блин это было. А может вообще книга? Но по идее нет, жена говорит, что я ей сказал НЕ СМОТРЕТЬ ЭТО БЕЗ НЕЕ. |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() А в чем, кстати, вдруг вы знаете новый российский прикол "снимать много материала, затем выпускать фильм, а потом выпускать полную версию в виде сериала"? Что вот с "Сердцем Пармы" такая история, что с "Гоголем", что с "Союзом спасения" и так далее и тому подобное. Разные потребительские группы? Просто почему я должен получить сначала огрызок материала, а потом получить его полную версию? Ведь если я смотрел фильм, то сериал по нему смотреть не буду. В иностранных странах, как я понимаю, такой "моды" нет. |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() Посмотрел фильм "Сердце Пармы" и думаю, — а чего д они не сняли сериал?! Это было бы эпично!! |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() Кто-то начал смотреть сериал про ВИЧ в СССР? |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Всем спасибо! Прям огромное спасибо!!! Очень большой список вы мне все прислали про авиацию, теперь читать не перечитать. Спасибо!!! |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() "Билли" дочитал. Очень классно. Проглотил за пару недель. Конечно, до уровня того-самого-кинга не дотягивает, но может ещё, Стиви, может. Поставил 8 баллов. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Посоветуйте, пожалуйста, книги, где действия связаны с самолётами? Читаю сейчас ЭРВЕ ЛЕ ТЕЛЛЬЕ "АНОМАЛИЯ" — прям конечно ооооооочень мощная книга. Вот бы примерно такую же)) ПС. Хейли "Аэропорт" и Кинговские лангольеры читал. |
Кино > Мир Дикого Запада (сериал, 2016-...) > к сообщению |
![]() А для меня сериал кончился на 3 серии 3 сезона — муть полная. По факту, первый сезон должен был быть последним. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]() колдовской мир. тайны колдовского мира — цены точно такие же, да. Проблема множества карточек одного и того же по факту товара решается легко: фильтр "сортировать по увеличению цены" :-) |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]() Которая, как я частенько замечаю, ни на что не влияет. Это всё фантики и мусор, эти вот зачеркнутые скидки, — простой пример приведу: у меня процент личной скидки 11, у жены 17 (у меня выкуп 56к, у нее 189к). Все, вот реально все, товары стоят одинаково, что в моем аккаунте, что в ее. Только у нее сумма скидки больше))) Это будет иметь значение ровно в одном случае — если ВБ вернёт реальную клиентскую скидку, но имхо, не вернёт, раз не вернул уже года как полтора. ПС. зато он сделал классный график, теперь в карточке товара видно, сколько и в какое время он стоил (опять же конкретно для "тебя" типа того, но мы то понимаем, что для всех). |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]() А ещё в WB (хотя наверное и везде, да?) круто то, что я могу заказать книгу другу в его ПВЗ. Ну то есть человек на прошлой странице хотел книгу за 267, любой из нас мог бы ему заказать, делов-то. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Кстати, никто не в курсе — там Дэн Браун пишет вообще что-то новое или все, успешный успех пришел и всё? |
Произведения, авторы, жанры > Энди Вейер. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Перенесли на 15 января... |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]() ANetochka У меня эта книге в закладках на book24 — там пока 564р. Очевидно, что это вас ЧГ пытается кинуть) |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() А почему вы покупаете оффлайн? Ну кмк онлайн дешевле, плюс тебе привезут (или максимум ты заберёшь заказ из пункта выдачи в соседнем доме), плюс сидишь в телефончике смотришь книжечки отзывы, сравниваешь цены где дешевле и тп. В чем прикол? ПС. Я в замкадочной Москве, но у нас тут два оффлайн магазина, и я не знаю, как они умудряются в 2021ом кого-то дурить, ибо у них книги в 1.5/2 раза дороже чем в онлайне. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() А есть что-то похоже на "Марсианина" Вейера? |
Произведения, авторы, жанры > Энди Вейер. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Отложилось на 1 января, а там поди ещё раз отложат... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() А есть какая-то отдельная тема с громким именем "Самые ожидаемые новинки 2022"? Я бы вот спросил вас, коллеги, что вы больше всего ждёте? Я вот жду Вейера с его "Проектом Аве Мария", которая все откладывается и откладывается. |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() Да, как-то я подзабыл, что за 17990 (именно по такой цене я видел Киндл в магазине "приедь и купи, а не заказывай из-за бугра") получать ещё проблемы с рекламой и конвертацией файлов... Ну то есть разница в моем мировоззрении с PocketBook 740 Pro всего 2000р (Рокет дороже). Но на весах некий бренд (Киндл это же как Айфон, да?) против удобства. А у меня тогда только единственный вопрос: как понять, в каких читалках есть теплая подсветка? Посмотрел в крупных сетевых (м идео, эль до и тп) — там нет отдельного такого фильтра. Просто хочу понять, например, есть ли какой-то условный Рокет с теплой подсветкой, но дешевле в 3 раза)) ПС. Если что, моей последней книгой, была какая-то 6 дюймовая Дигма, ещё с портом mini USB, тормозила жуть, конечно. Лет 7 назад это было. Думаю, на ее фоне любая нынешняя читалка для меня покажется раем. |
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
![]() Есть ли смысл брать новую версию Kindle Paperwhite? Там вроде как защита глаз. И 2 вопрос — как у Киндлов сейчас с форматами fb2? |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Melanchthon прям с языка снял. Пиратские издания с переводом Росмена прям как горячие пирожки улетают, а цены на условном Озоне "старых" книг Росмена стремится к 30к за все книги |
Произведения, авторы, жанры > Энди Вейер. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() К 20 декабря обещают привезти. |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() А что, российских "Выживших" никто не посмотрел ещё? Интересно ваше мнение. Из моего: поставил 7 "Игрушке для взрослых". ПС. С мамой посмотрел "Мур Мур": взрослым оооочень понравилось. |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Ну, кстати, отмечу, что сетевой переводчик кое-где лукавит, что не делает ему чести. Вот, смотрите, он ставит в минус вот этот кусок официального перевода: "доктор определил, что у нее был угар". Ннно! Вот так выглядит полная фраза: "Я позвонил доктору Аллену, и он пришел и сказал, что у нее, видимо, случился угар. – По крайней мере, мне показалось, что он так сказал. Он так горько плакал, что я с трудом разбирал слова." Так что а) официальный перевод отличается от некого "официального", который ругает сетевой переводчик б) в официальном переводе конкретно эта фраза вполне норм. |
Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Я не Олег, но я могу скопировать с того-самого-трекера, где и появилось изначальное обвинение: Обращаю внимание на пропуск абзацев в издательском варианте и об отсутствии примечаний.
Отсутствует перевод:
вот так этот кусок переведен в "сетевом" переводе:
Повторюсь, я просто скопировал) Фото книги нет и не было. ПС. а понравилось вот такое прямое в лоб сравнение переводов: Оригинал:
Покидаева:
Сетевой:
Вот тут отмечу от себя — почему-то у меня такое ощущение, что это не Покидаева переводила...уж очень топорный какой-то перевод.. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Понятно. С Эппл часов действительно можно отправить емейл (там просто голосом надиктовываешь текст). Но я бы конечно написал в переводе "Отправлено со смарт-часов". И всё, Читатель пробежал строчку и пошел дальше. |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Вы меня так упорно игнорируете, что мне начинает казаться, что Яне понимаю чего-то очевидного для вас.. Как с кольца, как с браслета с кольцом или без отправить длинный е-мейл? Кааааакккк? |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Зачем с него отправлять длинные емейлы? И главное как? |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Мммммм... Спасибо. Вроде переведено в лоб и корректно. Только нифига смысл не ясен.. Что такое "electronic slave bracelet" в принципе? (Гугл не выдает нормальных картинок, просто украшения). Зачем и, главное, как писать длинные емейлы с этого устройства? Или это типа какая-то шутка юмора? |
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() В "Крысе" в конце 33 подглавки есть фраза "Отправлено с электронного опознавательного браслета". Контекст такой, что женщина отправляет email. Я современные реалии понимаю, что мол можно отправить письмо с умных часов, со смартфона, может даже с чайника, ну и конечно со смарт-брасоета (они же смарт-часы), и тп. Но с некого "опознавательного" браслета... Подскажите, что там в оригинале? |
Кино > Фильмы с повторяющимся временем (типа "День сурка" или "Зеркало для героя") или с временной петлей > к сообщению |
![]() Почему никто не упомянул совершенно шикарный "Зависнуть в Палм-Спрингс"?! Посмотрел 3 раза с 3 разными переводами и всё время шикарно провёл время. |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() А посоветуйте, пожалуйста, сериал-квест? Ну типа недавнего Люпена или фильмов Сокровища нации/Инферно/Лара Крофт |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]() А мне "Засланец" очень понравился, поставил 9 на КП. Ржу каждую серию. |