Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя jeika на форуме (всего: 128 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 27 августа 2023 г. 17:06
цитата SZKEO Главное, чтоб не тоновые картинки на ней были. Штрихи и линии, лёгкие оттенки серого на ней хороши. А чёрные пятна, тёмный фон ужасны. Наверное, можно и такие рисунки под пухлую так подобрать, что они будут нормально смотреться. Но наверное, это трудно и потому лень типографии (наверное, это уже делается в типографии, дозировка краски, всё такое) этим заниматься. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 26 августа 2023 г. 21:04
цитата SZKEO Ну и правильно, что будете. И кстати, может, автор сам в это верил, в этот миф — настолько, что и не стал впадать в историческую дотошность |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 24 августа 2023 г. 16:49
Александр, на сайте в аннотации к серии БМЛ написано: "В этой серии производятся издания знаменитых произведений по первым книжным публикациям с прекрасными цветными иллюстрациями. Тексты имеют уникальные комментарии, дающие замечательную возможность более полно оценить красоту первоначального издания. Для дополнительного удобства в книгах используется ляссе." А почему не упомянуты такие же прекрасные чёрно-белые иллюстрации? Почему только цветные? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 16 августа 2023 г. 07:58
цитата SZKEO Ну да, вон Боша как Босхом назвали, так он им в России и живёт. Александр, а Вы дайте название города в оригинале, и всё. Или в скобках к нему два варианта чтения. Кстати, вообще иногда очень не хватает оригинальных названий. С ними просто легче что-то потом искать, если понадобится. Или даже ехать куда-нибудь. И вообще, стильно |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 6 августа 2023 г. 12:05
цитата SZKEO А с Идиотом стохастикой печатали? Не очень помогла. Грустно очень. Большая просьба — если вдруг будут допечатки Идиота, делать хотя бы на каландрированном. Хоть как-то улучшит тоновые иллюстрации. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 6 августа 2023 г. 11:19
цитата SZKEO А руслакс такое ведь вряд ли потянет — тоновая картинка? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 5 августа 2023 г. 07:21
цитата SZKEO О Цитадели, но о другой — к Экзюпери нет картинок? Его Цитадель в вашем исполнении — было бы чудесно |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 31 июля 2023 г. 22:59
цитата Dzmitry15 Горячо поддерживаю! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 31 июля 2023 г. 11:05
|
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июля 2023 г. 12:59
цитата Pavinc Иллюстрации в американском стиле к американскому роману. Вполне гармонично |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июля 2023 г. 12:38
Тихо, без анонсов тут и в телеграм, на сайте возник Тургенев |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 9 июля 2023 г. 07:33
цитата SZKEO Связь некая есть, хоть имена и разные, примерно так: Никодим (греч. — "победитель народов"), Никандр (греч. — "муж-победитель"). Победители оба, в общем. Начало обоих имен от богини Победы ведь идет. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 9 июля 2023 г. 07:24
цитата SZKEO Не буду менять, оставлю себе Никодима. цитата Бронька Пупков Вместо письма с извинениями распечатаю и вложу в Легенды историю про суворинского Никодима. А вообще необходимость исправления — это повод издать всё вместе, и Маркса, и татар — и в цвете. Ведь содержание Легенд великолепно! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 8 июля 2023 г. 14:45
цитата SZKEO Очень жду, пусть даже "что-то" — хотя мечтается обо всём, но в первую очередь о Троецарствии. Большое такое, цветное, красивое, с картинками и картами, насквозь китайское (кроме языка)... |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2023 г. 17:19
цитата Picaro1599 Солянка может быть вполне гармоничной. Но к ней очень хочется список страниц с именами иллюстраторов |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 27 июня 2023 г. 15:21
цитата SZKEO А вроде речь шла о допечатке цветного Чехова в ближайшее время? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 27 июня 2023 г. 14:13
цитата Seidhe Присоединяюсь (к БМЛ)! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 26 июня 2023 г. 17:56
цитата Basstardo Да |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 26 июня 2023 г. 14:15
цитата SZKEO Совсем другие легенды, не как в моем старом сборнике — https://www.ozon.ru/product/legendy-kryma... — вот таком (не знаю, как короткую ссылку показать). Очень интересно. И да, все отлично на последней странице, просто прекрасно! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 26 июня 2023 г. 13:34
цитата SZKEO А как угадать, кто что изобразил? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 25 июня 2023 г. 22:22
Александр, подскажите, пожалуйста, в Путешествии пилигрима... автор портретов-характеров (Краснобай, Робкий, Недоверчивый и прочие такие) — Барнард? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 24 июня 2023 г. 17:10
цитата SZKEO Ну если будет допечатка, пожалуйста, укажите этих трёх человек. Люди трудились, результаты их труда акцентированы на обложке — пусть не останутся анонимами? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 24 июня 2023 г. 11:27
Прекрасный отзыв. Александр, а почему в изданном Паже... не указан переводчик Понсона дю Террайля? Первый полный перевод — чей? Или я просмотрела? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 23 июня 2023 г. 21:05
Как и в тлг, скажу — пятая. Светлая и линамичная |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 23 июня 2023 г. 20:45
3 или 4, равнозначны |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 17 июня 2023 г. 19:52
А нужно ли Хоттабыча в Мировую литературу? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 17 июня 2023 г. 12:15
цитата SZKEO Ого! Великолепно! ... Главное, чтоб появление в штате третьего корректора свело к минимуму возможные очепятки |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 17 июня 2023 г. 09:42
цитата psw Да, это так. Но если Вы это относите к моему вопросу, так там было немного про другое — речь шла не о статистике продаж, а о том, кто как нашёл издательство и у кого с каких книг началась к нему любовь, симпатия или интерес. Это не статистика, а некая "картинка с выставки" |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 16 июня 2023 г. 23:19
цитата SZKEO А Вы читали, Александр, в телеграм народ рассказывал, кто как на СЗКЭО набрёл и что было толчком к дальнейшим покупкам? И в основном это были книги в цвете, не обратили внимания? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 16 июня 2023 г. 20:46
Это такой длинный хвост? Весь это блок — хвост? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 18:34
Александр, а на допечатку Чехова бумаги тоже хватит? Или только на Библию? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 16:49
цитата wolf66 Да, и это тоже. А можно добавить в предисловии что-то типа "текст печатается в какой надо орфографии" |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 16:30
Если кто этого "седящего" заметит, будут тыкать пальцем и упрекать в неграмотности — то есть, Александр, готовьтесь к многократным объяснениям по этому поводу. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 11:40
цитата asia4 Интересное может быть начинание — в общественном месте вслух читать Троецарствие |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 11:09
цитата Komueto Nado Солидарна |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 11:08
цитата asia4 Не у всех. Интересно, какие ассоциации у некоторых китайцев вызывают наши имена Да и вообще — разве дело в именах |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2023 г. 09:58
цитата SZKEO Стругацкие вспомнились — "А эта бредятина откуда? — Изречения из Упанишад" А серьезно — так если Бхагавадгиту с цветными картинками да с комментариями издать, это будет просто праздник какой-то. цитата asia4- Вот именно! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 22:24
цитата Sergey1917 Наверное. Но есть наверняка и неправовые переводы, эпосу тыщи лет цитата eos Взять максимально возможное. Но это так, совсем уж мечты. А вот Троецарствие — реально может быть издано. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 20:47
цитата asia4 Кстати о Махабхарате — неправовая она |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 18:01
цитата Komueto Nado Конечно, нет! Сама люблю ироничность и юмористичность. А Мао Цзэдуна чего штудировать-то, вполне себе интересно (не сплошняком, ясен пень, но цитатник-то читали, наверное, все) — у нас очень хорошие переводчики-китаисты (были?). Когда-то читала книжечку его стихов — тоже интересно. И любовь, кстати, вовсе не ко всему китайскому, а только к самому интересному китайскому. Вообще привлекает именно их, китайцев, непохожесть на нас — ну во всем. Другой мир. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 17:15
цитата fedoseev.dmitrij Там рисунки не цветные. Но да, хорошо бы их с носом оставить |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 17:04
цитата люмьер Где-то в то же время и Троецарствие было издано |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 17:02
цитата Sergey1917 Надо сразу все — "Речные заводи", "Троецарствие", "Путешествие на Запад", "Сон в красном тереме". Хорошие издания Речных заводей (2 тома) и Путешествия на запад (4 тома) выпустило году в 2008 издательство Эннеагон. "Наука" в 2014-15 годах выпустило все романы изданиями попроще, но в обложках любимого китайцами красного цвета. А если СЗКЭО издаст это все с цветными иллюстрациями, китайцы умрут от зависти |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 16:49
цитата Komueto Nado О, как Вы ошибаетесь в своей категоричности |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 12:03
цитата Кицунэ Изо всех сил поддерживаю! Читала — и потом перечитывала — Троецарствие с примерно таким же, как и Вы, захлебом. И еще буду. цитата С.Соболев Книга и художник нашли друг друга — веселое хулиганство. И пусть. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 14 июня 2023 г. 10:36
цитата Elentirmo Да, момент важный. Но все-таки не уверена, стоит ли покупать, если осенью будет расширенное и дополненное издание — правда, тут тоже вопрос: когда оно выйдет на русском. |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 13 июня 2023 г. 17:48
цитата heruer А издание 2022 года по содержанию повторяет первое? https://www.labirint.ru/books/721458/ ? Первое у меня есть. Расширенное непременно куплю. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 11 июня 2023 г. 10:37
Выходные, лето, дачи... Наверно |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 9 июня 2023 г. 08:45
цитата Komueto Nado Вот. Его тоже было бы классно всё собрать и с китайскими рисунками издать в цвете. Иностранка в Больших книгах издала, но опять же — всё ли; сказали, что все четыре переведённых сборника — понимай, как хочешь. В конце концов, чем китайские сказки хуже цыганских или ирландских, или других каких |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
Отправлено 8 июня 2023 г. 00:02
цитата Komueto Nado Да речь о терпении не шла — просто было не оторваться. В результате у меня появилась куча книг о Китае и куча же китайской литературы, в том числе современной — кроме Мо Яня, тут не повезло: то ли перевод невозможный, то ли совсем не мое. Бывает и такое |