Все отзывы посетителя Angvat
Отзывы (всего: 619 шт.)
Рейтинг отзыва
Владимир Высоцкий «Баллада о борьбе»
Angvat, 16 июля 2020 г. 22:36
Замечательное стихотворение о том, что же формирует личность. Для меня с недавних пор к тому же крайне личное и пронзительное. Я про то, что вызывает отклик на уровне самих эмоций, рассказывать не мастер, поэтому просто схематично попытаюсь передать, почему теперь данное произведение вызывает у меня не просто бурю мыслей и образов, а прямо какое-то торнадо.
У моей знакомой возникла ситуация, когда нужно было выбрать между материальной выгодой (вполне приличной выгодой) и моральными принципами. И учитывая, что мы живем не в сказке, кушать всем хочется и вообще все понимают, ответ был очевиден. А та самая знакомая внезапно выбрала принципы. Все сопричастные мягко говоря были в шоке и задавались вопросы «зачем» (это если в максимально цензурной форме). Я в том числе. На что мне пришёл ответ, что мол другие может и не поймут, но ты вроде должен. И вольная цитата из данного стихотворения «Если в бой не вступил с подлецом, палачом, значит в жизни ты был ни при чем, ни при чем». Как говорится, вместо тысячи слов. И я действительно понял. Не сразу, все таки я тот ещё циник, но крепко поразмыслив, понял. Так что для меня это теперь ещё и стихотворение о том, что даже в человеке которого ты знал много лет и порой не с самой лучшей стороны может на самом деле быть сформирован сверхпрочный моральный стержень, который в критической ситуации не согнётся и не сломается. О том, что в этом мире и правда есть те, кто «в детстве читал правильные книжки». И о несколько гнетущем вопросе о том, как же я сам поступлю в подобной ситуации, если что...
Корнелия Функе, Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна»
Angvat, 13 июля 2020 г. 15:01
К так называемым новеллизациям фильмов можно относиться по-разному. Думаю, не сильно погрешу против истины, если скажу, что подавляющее большинство обычных читателей к ним абсолютно равнодушно. Сиречь попросту их игнорирует. И на то есть свои причины. Как правило, это чисто коммерческий продукт, при том не особо высокого качества, единственной задачей которого является немного погреться в лучах славы своего первоисточника да вытянуть еще чуть-чуть денюжек из карманов тех, кому этот самый первоисточник пришелся по душе.
«Лабиринт Фавна» в этом плане стоит несколько особняком. Книга вышла спустя 13 лет после фильма, да и Корнелия Функе – не очередная безвестная ремесленница, штампующая одну за другой книги по различным вселенным, что по своему содержанию и увлекательности примерно равнозначны тексту на этикетках от йогуртов. Так что выходило произведение явно не для того, чтобы попросту побыстрее заработать немного хрустящих купюр и кануть в Лету. Да и создавалось оно вроде как при содействии автора самого оригинала. Как говорится, что же могло пойти не так?
Но прежде, чем говорить о книге, давайте немного обмолвимся и о фильме, все-таки в данном случае он первичен, и в отрыве от него рассматривать книгу попросту не выйдет. Мне во многом импонирует творчество Гильермо дель Торо, и при этом я считаю его потрясающим визионером, но слабоватым рассказчиком. То есть образами у него всегда выходило рассказывать историю лучше, чем словами. Поэтому, как по мне, пересказывать его кинокартины – дело не совсем благодарное. Их лучше просто увидеть самому. А «Лабиринт» многие считают чуть ли не вершиной творчества данного режиссера (хотя лично мне все же больше импонирует «Золотая армия»). Засим пытаться «переформатировать» данную картину в формат книги изначально было не совсем удачной идеей. Но давайте лучше посмотрим, что здесь и как на конкретных примерах.
Сюжет книги в точности следует оригинальному фильму, поэтому подробно останавливаться на нем не будем, лишь вкратце припомним синопсис. Девочка Офелия вместе со своей матерью переезжает жить к отчиму-франкисту, который жестоко борется с местными партизанами. И вскоре девочка оказывается внутри жестокой сказки, где ей предстоит пройти три суровых испытания… Все же в защиту книги заранее можно сказать, что она не является просто пересказом событий кинокартины, а в какой-то мере дополняет и расширяет их. Например, здесь уделяется энное время умершему отцу Офелии. К тому же тут содержится несколько небольших «историй внутри истории», которые проливают свет на отдельные элементы сказочного мира, в котором очутилась Офелия. Но все же, на мой взгляд, книга вышла значительно слабее фильма. И на то есть три основные причины.
Во-первых, это та самая визуализация. К примеру, один из самых запоминающихся образов, что подарил нам фильм – это так называемый «бледный человек», чудище с глазами на ладонях. И заслуга в этом не только самого образа, но в и какой-то мере исполнителя данной небольшой роли (к слову, он же изображал самого фавна) и давнего приятеля режиссера – Дага Джонса, человека с весьма необычной пластикой. В книге же столкновение с данным чудищем изображено вполне прозаично. Да, обычно воображение – лучший источник спецэффектов, но в данном случае слишком уж ярким и запоминающимся вышел визуальный образ, и поэтому попытки просто описать всю его жуть словами неизменно будут неполными. И это лишь наиболее заметный образец, хватает тут и прочего. К примеру, на мой взгляд образ отчима-франкиста на экране тоже вышел куда ярче, чем на бумаге. И тут не скажешь однозначно, то ли писательнице не хватило таланта, то ли попросту создавать подробные пересказы подобных фильмов – дело столь же неблагодарное и не особо нужное, как скажем новеллизации комиксов (да, бывает и такое…), когда картинки зачем-то пытаются перерабатывать в слова. Да, в книге даже имеются иллюстрации не самого плохого толка, но все равно декорациям и гриму оригинала они весьма проигрывают.
Во-вторых, в значительной мере был утерян элемент недосказанности. В фильме зритель по большому счету сам был волен решать, насколько реален сам фавн и все его мистическое окружение. Реальны ли феи и чудища, или же они – просто плод помутившегося воображения девочки, не вынесшей давления со стороны жестокой реальности? Да, режиссер в интервью говорил, что сам склоняется к «мистической» разгадке происходящего, и на это в картине можно найти неявные намеки, но все же однозначного ответа нам по сути не было дано. Книга же по большей части лишена полутонов, и баланс между реальностью и сказочностью в ней сильно смещен в сторону последней. То есть обзаведясь пристройкой, история утратила часть своего фундамента.
Ну и в-третьих, книга подрастеряла лаконичность и таинственность первоисточника. Понимаю, что данный критерий несколько субъективен, но все же, как по мне, небольшие сказки-интерлюдии, которых не было в оригинале, зачастую не помогают истории, а скорее мешают. Они попросту сбивают динамику повествования. Да и зачастую не особо интересны, если говорить напрямую. Возвращаясь к тому же «бледному человеку», в фильме мы почти ничего о нем не знали и имели лишь пару намеков, стилизованных под средневековые гравюры. В книге нам рассказывают предысторию этого существа… которая весьма скучна и банальна, так что лучше бы оно так и оставалось таинственной эпизодической фигурой.
Засим подводя итоги я, к сожалению, вынужден констатировать, что новеллизация весьма самобытного фильма не смогла стать ярким исключением из плеяды поделок по мотивам и через несколько лет рискует быть забытой точно так же, как и сонм подобных произведений до нее. Да, «Лабиринт фавна» — это не горе-отписка, созданная за пару вечеров под заказ по избитым шаблонам, но и выдающейся или запоминающейся книгу назвать язык не повернется. Особенно если начать сравнивать ее с оригиналом. Не возьмусь особо рекомендовать данную вещь даже поклонникам фильма, так как лично я ей остался в энной мере разочарован. Многое, что в ней есть, не нужно, избыточно или растеряло некий шарм оригинала. Поэтому, увы и ах, но больше, чем 6 недогрызенных фей из 10 я данной книге поставить не могу, да и то несколько авансом. Вполне спокойно можете сэкономить время и средства и лучше еще раз пересмотреть замечательную кинокартину дель Торо.
Марцин А. Гузек «Застава на окраине Империи. Командория 54»
Angvat, 30 июня 2020 г. 16:07
В царстве серости.
Итак, походу все-таки на так называемом «темном фентези» в некоторой мере можно ставить если не крест, то небольшой такой крестик. Что-то за что не возьмись в последнее время все создается впечатление, будто бы ты кушаешь одно и то же пресное блюдо, только малек под разными соусами. Быть может, данный поджанр в своей самой базовой форме уже себя попросту изжил, как в свое время и классическое фентези со всеми этими эльфами-орками. А может, это просто хроническая болезнь все начинающих авторов нынче – «а возьму-ка я все, что мне на глаза попалось, перемешаю, и авось не заметят». Но я-то человек уже всякого повидавший, глаз у меня наметанный, и вот ты сам уже не хочешь специально выискивать все эти шаблоны и заимствования, а они сами в глаза тебе лезут. Слишком уж они явные. Так что давайте просто бегло пробежимся по нашему сегодняшнему пациенту и выясним, что же с ним не так.
Начинается все с типичной болячки – у автора крайне туго с фантазией по части выдумывания названий. Итак, местные герои служат в, прости Господи, Серой Страже. Где-то уже такое название мне попадалось, в одной компьютерной игре, что-то там с драконами связанно было… И да, это практически копия той самой Серой Стражи, разве что тут кровь демонов при вступлении не пьют. Да тут даже командира рекрутов Дункан зовут, настолько автору лениво было с генератором имен/названий заморачиваться.
Дальнейшая типичная болячка – прописанность мира. Точнее его отсутствие. Очередное условное и крайне слабо прописанное средневековье с кучей анахронизмов вроде трусов, римских легионеров и современных словечек. Короче, вдохнуть хоть немного жизни или оригинальности в свое детище автору тоже было лениво.
Потом идут герои. Их много. Аж девять штук. Благо от одного вскорости быстро избавляются, а вот остальных автору все же как-то приходится раскрывать и развивать. С чем демиург в основном мастерски не справляется. Девушка-медиум с тяжелым детством, постепенно обретающая семью в своих новых товарищах – это такой шаблонистый шаблон, что в приличном обществе его вроде уже лет десять не принято широко использовать. Ан нет. Усугубляет все еще вышеупомянутая проблема автора с выдуванием имен, да, нашу предсказательницу зовут Кассандра, помилуй нас дельфийский оракул… Нет, правда еще дедушка Мартин помниться говаривал, что просто покупает томик книжки «Как назвать ребенка» и выписывает оттуда наиболее понравившиеся и запомнившиеся имена. Остальные герои не лучше. Вот вояка, вот прямолинейная бой-баба, вот надменный аристократ, типичный ехидный бард… Выглядят они как типичные заготовки-шаблоны для фентезийных героев, а не как полноценные личности. Вот будто их в генераторе персонажей каком собирали. К тому же из-за их многочисленности наши человечки местами раскрываются весьма поверхностно. Поэтому лично мне было все равно, кто дотянет до финала, а кто нет. Чего-то переживать, за шаблоны-то? А когда начинаются разговоры на тему «вот закончиться все, заведем домик в деревне и заживем» (что, разумеется, равносильно вынесению смертного приговора автором своему персонажу) хочется просто закатить глаза. Мне казалось, такой прием давно уже стал лишь предметом шуток да пародий. Ан снова нет. Как бы желая сбить нас с толку, автор вводит наверное штуки три подобных линии, и в одной из них рассуждающие о прелестях сельской жизни даже выживают, но это такое себе достижение. Про второстепенных персонажей и сказать нечего, все они прописаны на уровне торговца с парой реплик из среднестатистической РПГ.
Сюжет тоже чем-то особенным не блещет. Просто набор зарисовок весьма средненького качества. Вот типичные культисты, режущие маленьких девочек (сколько ж можно-то…) . Вот праздник в деревне с купанием голышом и пьяными драками. Вот история о демоне и деревенском маньяке с никакущей детективной интригой. А вот сказ о набеге варваров, прости Господи, склавян (болезненное отношение наследников Речи Посполитой к своему восточному соседу – это еще один отдельный штамп). Все эти истории весьма простенькие и незамысловатые.
В то же время нельзя сказать, что книга прямо-таки какая плохая или отвратительная. Вовсе нет. Читается легко, простоватенькие сюжеты и герои способны если не затянуть, то хотя бы помочь на какое-то отвлечься и развлечься. Произведение скорее просто никакое, типичная развлекательная литература, где глубины или оригинальности ни на злотый. И такие книги находят и будут находить своего читателя. А вот лично мне на подобное уже попросту несколько надоело тратить свои время и ресурсы, потому что за что в последнее время ни возьмись, в итоге примерно одно и то же получаешь. Это уже не «темное» фентези, а какое-то «серое», до того оно однообразным стало.
Клим Жуков «Древняя Русь. От Рюрика до Батыя.»
Angvat, 9 июня 2020 г. 09:32
Знаете, я всегда относился с неким скептецизмом к тому, что вещают различные деятели Ты-Трубы. Потому что многие из них ставят себе задачей выехать на актуальных темах, собрать поболей просмотров и не особо заботятся о качестве и достоверности преподносимой информации. Типичный пример: один товарищ делал ретроспективу игр по мотивам творчества Лавкрафта и долго возмущался, что в старенькой игре «Зов Ктулху» фактически нет самого Ктулху, а между тем информация о том, что «ЗК» в данном случае отсылает нас не к конкретному произведению, а к одноименной ролевой системе по мотивам всего лавкрафтианского творчества, что относительно известная за бугром и почти неизвсетна у нас, в Сети находится минут за пять...
С другой стороны, у меня подсознательно есть некий уровень доверия к слову напечатанному. Мол, книга же должна была пройти какую-то редактуру и вычитку. И хотя нынче это не показатель, но слабая надежда на то, что перед тем, как сдать книгу в печать, над ней хоть минимально корпят в плане корректности, у меня оставалась. Особенно что касается трудов относительно истории, науки, к которой я отношусь с энной долей трепета и обожания. Так вот, данная книга убила таковую надежду окончательно. Поэтому на сей раз я отброшу свое типичное ехидство и буду немножечко эмоционален.
И ладно это было бы художественное произведение, но нет, данный труд позиционируется как «научно-популярная литература». То есть предполагает хотя бы минимальную ответственность. И при этом такой безобразной работы редактора и корректора мне давненько не попадалась. И я не в курсе, кто тут и в чем виноват и насколько, но стыдно должно быть всем, кто причастен к тому, что сия вещь легла на прилавки. Видимо, породившие этого кадавра решили, что имени-фамилии относительно известной в Сети личности вполне хватит, а засим напрягаться не стоит вовсе. Но книга — не ролик в Сети, даже безотносительно ее содержания это все равно продукт, за который мы платим деньги, а значит, должен же быть хоть какой-то «контроль качества». И то, что якобы исторические труды порой изобилуют простецкими ляпами тоже не новость. Вон у меня есть труд о легионах Рима, вроде бы внушительный и дотошный, где элементарно неверно указаны годы правления печально известного императора Коммода (и переводчиком это кстати указано)... Но сия штука — прям-таки какой-то новый рубеж в плане пробивания всяческих доньев. Если обычно в книгах по истории у меня вызывают раздражение скажем излишняя политизированность или намеренная полуправда (что хуже любой лжи) и подтасовка фактов, то тут все плохо уже на самом базовом уровне, в плане изложения и подачи. Тут уже даже не хочется придираться к тому, что хотел сказать автор, учитывая как отвратительно все это подано. Конкретных примеров тут уже и без меня привели достаточно, остановлюсь лишь на небольшом ляпе, который лично для меня стал последней каплей как для человека, неравнодушного к Восточной Римской империи, и который склонил чашу весов в сторону столь редко выставляемой мною минимальной оценки. Пардон, но на какую научность может претендовать ваша книга, если вы даже год захвата латинянами Царь-Града проставить правильно не можете. Это все равно как написать, что немцы напали на СССР в 1991 году...
Короче, подобные книги даже хуже скажем фантазий различных литераторов на тему нашей многострадальной истории. Потому что такая халтура, изданная под эгидой вроде бы «серьезного» историка, как бы это высокопарно не звучало, окончательно убивает и так нынче невысокое доверие к печатному слову. И не стоит ни вашего времени, ни денег.
Александр и Людмила Белаш «Тёмные Звёзды: Ключ власти»
Angvat, 4 июня 2020 г. 10:15
Сперва возьму немного пепла и посыплю им себе голову за отзыв на первую книгу. Помнится, там я говаривал, что крайне нелогично для девочки прямо после того, как ее чуть не сожгли напалмом, думать о том, как она в таком неопрятном виде покажется перед мальчиком. Мне с тех пор неоднократно говорили, что девочки как раз вполне могут так думать, и что в тонкостях женской натуры я местами разбираюсь не более, чем в органической химии.
Так, с покаяниями разобрались, перейдем к самой книге. И вызывает она увы лишь легкую печаль. Потому что по сути она лишь длительная интерлюдия, затянутая экспозиция, углубляюще-раскрывающая мир и героев, а также развешивающее многочисленные ружья на последующие книги цикла, которых так и не случилось. И видимо, уже и не случится, спустя столько лет. Самостоятельной ценности у книги немного, если в первом томе помимо завязки и экспозиции была еще и вполне законченная и местами все же интересная сюжетная линия о попытке гос. переворота, то тут каких-то активных событий вообще по минимум. Приключенческий роман без приключений, да уж. К тому же, как сказано выше, так и не получивший продолжения, где по идее все уже наконец должно было развернуться вширь и ввысь.
А еще печально от того, что по сути на сегодняшний день это последнее крупное произведение супругов, засим видимо я подсознательно и оттягивал знакомство с ним как мог. Теперь осталось только что ли «Войну кукол» по второму кругу пойти перечитать, благо ее хоть наконец решили переиздать.
Кристофер Руоккио «Империя тишины»
Angvat, 28 мая 2020 г. 11:45
Как-то «громкие дебюты» последнего времени стали напоминать все одно и то же. Берет начинающий автор все, что ему нравится, складывает в одну кучу и будто бы надеется, что либо не заметят, либо сочтут заимствования тонкими аллюзиями. И здесь примерно все так же, все о том же. Казалось бы, космоопера – такой жанр, куда тащи что хочешь, минимально ретушируй и скрепляй, и все будет смотреться более-менее органично. Заодно можно дать фантазии разгуляться вкривь и вкось, вширь и в глубину. Но нет. В данной книге нас не ждет ничего, кроме вторичности, видимо очередное не столь юное дарование решило вообще особо не напрягаться. Вполне резонно было бы сравнить книгу с «Дюной» (откуда здесь есть чуть ли ни прямые цитаты) или «Именем ветра» (тут даже структура построения повествования весьма похожая), или может даже Боевой колотушкой 40 с гаком, но мы не пойдем легким путем и копнем поглубже, обнаружив вещи куда менее известные, на которые, тем не менее, книга походит куда больше.
Во-первых, это цикл Джина Вулфа о палаче Северьяне, не особо мной любимый. Тут вам и подача в виде мемуаров героя, якобы переведенных автором на наш язык, и обещания героя рассказать о великих делах, когда по сути в самой книге он ходит по паре захудалых деревень (в нашем случае – планет), и демонстрация якобы большого мира лишь несколькими деталями, порой всплывающих в повествовании, и еще кое-чего по мелочам. Да тут даже манера окончания книги почти один в один, мол дорогой читатель, впереди нас ждут эпические события (книжки через две-три, или никогда), так что потерпи немного. К счастью, тут хотя бы нет дурацких пьес и псевдопритчей, не несущих в общем сюжете никакого смысла, и на том спасибо. Как и зацикленности автора на, кхм, амурных похождениях героя, так что еще не все потерянно.
А во-вторых, это вещь у нас практически неизвестная, да и у буржуинов порядкам позабытая штука под названием «Fading Suns» ака «Гаснущие солнца», которая взяла многие идеи у «Дюны», но развила их и дополнила. Вот тут в описание мира все почти один в один: псевдоримская империя в космосе, церковь, жестко контролирующая технологии, дворянские рода, чьи представители живут сотни лет, космическая экспансия, во время которой человечество покоряет слаборазвитые расы, пока наконец не сталкивается с той, которая может дать ему отпор…
Но Византия Секундус со всеми этими повторами-заимствованиями, в конце концов фентези вон сколько лет все одних и тех же эльфов да орков эксплуатировало, и ничего. Вторичный антураж можно простить, если на его фоне развиваются увлекательные события. Но снова нет. Как и в случае с вышеупомянутым палачом Северьяном, нам обещают грандиозные события, битвы космических флотов, взрывающиеся звезды, пиратские корабли, набитые солдатами-киборгами, а на деле демонстрируют провинциальную зарисовку. Герой покидает родные пенаты, всю оставшуюся книгу приключается в захудалой деревне (в нашем случае – на захудалой планете, но в нашем случае почти без разницы) и изливает потоки своих сумбурных измышлений и нытья на несчастную бумага, все также мельком продолжая обещать нечто грандиозное где-то вдали. Но нет, спасибо, плавали, знаем, Северьян дубль два. Один раз я уже на такое купился, много лет назад, четыре книги продираясь к куцей и невпечатляющей концовке, так и не получив обещанных суровых сеч и грандиозных свершений. Второй раз меня на таком не проведешь. Да и к тому же давайте все-таки помянем «Имя ветра», где что там случилось со второй книгой (которая на мой взгляд оказалась куда хуже первой), и где третья, а? Не произойдет и здесь подобного, есть ли гарантия, что мы получим хотя бы вторичные и затянутые приключения, а не просто невнятный кисель, где автор сам слабо понимает, что же ему делать со своим миром, как в случае с какой «Стратагемой ворона?»
Короче, пускай это звездолет дальше летит без меня. Да и вы призадумайтесь, стоит ли тратить время на очередной сверхзатянутый пролог еще даже не оконченного цикла.
Межавторский цикл «Постэпидемия»
Angvat, 21 мая 2020 г. 10:07
У нас в одном городке телевиденье приехало делать репортаж о том, как власти доблестно помогают медикам, борющимся с эпидемией, и какие немыслимые доплаты им за это дают. Но вот незадача: помимо пары специально отобранных людей в кадр полезли и рядовые сотрудники, которые стали возмущаться тем, что эти самые доплаты скорее так и остались на бумаге, и что новенькая машина скорой помощи, на фоне которой ведутся съемки, на самом деле уже несколько дней не на ходу и ее починить никак не могут, и еще всякое-разное… А телевизионщики в итоге не нашли иного выхода, как просто ретироваться.
Так вот, данный с позволения сказать «проект» напоминает мне нечто подобное. Каких бы он целей ни преследовал (даже если это было элементарно позлить людей…), он их явно не особо достиг и попросту сдулся. И вполне можно понять, почему. Когда творящееся вокруг тебя местами уже начинает напоминать какую-то нелепую смесь антиутопии и театра абсурда (я правда не житель РФ, но страны вполне себе близлежащей и примерно сопоставимой по уровню жизни), читать подобные приторные вещи становится немного тошненько. Да и скучно попросту, если честно говоря. Тут повседневность сама рождает сюжеты один краше другого (вроде приведенного выше), и на их основе такого можно было напридумывать… Но никто из «мэтров» видимо решил особо не напрягаться. А засим наверное лучшее, что можно сделать с данной авантюрой – попросту придать ее забвение, думаю, в бездне небытия ей будет самое место. Не стоит тратить на нее свои время и нервы, лучше поищите себе какое более интересное и душеполезное занятие в столь непростое время.
Angvat, 14 мая 2020 г. 10:45
Мне сия вещь показалось весьма пресной. Сюжет банален — герой идет против сложившегося порядка, ну и догадайтесь с одного раза, выйдет ли у него задуманное. Герои прописаны не то что поверхностно, а скорее вообще никак. Лишь сам заглавный персонаж подается широкими мазками, остальные же вообще не люди, а просто сюжетные функции — злобные старейшины, любовный интерес, подлый предатель... Местный мир, весь покрытый водной гладью, тоже особого интереса не взвывает, несмотря на ряд интересных задумок. Снова просто очередной пример деградировавшего в техническом плане общества, которое просто в качестве декораций сменило набившую оскомину пустыню на моря и океаны. Запомнились разве что касты, носящие названия различных преступных элементов. В общем, типичный приключенческий роман своего времени, ничем особо не выдающийся. Да, его «ноги» можно усмотреть во многих вещах — от кинокартины «Водный мир» до «Многорукого бога далайна», но не думаю, что их авторы особо вдохновлялись сим произведением, скорее уж мыслили в схожем ключе. Так что как по мне — это просто очередной кандидат на плашечки «Читайте лучше в молодости, а не старости» и «Проверка временем не особо пройдена».
Angvat, 3 мая 2020 г. 21:04
С трудом могу припомнить книгу, написанную в последние два с половиной столетия, которая бы оказала столь же колоссальное влияние на массовую культуру, как эта. «Дракула» дал нам не просто несколько образов, не просто знакового злодея, а целый пласт той самой массовой культуры. Все, что у большинства нынче ассоциируется с кровососами, без данного коварного джентльмена было бы совсем иным. Как явление данное произведение — несомненный столп, получивший такое количество интерпритаций и адаптаций, что у десятка человек может не хватить пальцев на руках и ногах, чтобы перечислить даже самые заметные или значимые из них.
Но вот как художественное произведение... Лично меня в ней при попытке перечитать ее сейчас абсолютно ничего не увлекло. И дело тут даже не в давно известном сюжете, а в том, что ни язык, ни герои, ни само повествование не кажутся чем-то выдающимся. Так, среднее, местами даже занудное чтиво. Разве что образ самого графа-упыря кажется более ярким на общем фоне, но по сегодняшним меркам назвать его каким-то особенно ярким и запоминающимся тоже сложно. В общем, как это порой бывает с произведениями, давшими толчок определенному явлению, проверку временем книга прошла не особо.
И все же у меня рука не поднимется поставить сему роману какую-нибудь среднюю оценку. Потому что без него не было бы многих вещей, что мне безумно импонируют. (Взять хотя бы настольную игру «Ярость Дракулы», что почти целиком и полностью опирается на литературный первоисточник). Равно как не поставлю и высокую оценку, так сама книга положительных эмоций вызвала у меня мало (равно как и отрицательных). Так что пусть остается вообще без оной.
А стоит ли пытаться читать «Дракулу» сегодня, если прежде вы за него никогда не брались? Рискну предположить, что все-таки да. Хотя бы в ознакомительных целях. Узнать откуда растут ноги у тех или иных тенденций никогда лишним не будет.
Angvat, 2 апреля 2020 г. 11:14
Как-то... никак. У автора был ряд интересных задумок, но что-то он не смог или не захотел толком реализовать, а что-то так и оставил лишь на уровне наброска-концепции. Например, упоминая еще в самом начале граница, которую стерегут мертвецы, несмотря на ее номинальную важность, так и остается по сути лишь штрихом к картине мира и в сюжете не играет никакой роли. Сам выдуманный мир не сказать чтобы слишком банален, но и не особо в памяти оседал. Плюс-минус стандартное псевдосредневековое фентези, разве что без набивших давно оскомину эльфов-орков. В плане сюжета демиург видимо тоже пытался выдать нечто не слишком шаблонное, но вышло не очень. Все эти «вот-это-повороты» из серии светлые не такие светлые, а темные не столь потемневшие» или «все не то, чем кажется» угадываются достаточно быстро уже где-то на уровне инстинктов и никакого изумления или катарсиса не вызывают. То же и с героями. Их много, автор пытался наделить некоторых из них сложными характерами, но вышло не очень, например, превращение наивного мальчика-волшебника под грузом внешних обстоятельств в машину для убийств на мой взгляд обставлено достаточно блекло. А еще у автора прям беда какая-то с женскими персонажами, ну совсем нет тут хоть сколько-то запоминающихся барышней. Все местные дамы — либо эпизодические зарисовки, либо просто цели задания.
Ругать цикл в общем-то тоже особо не за что. Язык вполне добротен, каких-то особо раздражающих героев или сюжетных поворотов лично мною замечено не было. Да и «цикл» — громко сказано, здесь всего две книги, причем все полностью закончено безо всяческих намеков на продолжение, что нынче скорее в плюс. И по итогу сие произведение и не порадовало меня особо, и не огорчило. Просто помогло немного разгрузить мозг, что в общем-то наверное тоже неплохо.
Кесия Люпо «Мы – кровь и буря»
Angvat, 19 марта 2020 г. 11:01
На отсутствие разнообразия фантастики на книжном рынке нынче жаловаться не приходится. Полки ломятся от сотен книг на любой вкус, ежемесячно выходят десятки новинок, и потеряться в этом изобилии довольно легко. С книгами мэтров и классиков казалось бы все легко, хотя бы минимально ознакомится с фондом мировой фантастики и сформировать собственные предпочтения не так уж и сложно. С новыми же или просто малоизвестными авторами все несколько сложнее. Да, некоторые новинки нынче широко рекламируются, и хотя, как и любая другая, подобная реклама может быть не совсем добросовестной, обычно подобные вещи создают вокруг себя хотя бы минимальный ажиотаж, и возникает возможность ознакомиться с мнениями других людей и хотя бы отдельно прикинуть, подойдет вам данное и произведение или нет. А вот книги, которые и широкой рекламной кампании не имели, и мимо широкой общественности прошли – обычно всегда терра инкогнита. Их приобретение и прочтение сродни лотерее. Лично я периодически играют в подобную игру, и не сказать, чтобы особо часто вытаскивал счастливый билетик, но все же приятные неожиданности встречались. Посмотрим, повезет ли нам на сей раз…
Итак, роман Кесии Люпо «Мы — кровь и буря» является для писательницы дебютным, что сразу же заставляет несколько насторожиться по вполне очевидным причинам. Даже у заслуженных авторов их первые произведения обычно были не лишены недостатков, что уж говорить о никому не известных соискателях. Но к черту сомнения, просто немного занижаем планку и ныряем.
Первоначально книга вызывает вполне себе благостное впечатление. Город, охваченный эпидемией, две героини, одна из которых бежит из него, а вторая наоборот пытается проникнуть внутрь, потенциально интересная система магии, чем-то напоминающая таковую в мире Молота Войны… Но достаточно быстро всякие иллюзии развеваются, так как писательница подошла практически ко всем элементам своего творения, начиная от сюжета и заканчивая детализацией мира просто «на отвали». Например, у центрального антагониста тут даже нет имени-фамилии, просто должность. Судья и все. В окружение попросту не веришь – в поселении несколько лет бушует болезнь, оно незнамо как выживает в изоляции и никто не додумывается обратиться за помощью в город, что походу всего в нескольких днях пути… Одна из героинь – типичный шаблон «не такой, как все, девочки», помноженный на штампы об обучении в магических академиях, да и вторая не сильно интересней. Сюжет весьма карикатурен и с таким «неожиданным» поворотом, что о нем можно догадаться еще в середине книги, если не в начале. Ну и венчает все это всякие мелочи, которые авторша впихнула в книгу явно просто для того, чтобы соответствовать текущим веяньям. Например, один из героев посреди диалога признается в своей нетрадиционной ориентации. Знаете, сколько раз об этом вспомнят в книге снова? Нисколько. А догадываетесь, как это повлияет на дальнейший сюжет? Правильно, никак.
В общем, книга напоминает очередное творение с какого-нибудь самиздата, которое напечатали по знакомству или блату. Остается лишь вопрос, зачем ее еще и переводить было на великий и могучий? Своего ли нам что ли ширпотреба не самого высокого качества не хватает, чтобы еще и импортный завозить?..
Сергей Лукьяненко «Маги без времени»
Angvat, 6 марта 2020 г. 22:27
Видимо, творчество автора уже напоминает анекдот про проклятое место. Что бы он ни пытался сделать, вечно выходит одно и то же...
Вот тут даже можно поверить, что демиург пытался наконец вырваться из годами обкатанных схем, создать что-то новое, пусть и не в рамках жанра, то хотя бы своего творчества... Страна под властью темного владыки, магия, завязанная на системе рун, волшебники, платящие за любое колдовство часами, днями, а порой и годами своей жизни... На словах все звучит завлекательно. Но запал у автора похоже кончился весьма быстро. И все покатилось по накатанной схеме... Что взял у себя (тут есть глупый фрагмент из какого-то Дозора один в один, когда герой разгадывает древнюю тайну, просто взяв в руки неприметную книжку и задумавшись над первой ляпнутой дочерью фразой), что-то у других, насилу дописал и нате, покупайте. В смысле, конечно же читайте.
Герой как водится очень быстро попадает в передрягу и пускается в бега, так что той же страны под властью местного Саурона мы почти не видим. Сюжет крайне шаблонен — предсказания, избранные, древние тайны... За унылых главных героев абсолютно не переживаешь — все развивается по столь проторённой схеме, что ты просто уверен, что сколько бы лет не сжег местный Городецкий на очередное заклинание, в итоге он все равно выкрутится. А система расплаты за могущество, которую можно сломать, в сюжетном плане не стоит ничего. Схватки местами максимально скучны и напоминают творчество чуть ли ни начинающего автора в стиле «на меня вышло несколько врагов, но я вот только что придумал новое мегазаклятье и всех их убил одним махом». Ещё можно было бы сказать про могучих столетних магов, на деле дохнущих от одного чиха, про абсолютно невзрачных второстепенных героев, про скучную и банальную магию, про... Но не нужно. По сути перед нами просто очередной Дозор, представитель серии, что напоминает многократно пожёванную жвачку, что давно потеряла всякие цвет и вкус. Только немного иные декорации и названия, а так все тоже самое.
В результате книга — просто легкое разочарование. Почему легкое... Да потому что надежды на то, что автор таки сможет на сей раз хоть немного отойти от своих же шаблонов, были весьма скромными. А значит и особой горечи от того, что они не оправдались, нет. Да и читается книга легко. Писать связно и непринужденно автор все ещё не разучился. Вот только читать его новые тексты уже практически нет никакой нужды. Они такие же, как и старые. Только совсем уж какие-то бесцветные и усталые. Видимо, его время все-таки ушло. И в нашем мире, в отличие от данной книги, нет никаких банальных фокусов, чтобы вернуть его обратно...
Angvat, 28 февраля 2020 г. 13:55
Здравия желаю, товарищи. Сегодня мы вновь посетим Кислев. Или Рашмен. Или Уссуру. А, Равку. Короче, очередную «Мазу Рашу» родом из западной фантастики. И хотел бы я вам что-то дельное сказать по данному поводу или может быть даже выдать шутку какую натужную, но, боюсь, в этот раз не особо выйдет. Потому что клюква местная вышла даже не кислой, а просто какой-то тусклой и что ли застоявшейся. Маги под названием «гриши», знаменитые фамилии вроде Боткина, прозрачные исторические аллюзии, снова квас, которым можно упиться (опять видимо кто-то не с тем ассоциировал слово «квасить»), даже боевой медведь кажется где-то на фоне заднем пробегал… Причем на фоне всего этого попадаются имечки вроде «Дарклинг», тут уж видимо наши переводчики не дотрудились, могли бы уже что-то вроде «Чернопадла» всунуть. Хотя говорящие имена-фамилии – это такой камень преткновения, что давайте не будем им ворочать лишний раз, благо было бы ради чего.
Книга-то оказалась подростковая, так что спрос по поводу стилизации с нее невелик. (Нет, мне определенно пора завязывать с тем, чтобы хватать книжки на развалах чисто из-за приглянувшейся обложки и того, что они стоят меньше доллара. А то они постоянно оказываются то подростковым, то женским чтивом, порой и тем, и другим сразу). Как невелик и спрос с ее сюжета, героев, событий… Наверное, впервые в жизни я чуть не пожалел, что тут нет каких испивающих души комиссаров с Лубьянки во главе с упырем Айваном Терриблем (может так хоть веселее было бы читать), но быстро отогнал от себя сию шальную мысль. Хвала писательнице, она в конце привела список книг, которыми вдохновлялась, я нашел и полистал одну – по виду научпоп написанный американкой для американцев без каких-либо серьезных притязаний и анализа. Ну так и книга такой вышла – простенькой и скорее без претензий, где все эти Гриши да Вани лишь ради экзотического антуража. Нет, наш читатель конечно может придираться к ней долго и с душой, но зачем? Японцы поди с моих любимых «Пяти колец» тоже будут долго угорать, если те попадутся им на глаза, но мне «Кольца» все равно, несмотря на некоторую «сакурность», нравятся. Так и здесь. Книга вполне может найти своего читателя, пусть им буду и не я. Ну сильно я поостыл к простеньким фентезийным подростковым опусам, что уж поделаешь…
Кристофер Прист «Фуга для темнеющего острова»
Angvat, 27 февраля 2020 г. 15:26
Большая трагедия маленького британца
Актуальность и востребованность тех или иных произведений зачастую определяется временем и обстановкой, в которых они были написаны. Конечно, есть и такие книги, которые вспоминают десятки, а то и сотни лет после их написания, но будем честны – вещей, которые поглотила беспощадная Лета, гораздо больше. Некоторые из них навеки исчезли без следа, на другие порой натыкается лишь узкий круг лиц. Причины подобного могут быть самыми разнообразными, но, обычно если какая-либо книга ускользает из кругозора определенной группы читателей, то уже никогда туда не возвращается. Впрочем, из этого правила, как и любого иного, бывают редкие исключения.
«Фуга» прошла весьма долгий путь, прежде чем предстать перед русскоязычным читателем. Это произведение было первоначально издано на родине еще в 1972 году, а вот «наше» официальное издание, доступное широким массам, появилось лишь в прошлом, 2019, году. Согласитесь, для приземленной фантастики «ближнего прицела», коей книга в какой-то мере и является, почти пять десятков лет – срок отнюдь немалый. Чтобы выдержать такое испытание временем, надо быть либо действительно крепко сбитым произведением, либо все же апеллировать к неким «вечным» темам. Впрочем, бывают и иные варианты. Человечество действительно можно наступить на те самые грабли (пусть и не в такой пугающей форме, как нам обычно подобное преподносят господа фантасты), которых так опасался тот или иной автор, и тогда произведение, написанное десятки лет назад, внезапно начинает играть новыми красками и снова становится актуальным. И здесь у нас на первый взгляд как раз подобный случай.
В качестве точки отсчета книга берет достаточно утрированную ситуацию (впрочем, возможно, спустя всего десять лет после Карибского кризиса она таковой не казалось…). Африканские страны обзавелись ядерными арсеналами и всего за несколько дней окончательно превратили свой континент в непригодную для жизни пустыню, после чего всюду хлынули миллионы беженцев. В самой книге мы видим лишь как обстоят дела в стране «у которой нет друзей, а есть лишь вечные интересы», сиречь Англии, но вполне возможно предположить, что и во многих других краях дела могут обстоять не лучше. И здесь уже можно провести параллели с не столь давним наплывом беженцев в Европу, однако все же давайте немного погодим с ассоциациями и сперва обратимся к сюжету.
Простой англичанин Алан Уитмен в ходе жесткой конфронтации незваных гостей с Черного континента и местного населения теряет практически все и вместе с женой и дочерью вынужден уже просто выживать в «дивном новом мире». Он же фактически является главным и, по сути, чуть ли ни единственным героем этой книги. Повествование подается в виде хаотического набора воспоминаний Алана, которые представлены как в виде достаточно недавних событий, приведших к той плачевной ситуации, в которой нынче очутился герой, так и фрагментов из его предыдущей, еще спокойной и размеренной, жизни. Из-за такого подхода сперва читать книгу может быть трудновато, однако втянуться в этот калейдоскоп можно достаточно быстро, благо описываемые здесь события достаточно незамысловаты и понятны, так как направлены на освещение жизни одного-единственного человека, оказавшегося в критической ситуации. Да и сам язык написания особых нареканий не вызывает, автор не стремится упражняться в словесной эквилибристике и запутывать сюжет сверх необходимого. Хаотическая манера повествования скорее призвана продемонстрировать роение самых различных мыслей в голове человека, чей привычный мир уже рухнул, но он все еще никак не может до конца этого осознать.
Вот только беда заключается в том, что сам наш герой не особо-то и интересен. Алан – типичный обыватель с философией «моя хата с краю», чья судьба до катастрофы была достаточно скучна и пресна, да и не стала интересней даже после нее. Жизнь с нелюбимой женой, постоянные измены, не особо увлекательная работа – особо насыщенным жизненный путь нашего героя не назовешь, поэтому в качестве ярких воспоминаний ему и приходится довольствоваться вещами вроде того, как он в подростковом возрасте впервые «тискал» девчонок на стройке. Не сильно красочней выглядит и его борьба за выживание – он, по сути, просто плывет по течению, по пути теряя остатки человеческого достоинства, сперва стараясь просто избегать подводных камней и крутых поворотов, а затем пытаясь действовать по обстоятельствам. Серьезный надлом происходит лишь в самом финале, но стоило ли подводить к нему столь долго? Ведь предугадать, что подобный персонаж все же либо преобразится под стать жестокостям нового мира, либо же просто сгинет, не так уж и сложно. Да, в таком подходе есть своя доля реализма, в конце концов, среди обычных людей мало всяческих суровых волков-одиночек или прирожденных лидеров, но следить за судьбой и трагедией ничем не примечательного и не особо приятного «маленького человека» на протяжении пусть не слишком объемного, но все же и не маленького произведения становится попросту скучно.
О прочих же героях и сказать-то особо нечего. Жена Алана – также весьма пресная и неприятная особа, о дочери героя мы узнаем не так уж и много, а прочие персонажи сплошь эпизодические и служат скорее в качестве необходимого минимального реквизита. Даже антагонисты в виде воинствующих иммигрантов, коих здесь называют «африммами», здесь скорее предстают просто в виде некой обезличенной вражеской силы. По сути, вся книга – театр одного актера, и, как было сказано выше, актер этот, увы и ах, не очень-то уж и интересен. Да и декорации, на фоне которых он выступает, на сегодняшний день особо шокирующими или запоминающимися не назовешь. Впрочем, отсутствие дешевого эпатажа в подобных произведениях скорее похвально.
Что же касается актуальности произведения, то тут тоже можно поспорить. Проблема эмиграции людей из бедных стран в богатые появилась уже очень давно, и в ее истоках лежат факторы не только глобальные, но и частично локальные вроде привлечения дешевой рабочей силы. Той же шутке о том, что в качестве гуманитарной помощи Турции Германия может просто выслать обратно тысячи турок уже много лет. Да, в сюжете, рисуемом автором, и недавнем наплыве беженцев в Европу можно рассмотреть определенные параллели, но в реальности все далеко не столь печально, и «зажравшийся Запад» если и ожидает полное угасание из-за притока «гостей», то еще не особо скоро. Мне доводилось бывать в парочке европейских стран, и с колокольни стороннего наблюдателя могу сказать – да, определенные проблемы, причем порой отнюдь немалые, вездесущие любители «приехать в гости и получить все и сразу» разумеется причиняют, но это скорее просто непростая ситуация, нежели апокалиптический сценарий. Даже при плохих раскладах страны с высоким уровнем жизни все еще таковыми остаются, и людям там живется, в общем-то, неплохо, и совсем уж радикальных настроений среди так скажем коренного населения особо не наблюдается. Да, в магазинах среди продавцов, как говорится, зачастую уже человека белого не увидишь, но это произошло отнюдь не из-за того, что пришлые насильственно выжили всех и вся с подобных мест. Скажем, в славном городе Лейпциге мне даже говаривали, что безлунными ночами опасаться скорее стоит не как раз тогда массово понаехавших гостей с Востока, а местное вполне коренное, но несколько маргинальное население, которое работать задешево уже не хочет, а вот жить красиво – вполне…
К тому же смена веяний также немного наложила на книгу свой отпечаток. Если тогда, в семидесятые, ее называли прогрессивной, то позже уже окрестили расистской. И засим автор в предисловии даже в какой-то мере оправдывается, что книга была написана в контексте своего времени, и называет ее слепком прошлого. Из того же предисловия можно узнать, что представленная нам версия не является изначальной и в ней были срезаны некие «острые углы», чтобы, как водится, никого не обидеть. По заверению писателя правки эти были незначительны, а нам же остается лишь гадать, чего там такого провокационного выбросили из изначального текста. В контексте подобного также несколько иронично смотрится фраза о Британии, состоящей в Евросоюзе. Мир порой меняется достаточно быстро, и за модой и актуальными событиями иногда просто не поспеть, как ни старайся…
В результате же мы имеем просто средненькую антиутопию с не особо примечательными героем и сюжетом. И к тому же это одно из первых крупных произведений автора, где он, как водится, еще лишь нащупывал свой литературный путь. Да, актуальность данной книги нынче повыше, чем скажем десяток-другой лет назад, но все же пугающе сбывающимся предсказанием ее назвать сложно.
Владимир Калашников «Лига выдающихся декадентов»
Angvat, 21 февраля 2020 г. 12:59
Сразу оговорюсь – это тот редкий случай, когда меня попросили оставить отзыв на книгу, а иначе я бы с высокой вероятностью прошел бы мимо, и наткнулся бы на не разве что случайно, во время очередного погружения в литературную бездну в поисках странного. По итогу же произведение у меня впечатления достаточно неоднозначные, хотя скорее все же положительные. Почему так вышло и кому в принципе такое может быть интересно читать? Давайте разбираться.
Начнем с того, что мне понравилось. Я страсть как люблю всяческие теории заговора, тайные общества и иже с ними, хоть и не отношусь к подобному серьезно. А также разнообразные аллюзии, особенно если они подаются не в лоб и не относятся к совсем уж очевидным вещам. И соответственно люблю произведения, где все это сочетается. Так вот, в «Лиге» что первого, что второго в достатке. Автор вывел в качестве героев отечественных писателей «серебряного века» (к слову, выискивать, кто есть кто – отдельное удовольствие и повод немного расширить кругозор) противопоставив их неким врагам «русской словесности», среди которых тоже есть вполне реальные, но нынче не особо известные личности, например, несчастная Минцлова (если вам это фамилия ни о чем не говорит – ничего страшного, надо обладать весьма специфичными интересами, вроде изучения истории реальных оккультных обществ, чтобы слышать о подобных людях хотя бы краем уха). Еще бы в плюсы я бы отнес формат отдельных повестей, коих в книге всего четыре. Читать то же самое в формате, упаси Господь, серии из четырех томов было бы несколько утомительно, а так один сюжет не успел надоесть, а автор уже переключился на другой. Сюжеты эти к слову достаточно незамысловаты и служат скорее фоном для в меру остроумных (а порой, увы, и не очень) диалогов героев. А еще первые две повести мне все же показались интересней двух последующих.
Однако в общей «аллюзийности» книги также кроется и ее основной недостаток. Будем честны, все-таки литература «серебряного века» – тема в наши дни несколько специфичная. Я, к примеру, отношусь к ней достаточно индифферентно, читал перечисляемых авторов достаточно мало, и все эти кивки в сторону реальных персоналий изыскивал с помощью Сети скорее из общего интереса. Да, на все эти реверансы и оммажи можно вообще не обращать внимания и просто читать книгу как сборник легкомысленных приключенческих повестей, но, на мой взгляд, при таком подходе пропадет львиная доля ее очарования.
Также мне не понравилось желание автора дополнительно запихать в текст как можно больше отсылок уже к нашей с вами действительности. Одна-две на повесть были бы приемлемы, но тут они буквально повсюду и поэтому создают некий диссонанс. Как по мне, стилизация под язык и образы начала прошлого века плохо сочетается с хохмами по поводу популярных песен из совсем другой эпохи или нефти. Ну и от монархической позиции я далек на пару парсеков и никогда слез по поводу «хруста лягушацкого батона» не лил. Благо последнего в книге немного и в лоб оно никогда не подается.
Что сказать по итогу? Хорошая это книга или плохая? Для меня, как я уже сказал выше, неоднозначная. Как минимум, необычная. На отечественном же литературном рынке подобное нынче сыщешь нечасто (да что там – скорее крайне редко), так что для кого-то это тоже может быть лишним плюсиком. На общем же фоне лично для меня это достаточно занятная вещь, просто слишком крепко завязанная на не особо интересной мне теме.
И да, как это ни печально признавать, но если включится в предложенную автором игру и принять его конспирологическую картину мира, можно прийти к выводу, что «антимузы» в итоге видимо все-таки победили…
Angvat, 19 февраля 2020 г. 12:34
Камень без меча
Наверное, мало какой сюжет подвергся такому количеству адаптаций, интерпретаций, переосмыслений, а порой и откровенных надругательств, как сага о славном короле Артуре и его рыцарях. Вечный сюжет, что уж. Разумеется, за долгие не то что годы, а уже века этих самых интерпретаций-адаптаций накопилось неимоверное количество, причем самого различного толка и качества. Поэтому беря в руки томик, обещающий своей крикливой аннотацией очередное «уникальное» виденье хорошо известной истории, никогда не знаешь, чего же ждать внутри. Но градус скепсиса лучше повысить заранее, особенно если книга эта – современная. Потому что в итоге вас может ожидать унылое переложение трафаретных сюжетов или же просто грубая попытка все перевернуть все с ног на голову. А может и вовсе поделка по отдаленным мотивам, где автор просто налепил знаменитые ярлыки на персонажей и события собственного опуса, чтоб придать им узнаваемости. Как раз о вопиющим примере последнего подхода мы сегодня и поговорим.
«Проклятая» за авторством Миллера и Уилера (первый, судя по всему, выступал своего рода «вдохновителем», а уж непосредственно второй отвечал за текст), если изъять из нее ряд знакомых названий, будет иметь к артуриане не больше отношения, чем скажем к «Илиаде» или иному известному литературному творению. Потому что это, по сути, низкосортное фэнтези про очередную месть десятитысячной избранной надцатой злой церкви за сожженные хаты и потоптанные огороды. Заглавных героев книги вполне могли бы звать Ахилл и Кассандра или же Гамлет и Офелия, так как к рыцарям круглого стола и всему, что с ними связанно, творящийся в книге мрак имеет мало отношения.
Действо происходит в непонятное время и в не слишком знакомых местах. Ежели вы полагали, что авторы хоть сколько-то отяготили себя познаниями в европейском фольклоре или же истории – полагайте дальше. Скажем, события артурианы традиционно принято относить веку этак к пятому-шестому, но здесь уже в прошедшем времени упоминается Карл Великий, который жил как бы на пару столетий позже. В общем, работа с деталями – явно не самая сильная сторона данного произведения, так что давайте сразу перейдем к его синопсису. Некая злобная церковная организация, именующая себя Красными Паладинами (текст вообще изобилует Банальностями с Большой Буквы, привыкайте) повсюду приносит добро и наносит справедливость, проще говоря – грабит, сжигает и убивает наиболее мерзким и стереотипным образом. Однажды согласно штампам жанра под раздачу попадает деревня главной героини по имени Нимуэ, и та, завладев Мечом Силы (помните, что я говорил о банальностях…) решает жестоко поквитаться с красной армией и принимается искать себе помощников в этом деле. Дальнейшее развитие событий вы предугадаете с вероятностью в девяносто процентов, если ваш багаж познаний в жанре «фэнтези» составляет хотя бы с десяток книг. Обретение потерянных родственников, спасения в последний момент, «внезапные» предательства – книга изобилует подобными замшелыми литературными приемами. Здесь нет ничего того, чего не было бы в подобных вещах уже сотни раз. Разве что «сильных и независимых» особ женского пола здесь поболей, чем в схожих опусах десятилетней и более давности, но это лишь дань моде, не более. Венчает все это безобразие совсем уж унылые (и в рамках артурианы выглядящие на редкость инородно) вещи вроде тайной организации магов или боевой девочки-монашки. И разумеется, это снова не самостоятельная книга, а лишь затравка для очередного цикла. По крайне мере, оборванная со всех сторон концовка всячески нам на это намекает.
Что же касается персонажей… Скажем так, если вы назовете первого попавшегося вояку-забулдыгу «Борс» – это не будет тонкой аллюзией, это будет элементарной ленью и развешиванием тех самых знакомых ярлыков на абсолютно случайных персонажей. Боевого монаха зовут Ланселот, а типичного деревенского мальчика – Персиваль, и что же это добавляет истории? Ни-че-го. Их могли бы звать Мордред и Гарет Белоручка – разницы бы для повествования не было бы никакой, так как данные герои вообще не имеют со своими прототипами ничего общего. Как бы это помягче сказать – если вы лепите на банальный образ случайного воина/мага/крестьянина знакомое имя, это не делает ваше произведение «уникальной интерпретацией», а скорее превращает его просто в коммерческую поделку, что хоть как-то пытается привлечь к себе внимание. К слову, еще одна проблема подобных «переосмыслений» – они практически всегда оперирует лишь самыми знаменитыми образами и названиями, оставляя всех второстепенных персонажей за бортом повествования. Как возможно единственный в мире поклонник Короля-с-сотней-рыцарей я снова несколько недоволен тем, что данный герой в сотый раз всеми забыт и проигнорирован. Как и десятки других действующих лиц артурианы, с чьими образами можно было бы поиграть, но, увы, для этого первоисточники придется изучать чуть глубже пары статей в онлайн-энциклопедии. А это сложно… Гораздо проще, когда эти самые знакомые образы начинают заканчиваться, попросту выдумать, скажем, некоего злобного папу Авеля и водрузить его во главе картонно-злодейской красной армии. Максимум, на что еще хватило авторов в этом плане – это на чахлые отсылки вроде героини, вылезающей с клинком в руке из болота.
Но Бог с ними, с именами и аллюзиями, это можно было простить, если бы за подобными этикетками скрывались хоть сколько-то интересные товарищи. Местные же герои и героини как на подбор скучны и одномерны, а линия единственного «своего среди чужих», того самого боевого монаха Ланселота, выписана столь топорно, что сразу становится очевидно, куда она заведет. Стоит отметить, что, как и во многих других интерпретациях, на самого Артура у авторов рука не поднялась. Да, здесь он тоже мало напоминает самого себя и весьма уныл, но хотя бы не превращен в полное ничтожество (в отличие от, скажем, Утера Пендрагона) или плоского злодея. Впрочем, это так себе утешение на общем фоне.
Язык произведения под стать всяческим «книжкам по мотивам», сиречь достаточно беден. Книга изобилует жестокостями, но описание непосредственно боев зачастую достаточно схематично, в духе «героиня опутала недругов корнями, порубила их оружием, и те умерли». Да и само повествование порой достаточно сумбурно, и скачет между плоскими героями и блеклыми событиями безо всякой цели и надобности. В итоге начинают закрадываться нехорошие подозрения, что ты читаешь не полноценную книгу, а просто расширенный сценарий очередного комикса Миллера. К слову, его грубоватая манера рисунка мне никогда не нравилась, поэтому на щедро разбросанные по книге иллюстрации я особого внимания не обращал. То есть и негатива они у меня не вызвали, и лучше погрузиться в произведение не помогли. Хотя последнее возможно произошло еще из-за того, что погружаться-то здесь особо некуда…
По итогу могу сказать, что не возьмусь никому особо рекомендовать данное творение. Это весьма посредственное произведение, что пытается выехать за счет относительно известного имени на обложке да апеллирования к известным мифологическим мотивам. Любите фэнтези – право слово, поищите что-либо менее тусклое и банальное. Любите артуриану – проходите мимо, никаким «уникальным виденьем» в данном ленивом творении и не пахнет. Любите просто не особо обременительные книги с увлекательным сюжетом – снова-таки, есть масса куда более завлекательных альтернатив. Данная книга словно камень, из которого уже достали легендарный меч, булыжник, что после этого так и остался себе лежать, уже лишенный всякого волшебства, серый и безжизненный, лишь смутно напоминая о том, что он как-то связан с легендарным королем бриттов. Так давайте же не будем его больше тревожить лишний раз…
Дэн Абнетт, Майк Ли «Проклятие демона»
Angvat, 18 февраля 2020 г. 12:09
Любите ли вы темных эльфов из вселенной Молота Войны так, как любил их я? Тратили ли вы дни и ночи, собирая и крася фигурки этих миляг? Заставлены или ими у вас дома парочка полок? Начинают ли знакомые смотреть на вас немного странно, когда узнают, сколько стоил вооон тот котел… Впрочем, я отвлекся. При всей своей симпатии к этим ушастым паскудникам вынужден признать, что будь они скажем девушкой, то восхищались бы этой дамой исключительно из-за броской и необычной внешности, а не из-за глубоко внутреннего мира и умения поддержать беседу. То есть говоря простым языком, дручи обладают (или скорее, обладали…) красивым модельным рядом, но крайне слабым «бэкграундом» (ка впрочем, и любые другие эльфы этого мира). За все тридцать лет существования данной вселенной никаких разъясняюще-уточняющих книг про них так и не вышло, так что несколько страниц в книгах армий – вот и весь объем, откуда любознательный поклонник данного мира может почерпнуть сведения о данной нации. Некоторые мои знакомые утверждали, что сей пробел может позволить восполнить кхм, «художественная литература», но вы же знаете, какого сорта обычно бывают книги подобного толка, писанные по лицензии…
Цикл о Малусе Темном Клинке разумеется исключением не является. Все его содержание умещается на одной странице в той самой книге армии и никаких эзотерических откровений в себе не содержит. По сути это просто очередное путешествие антигероя из точки А в Б, В и Г с попутным сбором квестовых предметов и явными аллюзиями на Муркока и его Белого Волка (впрочем, дручи во многом сами по себе одна такая аллюзия на сагу об Эльрике). Засим я решил ограничится лишь первой книгой цикла, что просто глянуть, что здесь и как. И здесь все стандартно. Да, нам показывают мир темных эльфов, но буквально мельком, после чего герой отправляется навстречу долгой череде неприятностей, чтобы в конце отловить ту самую бяку, что и станет катализатором событий всего цикла. Сам заглавный персонаж – типичный эгоист, пекущийся только о себе (впрочем, в обществе темных эльфов иные обычно вроде как не вызывают) и несколько неудачник (Темный Клинок если что – это что-то вроде ругательства, означающий что-то или кого-то ущербного), который сражается с еще большими сволочами. Прочие же герои не оседают в памяти совершенно, так как либо прописаны весьма поверхностно, либо появляются лишь мельком, либо достаточно быстро вымирают, либо все и сразу.
Короче, это типичная книга для данной серии из разряда «ни пнуть, ни подковать», не буду в очередной раз тратить ваше время и рассказывать, как для кого подобное пишется. Обычная проходная вещь, нацеленная на вполне конкретную узкую аудиторию, в данном случае – на поклонников темных эльфов и непринужденного чтива. Впрочем, и они могут остаться несколько разочарованы, так как их познания касательно того, как там ушастые стервецы живут в своей Северной Америке (да, нация, которая только и делает, что всех грабит и убивает относительно нашего мира живет именно на этом континенте – вот такая милая британская аллюзия) посредством этой книги прирастут не сильно. Ибо изложенная в ней информация не сильно выходит за рамки все тех же книг армий, да и сюжет здесь не то чтобы особо увлекателен.
А ежели вас беспокоят вопросы вроде почему пираты местного 26-го века так и не додумались ставить на свои плавучие крепости пушки, хотя захватывают пленных по всему миру, можете и дальше сами придумывать ответы на них сами. Подобные книги ничем вам в этом не помогут. Увы и ах, вся «детализация» в этом мире досталась Империи людей, за пределами которой в плане связности и последовательности описания мира начинается некоторый физический вакуум, где все традиционно живут на пафосе и превозмагании.
Василий Воронков «Песня песка»
Angvat, 7 февраля 2020 г. 11:47
Затянувшаяся меланхолия
Как-то не особо зашла мне данная книга. Эдакая типичная отечественная проза о «трагедии маленького человека под жерновами безразличного мира». Та самая, что еще в школе у многих отбивает охоту читать что-либо серьезное до конца жизни. Я к подобным людям не отношусь, но и книги с одними лишь переживаниями и без ярких героев или острых конфликтов тоже не особо люблю. Мне попросту не по нутру тихое угасание.
По сути, перед нами просто история одинокой больной учительницы, где весь фантастический реквизит больше для антуража, который к тому же здесь весьма отходит на задний. Действо можно было бы перенести в какой современный или не очень городок в пустыне, и это мало бы на что повлияло. Какая, в сущности, разница, названия каких городов не могут выучить нерадивые ученики – реальных или вымышленных? Да и вообще книга в основном про внутренний диссонанс и тягучую тоску, просто отягощенные внешними обстоятельствами. Впрочем, из всего этого мог бы выйти атмосферный рассказ (ну или хотя бы повесть), но формат романа в данном случае мне смотрится несколько избыточным. Сюжет как таковой не особо увлекателен, здесь сплошные страдания и переживания, поданные через неспешное повествование. И на какой-то момент это просто начинает приедаться, уже хочется, чтобы, наконец, произошел какой-то надлом или сдвиг, но нет. И даже когда повествование переключается на другого персонажа, сильно это сути не меняет, так как там все то же и о том же, только несколько под иным углом. Как по итогу, на каком-то этапе читать мне данную книгу стало несколько утомительно и попросту неинтересно. Вгонять своих героев и читателей в хандру несколько сотен страниц – как по мне, перебор. Да, для отечественной фантастики подобные книги нынче большая редкость, но это отнюдь не означает, что это некий забытый или прошедший мимо массового читателя шедевр. Просто нишевое произведение, и увы, не я к данной нише не совсем отношусь. С удовольствием поставил бы произведению высокую оценку, будь оно раз эдак в пять короче, а так оно было дочитано лишь в поисках нынче некоего финального катарсиса (коего лично мной обнаружено не было) и в итоге вызвало не только легко-щемящую тоску, но и уже откровенную скуку, а общие впечатления смазались и выцвели.
Альфред Ван Вогт, Эдна Халл «Крылатый человек»
Angvat, 29 января 2020 г. 11:06
Старомодная фантастика как она есть. Доблестные военные вместе со своим агрегатом попадают в далекое будущее ( в роли которого в равной степени могли бы выступать как другая планета, так и иное измерение — мало бы что поменялось), там встречают два причудливых народа, воздушный и водный, один хороший, второй вроде как не очень, и вот конфликт между ними им и предстоит разрешить. И разрешать они его конечно же будут что в стиле военных — «а во что бы тут стрельнуть». Да, перед нами всего лишь стандартная история о «групповом попаданчистве», которая в общем-то не способна похвастаться чем-то особо оригинальным или необычным. Уверен, вы наверняка без труда вспомните еще пару-тройку подобных сюжетов. Но благо хоть история эта недолгая, да и написана вполне живо и легко, так что вечерок-другой скоротать за ней можно. Но навряд ли вы будете восторженно пересказывать ее друзьям и знакомым или испытывать острое желание перечтать ее еще раз некоторое время погодя.
Марина и Сергей Дяченко «Ведьмин зов»
Angvat, 23 января 2020 г. 20:52
Однажды, братья и сестры, когда Владыка наш Небесный призовет меня для окончательного суда жизненного пути моего, у меня могут спросить: а зачем ты читал поздних Дяченок? И отвечу я: ибо во мне все еще была жива надежда, что они все-таки смогут. Тщетная. Но может опыт сей горький смог хоть кого-то отвадить от повторения моих ошибок…
Я не буду нынче картинно заламывать руки и лить горючие слезы по поводу того, что супруги как писатели по сути уже немного того, этого, упокоились в общем. Я уже делал это при ознакомлении с их же «Лучом», зачем нам тут ненужные репризы? Я даже не буду никого отговаривать покупать книгу «Ведьмин зов». Потом что под крайне безвкусной обложкой (можете просто закрыть ее чем-нибудь, чтобы перед знакомыми стыдно не было) вы найдете пусть и спорный (и увы, как оказалось, нынче несколько «отредактированный»), но все же неплохой роман «Ведьмин век» , который кажись уже давно не переиздавался. Ну и в довесок вы еще получите крайне посредственный сценарий как бы фильма-продолжения этого романа. И его можно (и возможно, даже нужно) не читать. Я уже это сделал, так зачем еще кому-то страдать?
Да, уважаемые, вам не привиделось. Это не роман. Но именно что скорее сценарий фильма, пытающийся маскироваться под оный. И если сперва он хотя бы хочет казаться обычной книгой, то в последних двух частях начинается такая жуткая чехарда из эпизодов и смены фокуса, что читать это становится практически физически больно. Видимо, длительный перерыв в творчестве, затраченный на написание тех самых сценариев, не прошел для супругов даром. Все бегут, суетятся, пытаются как можно быстрее успеть к концу заявленного хронометража. Персонажи и события сменяют друг друга каждые несколько абзацев, из-за чего этот так сказать роман становится практически физически больно читать. И все летает, взрывается, разрешается в последний момент – короче, типичный сценарий «фильмеца на вечерок», при просмотре которого лучше взирать на картинку и не пытаться активизировать серое вещество.
Так может сюжет или персонажи стоят того, чтобы терпеть подобные мучения? Да конечно же нет. Супруги-сценаристы потчуют нас банальностями, несколькими сюжетными линиями, что в конце переплетаются будто бы для галочки, а некоторые из них так и вовсе становятся фактически не особо важны, будто бы сперва их хотели прописать чуть получше, но все того же хронометража будто бы не хватило. И линии эти весьма шаблонны. «Не ведьмы злые, мир такой», «Мы такие разные и все-таки мы вместе», «Керри и ее одноклассники», ну и все в том же духе. Есть тут и просто самоповторы, например, история с навкой из «Века», только в упрощенной и в конец опошленной форме. И да, бедные чугуйстуры, борцы с нежитью, тут совсем уж для фона и появляются буквально в паре эпизодов. Придумать их супруги-то придумали, а что с ними делать за двадцать лет так и не решили. А венчает все это банальнейший финал с древним злом, пророчествами, избранными, ну и любовью, которая конечно же все заборет.
Что же до персонажей, то тут тоже все несколько печально. К несколько поднафталиненой и уже не особо нужной и интересной парочке из оригинала присоединяется их сын, рыцарь-инквизитор без страха и упрека, а также его сильная и независимая пассия. Их характеры просты, прямолинейны и описываются буквально парой слов (забудьте те времена, когда книги сих демиургов были про «психологичность» героев). Но они у них хотя бы есть. Прочим, второстепенным лицедеям, повезло и того меньше, они тут вообще в качестве реквизита, который порой нужен чтобы продвинуть хоть как-то сюжет, а иногда просто вообще в кадре место занимают. Их множество, и по большей части они и не особо-то нужны. (Чего стоит только антоганистка, которой даже имя не сподобились придумать). Массовка в боевичке про крутых и всепобеждающих героев…
Короче, просто заройте эту книгу-ведьму обратно. Потому что она уже навка – нежить, что тянет к вам свои конечности через года, по сути уже не являясь уже тем, что она была при жизни, став чем-то мертвым и нехорошим. Аляповатым сценарием, маскирующийся под полноценную книгу. Я даже оценивать это числительно никак не буду, ибо не во мне уже горечи (она вся в «Луче» осталась»), лишь равнодушие да небольшое сожаление.
Ох, неспроста поделку сию поместили под одну обложку с оригиналом, не став издавать отдельно. Видимо, чтобы перепрочтением оного сразу можно было бы хоть как-то исцелить душевные травмы, полученные при ознакомлении с сим дивом. Но можно поступить гораздо проще и безболезненней. «Зов» можно вообще не читать. Так что берегите себя от скверны, братья и сестры, а также помните, что даже лучшие средь нас в итоге могут пасть, и что попытки повторно зайти в давно оставленную реку редко заканчиваются чем-то хорошим.
Angvat, 22 января 2020 г. 17:17
Пока только один цвет.
Когда мне предложили любой сборник данной серии на выбор, вопрос что брать быстро решился по одному простому критерию: а где здесь Белаши? Тем паче что с малой формой творчества сих демиургов я доселе был практически не знаком. В итоге, в общем-то так и вышло, что только рассказы этих авторов во всем сборнике я пока и прочитал, не в обиду сказано прочим. Остальные же… «Однажды в Одессе» и «На чем стоит Земля» как-то совсем не вызвали у меня какого-либо внутреннего отклика, так что как-нибудь потом, однажды. А пока просто посмотрим, чем же нас в этот раз порадовали (или же не очень) мои любимые российские авторы.
«Царевна Метель» и «Гости» как-то меня не впечатлили. Техногенная перепевка известной сказки и фантастическая вариация фильма «Кукушка» показались мне вещами вполне средненькими. «Поющая йойк» про Белоснежку с отрезанной ногой и вовсе показался каким-то сюром не к месту. «Сток» — просто неплохой боевичек, но с набившими мне уже оскомину зомби. У нашей фантастики и так полно своих проблем, зачем еще в нее тащить чужие… «Родная кровь» — эдакая мрачная метафора по поводу родичей (да и не только их) кровососов, похоже намеренно доведенная до полного абсурда. Кто сталкивался с подобным в жизни, тот поймет. Ну а больше всего мне понравился рассказ «Альберта Сокровенная», об инопланетянке, угодившей в средневековое семейство.
Что сказать по итогу этой одной трети? Что-то мне у этих авторов понравилось, что-то нет. Впрочем, как обычно. С крупной формой у них было также. Помнится, «Войну кукол» я в свое время прочитал взахлеб, а «Капитана Удачу» так и не смог осилить. В любом случае, как оказалось, интересные вещи у них есть и в форме рассказов.
Angvat, 20 января 2020 г. 17:17
Мешикатльское чтиво
« — Что ж, почтеннейшие, вы хотите узнать о последних годах существования славного народа мешикатль? Что ж, как-то моя сестра одурманила меня и мы с ней совокупились… А, что, не надо этого? Ладно, тогда расскажу, как однажды я работал на девушку, которая варила своих любовников, ела, а потом делал из них статуи. Как-то раз она совокуплялась с женщиной… Что, тоже не хотите? И про то, как я совокуплялся со своим рабом-кастратом тоже слушать не будете? И даже про сиамских близнецов и про том, как однажды мы с моей супругой и парой детей в одной кровати устроили… Ладно, ладно, не хотите – как хотите. А как по моему приказ военный отряд однажды целое поселение… Да, нет там в основном будет кровь-мясо-кишки. Хотя и совокупления тоже… Сменить наконец тему? На кровь-мясо-кишки? Вырывание сердец, сдирание кожи, поедание человечины… Тоже нет? Экие мы нежные. Ну ладно. Тогда я могу рассказать о том, как шутя оправдался от смертного приговора, как в первом же бою взял в плен самого сильного вражеского военноначальника, как изобрел увеличительное стекло, как лично убил, считайте последнего правителя ацтеков, как… Что? Что означает это слово? Ах, что я несколько привираю… Ну ладно, про это тоже значит рассказывать не буду. Тогда… ну в общем, пришел Кортес (с его наложницей-переводчицей я тоже кстати совокупился) со своими испанцами, все поломал и почти всех поубивал. Конец. А, что? Да, все. На мои любимые темы вы мне поговорить не даете, и больше мне-то и рассказывать нечего».
Или как-то так. Не обманись, дорогой читатель, надеясь с этой книгой погрузиться в жестокий, но в чем-то завораживающий мир кровожадных ацтеков, о котором мы к сожалению нынче знаем не так уж много (уж слишком быстро и качество над изничтожением этого самого мира трудились испанские «гости»…) Перед вами ничто иное как бульварное чтиво средней руки, маскирующееся под исторический роман. В наличии масса кровавых подробностей (с этим правда как раз таки никаких проблем нет, так как религия у ацтеков действительно была весьма своеобразна), половых извращений самых разных сортов, невероятных совпадений, малореальных стечений обстоятельств и все в том же духе. Главный герой и швец, и жнец, и на барабанах игрец, он и художник, и воин, и торговец (все с приставкой «великий», разумеется), и изобретатель, и путешественник, и… Ну и дамы (да и не только они) ложатся под него повсеместно. При этом в целях сохранения сюжетного драматизма он порой демонстрирует просто чудеса скудоумия, например в упор не замечая беззаветно влюбленную в него женщину прямо у себя под боком. Совершает он и куда более фатальные ошибки, и в основном это выглядит весьма нелепо, когда например ради того самого драматизма особенности ритуалов жертвоприношения внезапно начинают работать не так, как они же работали в данном же произведении за пару страниц до этого.
Да, есть здесь конечно немного и о самих ацтеках, но порой немногие дошедшие до нас истории в пересказе автора становятся тоже полной бульварщиной. Например, сказ о пленном полководце, который все же сумел одолеть на ритуальном поединке с минимальными шансами выживания всех своих противников, но все равно пожелал быть принесенным в жертву. Так тут этот бедолага для пущего «драматизьму» еще и сделан безногим… Или тут есть вообще классический для многих культур штамп в виде косящего под простолюдина правителя, с которым герой разумеется постоянно пересекается. Путешествия же героя и вовсе отдают утрированными россказнями европейских путешественников девятнадцатого столетия в духе «вон те дикари налысо брились, а эти носили кучу побрекушек». Каюсь, я не большой специалист по части народов доколумбовой Америки, но что-то информация, излагаемая автором в подобном ключе, порой вызывала у меня энный скепсис. Нет, книга конечно же содержит энное количество о быте и нравах народа Уицилопочтли. Но сведенья эти порой буквально приходится выковыривать из обилия той самой бульварщины, да по большей части если вы интересовались культурой ацтеков хотя бы на каком-то базовом уровне, вроде понятий «цветочные войны», большую часть этих сведений и так наверное знаете.
Один из немногих плюсов книги – это то, что автор видимо таки поработал с языками науатль, благодаря чему его герой изъясняется весьма цветасто. Правда, и здесь не все гладко, так как порой в тексте проскальзывают навряд ли доступные пожилому индейцу чисто европейские понятия вроде «сардонического смеха», но возможно, это уже огрехи перевода.
По итогу могу сказать, что хотел я прочитать историческую книгу, а получил в основном бульварную. И веет от не увы скорее не экзотикой, а обыденностью, эдаким типичным эпатажным чтивом, перенесенным в экзотические декорации…
Джули Си Дао «Лес Тысячи Фонариков»
Angvat, 15 января 2020 г. 12:16
Доброго времени суток, господа и дамы, в эфире снова наша нерегулярная рубрика «Пальцем в небо или поиски чего-то запоминающегося среди литературной уценки». Догадайтесь с одного раза, был ли текущий заход хоть сколько-то удачен. Тем более что тут прямо на обложке было написано, что это дебютное произведение, а от подобного в наши дни греховно ожидать чего-то сверхъестественного...
В этот раз я даже не буду оправдывать себя тем, что книга привлекла меня обложкой, названием или еще хоть чем-то. Просто в рамках изучение азиатской и псевдоазиатской фантастики я решил все же отойти от суровых самураев, не менее суровых корпораций и попыток в научную фантастику и попробовать что-либо еще. Например такую разновидность литературной игры как «старые сказки на новой лад». Буржуйские аннотации и отзывы обещали мне «китайскую Белоснежку от лица злодейки», так почему бы не рискнуть, подумал я. Правда, список персонажей в самом начале уже заставил напрячься (меня подобные вещи всегда напргяют, так как создают впечатление, что то ли сам автор боится запутаться в хитросплетениях своих сюжетов, то ли опасается, что это сделает читатель). Ладно, была не была, решил я, ждите меня катайские интриги, скандалы, расследования...
Увы, ознакомиться со страстями азиатского двора мне было не суждено, так как оказалось, что чтобы до них добраться, нужно преодолеть весьма нудную вступительную часть, чего я так и не смог сделать за почти два месяца. У нас значит есть бедная, но красивая девочка, который тетка нагадала великую судьбу, и она собирается к ней идти, только сперва нужно энное количество времени позаламывать руки касательно выбора между этой самой судьбой и любящим, но простоватым мальчиком. А потом таки вместе с этим мальчиком таки отправится в путешествие к намеченной цели, вроде бы и недолгое, но при этом достаточно нудно и безыскусно поданное. Что же касается того самого азиатского колорита, то и он здесь не особо чувствуется в чем-то помимо имен и названий. Короче, я осознал, что просто набрел на очередной образчик не самого притязательного фентези, и если в этой книги и есть далее что-нибудь эдакое, то при таком удручающем старте добраться до него мне явно не судьба. Все-таки времена, когда я прочитывал любую книгу от корки до корки только оттого, что она приобретена в бумаге, давно прошли...
Angvat, 8 января 2020 г. 13:00
О времена, о нравы… Наверное, когда-то это действительно было шокирующее и смелое произведение, полное «срама и разврата». Но сегодняшний день по сравнению с некоторыми современными и не очень произведениями (особенно в поджанре темного фентези) оно выглядит почти невинной шалостью (или же это я уже так безнадежно испорчен чтением всякого-разного?). Дело в том, что на тот самый «разврат» автор зачастую просто намекает, но напрямую ничего не показывает. Например, герои проходят мимо стены и обсуждают, какие же похабные на них изображения, но что там конкретно изображено разумеется никто и словом не обмолвится. Пробегающие туда-сюда стайки девушек с обнаженным персями – по сути максимум, на что осмеливается книга по части «откровенности», в основном весь «срам» происходит где-то за кадром. И я не сказал, что это плохо. Потому что излишний натурализм зачастую вводиться лишь как очередной дешевый прием по привлечению читательского внимания и не несет никакой дополнительной смысловой нагрузки, а тут автору хотя бы местами приходиться придерживаться определенных рамок и изворачиваться, чтобы не проговаривать все напрямую и не скатываться в банальную пошлость.
Проблема книги в другом. Если отбросить весь этот «недоразврат» в сторону, то перед нами предстанет очередная не слишком увлекательная история о том, как космонавты спустя столетия вернулись на матушку-Землю и встретили там своих в конец одичавших «наследников». Из персонажей кто-то попадает в плен и попадает в оборот к местному жречеству, кто-то пытается обустроиться в новом мире, ну а те, кому в сюжете места не нашлось, попросту быстро уходят в закат. Среди героев, по сути, нет никого яркого или запоминающегося, я уже напрочь забыл кого там как звали, хоть книгу дочитал совсем недавно. Да сюжет по сути просто обрывается куце и ни на чем, складывается ощущение, что автора на каком-то моменте просто закончился набор «провокаций» и он решил по-быстрому все обрубить.
По итогу имеем еще один литературный реликт, который снова будет интересен скорее тем, кто изучает вехи фантастики, а не ищет чего-то действительно увлекательного и нестареющего. И к слову, желающие «чего-то эдакого» скорее всего тоже уйдут не особо впечатлившись. Как было сказано выше, современные авторы порой желая показать как у них все «мрачно и сурьезно» порой в пихают даже в свои книги явно не физиологической направленности на порядок больше «откровенностей».
Angvat, 4 января 2020 г. 12:40
Позвольте мне несколько продолжить аналогию с кулинарией, начатую в отзыве на первую часть сего дива. Итак, представьте: заказали повару изготовить обед из трех блюд. А он сдюжил только первое. Весь талант (какой уж был), все ингредиенты, все придумки ушли на него. Дальше остались только усталость, обрезки и шелуха. Но шефы говорят надо – значит надо, творчество и вдохновение – вещи эфимерные, а вот контракт и зарплата – вполне осязаемые. И вот наш горе-кулинар берется за работу, пытаясь слепить из того немного, что у него осталось, хоть что-то хотя бы отдаленно удобоваримое. С заведомым результатом. Если первая книга была хоть и отнюдь не оригинальными или особо вкусными, но вполне съедобными котлетками, тот тут перед нами уже какая-то безвкусная бурда, которую вроде бы и можно хлебать, но вот только зачем, при разнообразии-то современных меню? Кушаешь ее и вот прям чувствуешь, как повар рвал на себе волосы, пытаясь хоть как-то это приготовить. Надо развивать мир дальше, а не хочется, продвигать сюжет, а не можется, делать что-то с героями, а непонятно – что именно. Но надо. Вот и было все попросту сброшено в общей котел и неспешно перемешано на медленном огне безо всяческих приправ. Засим не особо советую прикасаться вам к данному вареву, даже если первое блюдо из этого кулинарного набора пришлась вам по душе (а ежели нет – тем более).
Ну а ежели наконец отвлечься от всех этих съестных метафор с сказать прямо, то выходит просто: если «Лис» был хоть отнюдь не выдающейся, но местами вполне занятной книгой, то «Ворон» — просто вымученное продолжение, которое не только не исправляет недостатки оригинала, но теряет его немногочисленные достоинства. Наверное, автор и так немало настрадался, вымучивая эту книгу, поэтому вам, скорее всего, совершенно незачем следовать его примеру и пытаться ее осилить. Есть масса куда более если и не полезных, то хотя бы приятных способов занять свой досуг. А первую книгу для простоты можете считать единственной, просто с куцым финалом. Мало что ли нынче таких…
Angvat, 30 декабря 2019 г. 16:49
Следи за своей спиной, береги стрелы и никогда не заключай сделок с драконами.
А здесь у нас так сказать «славянский киберпанк», и вполне достойный. Идея разумеется далеко не нова, тому же «Бегу в тени» в этом году стукнул третий десяток лет, но вот конкретно славянская языческая тематика там использовалась весьма редко, ибо не пользуется популярность на западе.
Увы, но все дело портит чересчур рваное повествование, которое подобном монаху Дракона хаотично скачет туда-сюда, будто бы пытаясь сбить противника с толку. Но ведь читатель в идеале не должен быть рассказу врагом.
Лайон Спрэг де Камп «Да не опустится тьма»
Angvat, 27 декабря 2019 г. 14:14
С моей колокольни книга недалеко ушла от современных опусов о «попаданцах», разве что написана на порядок талантливее. Увы и ах, из предтеч этого недожанра Твен со своими «Янки» мне куда ближе. А здесь у нас по сути типичные «Приключение Марти Сью среди лилипутов», когда автор преувеличивает значение навыков героя и знатно так приуменьшает умственные способности людей конкретной эпохи. Впрочем, такое впечатление могло у меня сложиться и по чисто субъективным причинам, ибо я несколько неравнодушен к Византии и всем, что с ней связанно. Так что на истину в последней инстанции в данном вопросе нисколько не претендую. Для меня в данной книге самое абсурдное и нереалистичное даже не невероятная удачливость героя, а внезапно резко поглупевший Юстиниан и малодушный Велизарий, переметнувшийся на сторону врага. Это вещи пофантастичней печатных прессов в шестом веке... Да и к тому же несмотря на все свершения героя, где-то там за кадром должен придти дедушка Нарсес и все равно всех убить (если конечно в этой вселенной он тоже резко не отупел). Ну или годков через сто набежать толпы арабов, если герой в следствии своих невероятных успехов таки оставит это мир без «щита Европы».
Так что для меня сие произведение — скорее литературный реликт, нежели шедевр на века, который читать стоит разве что в рамках ознакомления с вехами фантастики.
Джаспер Ффорде «Ранняя пташка»
Angvat, 26 декабря 2019 г. 12:43
Зима… Нынче ее кто-то наверное любит, но большинство, скорее всего, все же нет. Впрочем, необходимость вставать затемно и в мыле подводить на работе итоги года не идут ни в какое сравнение с тем, насколько это было неприятное время для наших предков всего несколько столетий назад. Впрочем «неприятное» — слишком мягкое слово. «Мертвое» — более подходящее. С приходом снегов и холодов жизнь буквально замирала, а окружающий мир даровал рядовым жителям множество возможностей загнуться от холода, голода, а также порой и других более редких причин, вроде оголодавших зверушек (или, что еще хуже, людей). При этом увлекательных произведений об этой поре можно найти не слишком много в связи с тем, что в это время люди в основном сидели там, где их застала зима, молились о том, чтобы хватило дров и продуктов, и ждали весны с ее куда не менее фатальными, но зато куда менее неотвратимыми эпидемиями, налетами, войнами, которые в отличие от холодов могли все-таки и не приключиться. И тут нам казалось бы как раз и могла бы на помощь прийти фантастика с ее многочисленными допущениями, но увы, даже авторы выдуманных миров не особо спешат обрушивать тяготы зимней жизни на своих героев, предпочитая это время поминать лишь вскользь или проматывать. Или оставлять его хоть и смертельно опасным, но все таким же монотонно-печальным.
К чему это я? А к тому, что мир «Ранней пташки», при его казалось бы претензиях на необычность, на самом-то деле особой оригинальностью и не блещет-то. Так, средневековые будни, перенесенные в немного альтернативную современность, с небольшой долей сюра и доведением аспекта «замирания жизни» до буквального впадения населения в зимнюю спячку. Да, автор таки наделил свой мир рядом фантастическим аспектов, но некоторые из них уже просто вызывают зевоту из-за своей затасканности. Например, очередная вариация на тему ходячих мертвецов, лакомящихся плотью (воистину, видимо зомби – проклятье западной фантастики, как и всяческие «попаданцы» — нашей, просто не столь всепроникающее и всепоглощающее).
Поправить дело мог бы необычный сюжет и запоминающееся герои, но – увы. Снова юный и наивный герой (или героиня, по сути без разницы, вот настолько это глубокий и раскрытый персонаж), попадающий в вялый круговорот событий, очередные зловещие корпорации и все в том же духе. Создается впечатление, что автор скорее ставил себе задачу поиграться в некую литературную игру, нежели написать интересную книгу. Тут вам и неопределенность пола главного героя/героини в оригинальном тексте, и определенные аллюзии на нашу с вами реальность, и мрачноватые шутки (лично мне не показавшиеся особо смешными), и энной налет легко абсурда поверх всего происходящего. Увы, я все эти выкрутасы не оценил, а без них перед нами предстает просто книжка с весьма средним и не особо увлекательным сюжетом. Эдакая елочка, с которой ежели стряхнуть весь снежок да снять мишуру и яркие игрушки, то останется простенькое деревце-имитация из дешевого пластика. И немного такой книжке елочке все же можно порадоваться, ибо отдельные игрушки на ней попадаются и правда занятные, но по итогу, когда снят весь серпантин и перевернута последняя страница, то ее просто хочется убрать в темный угол, где она начнет медленно покрываться пылью забвения, ибо через год я навряд ли даже вспомню что-то о ней кроме общей канвы и парочки тех самых ярких игрушек.
Angvat, 11 декабря 2019 г. 11:39
Помнится, когда-то я уже говаривал, что китайская научная фантастика ввиду своей относительной молодости чем-то напоминает мне неуверенного новичка, который, идя по давно протоптанным дорожкам казалось бы своим путем, набивает все те же шишки, которые у западных коллег уже успели рассосаться (и местами набиться по новой, куда ж без этого). Так вот, книга «Мусорный прибой» — лишнее тому подтверждение.
Итак, сюжет всего произведения крутится в типичном для жанра киберпанка месте – обочине общества, в данном случае своего рода гигантской свалки, где бедняки за гроши перебирают отходы. Кстати, аннотация к книге плоха и в какой-то мере дезинформативна, так как сюжет тут крутиться не вокруг одной-единственной девушки из тех самых низов, а здесь у нас выступает целый квартет героев. Компанию нашей бедняжке составляют достаточно стереотипные глава местного клана (разумеется криминального, азиатские провинциальные кланы иными почти не бывают), вернувшийся после эмиграции местный житель, которому достанется роль «прекрасного принца» и «рыцаря в сияющих доспехах», а также представитель злобной корпорации. Почему злобной? Да потому что все корпорации – ЗЛООО, это вам любой почитатель фантастики в целом и киберпанка в частности скажет. У каждого корпоративного представителя рангом чуть повыше среднего звена в ежедневнике между «сходить в парикмахерскую» и «послать рабов за продуктами» будет непременно красоваться «захватить мир, ну или хотя бы какую страну».
И в таком вот обилии героев и заключается один из первейших недостатков повествования. Мало того что сюжет постоянно скачет между ними туда-сюда, порой весьма резко, так и еще и не все они достаточно равнозначны. Скажем, линию того же корпората можно было бы вообще безболезненно ампутировать, ибо для общей картины он практически не нужен (такое ощущение, что он вообще в сюжет, чтобы где-то на фоне постоянно маячила зловещая тень лаоваев из США). Остальные же герои просто несколько обыденны. Героиня – типичная наивная деревенская девушка, которую жизнь сперва ломает, а затем дарит ей магические способности (автор конечно же пытается подвести под них хлипкое научное обоснование, но давайте будем честны – по сути это просто эдакая техномагия). Герой – типичны «юноша светлый со взором, горящим», защитник униженных оскорбленных, ответственный за романтическую линию, который разумеется при первой же встрече сразу спасает героиню, и вообще ведет себя как защитник униженных и обездоленных. Глава клана – типичный азиатский мафиозный босс, в котором безжалостная прагматичность сочетается с некоторой суеверностью (и вокруг которой и будет крутится один из основных конфликтов сюжета). Я даже не называю их по именам, потому что, как и у меня, они у вас скорее всего выветрятся из головы через неделю после прочтения, а в памяти останутся лишь шаблоны поведения и характеров.
Кстати, о сюжете. Здесь опять все типично для китайской фантастики (ну если судить по тем двум с половиной книгам, что я прочитал до этого). Местный колорит в нем сочетается с определенными штампами, а жестокость и некоторый натурализм – с наивностью, присущей фантастике многолетней давности. Автор может любовно описывать азиатские обычаи, странные и местами жестокие, где современные веянье причудливо переплетаются с многовековыми традициями, а затем засунуть в сюжет пошлейшую deus ex machina (причем практически в буквальном смысле – в безвыходной ситуации на сцене внезапно появляется боевой робот и начинает крушить недругов). Может описывать довольно жесткие сцены издевательства (правда, хвала Будде, без излишних подробностей), а потом выписать крайне нереалистичный эпизод о том, как беднота спасает тех, кто буквально минуты назад рвал их на куски, просто потому, что они «не такие». И такого здесь полно. Хватает и просто избитых ходов вроде зловещих артефактов, запускающих сюжет, что валяются просто где-то посреди свалки, а еще тут есть тайные эксперименты, неоригинальные заговоры, и ну и все такое самое. Под стать всему повествованию и финал, вроде бы и банальный, да не совсем, с эдакой азиатской горчинкой.
Язык произведения вполне сносен. Как уже было сказано выше, даже касаясь весьма жестоких вещей, автор не стремится как нынче модно у многих западных авторов сделать все «резче и темнее» и все придерживается определенных рамок. Да и описания у него выходят вполне увлекательные. Портят впечатления разве что те самые резкие рывки от героя к герою, от одной сюжетной линии к другой.
По итогу же можно сказать, что если вам кто-то скажет, что это очередной прорыв или внезапный шедевр – разумеется, не верьте. «Мусорный прибой» – просто добротная книга, не лишенная банальностей и шероховатостей. Сможет ли китайская фантастика в целом и автор в частности от подобных книг в итоге перейти к чему-то более уникальному и зрелому, где различия с произведениями западных коллег двадцати-тридцати летней будут заключаться не только в присутствия некоторых более современных веяний и наличии легкого азиатского колорита? Время покажет. Но потенциал определенно есть.
P. S. И я все еще безосновательно жду, когда кому-то за бугром резко понадобится продвигать интересы индийского рынка. Жутко интересно, как же выглядит современная фантастика этого древнего народа.
Angvat, 6 декабря 2019 г. 09:08
Ох, детушки, а и давно дедушка не рассказывал вам сказочек. Нет, не окочурился он уже, не дождетесь. Просто повода не было. А тут вот во время очередного «а ткнусь-кая в творчество непонятного автора, авось что годное найду» подвернулся. Так что слушайте байку на ночь, в смысле про неночь.
Жил да был когда-то на свете мужичок по имени Гари Гигакс. И придумал он такую штуку как «Драконы с подземельями». А еще то ли он, то ли еще кто, дед уж не помнит, придумал для этой штуки такую вещицу мини-модули для приключений, из которых в общем-то можно было собирать собственные сюжеты различной длины. Какое это отношение имеет к данной книге? Да в общем-то никакого. Только вот есть у деда наитие некое, что при создании данной книги кто-то походу грешил чем-то навроде таких вот модулей…
Так мне это видится – разложил автор перед собой карточки с надписями «штампы сюжетные» и давай из ни выбирать. Так, наша героиня будет воин/маг/клирик, а, нехай убийца. Убийца-маг. Суперубийца, очередная. С обтенебрацией, сиречь властью над тенью, а то за колодой «что там еще волшебники-ниндзя умеют» лениво лезть. И фамилия у нее будет Аудиторе… Хотя это уже где-то было, просто оставим итальянский флер и все.
Так, что там с мотивацией. Честь, жесть, месть, чай, капуста… Стоп, это уже не отсюда. Ну пускай будет МЕЕЕЕСТЬ за любимую морскую свинку… Стоп, откуда тут карточка с морской свинкой? Это было бы что-то хоть сколько-то оригинальное, а оригинальности здесь не место. Поэтом конечно МЕЕЕЕСТЬ за погубленного родича. Так, а с миром что? Ну пускай будут две луны, одна добрая, другая злая… Стоп, это уже тоже где-то было, в чем-то с молотками связанном. Ну тогда пускай будут два солнца. Нет, три! И ночи не будет. Представляете, какое влияние это окажет на мир? Представляйте дальше. На физиология, психологию и историю местных жителей это окажет… да примерно никакого эффекта, сказано же, оригинальности тут не место, авона еще не продастся. Парочку типа необычных названий закинем и хватит. Да, формат выбираем по умолчанию, минимум трилогия, и чтоб из аннотации ко второй книге уже было ясно, что первая – это опять лишь затянутая завязка. Так, что еще взять. Необычная школа № [очень большое число]? Сойдет. А с чего бы начать? С экспозиции? А, кто так начинает нынче. Давайте стандартно – с драки или постельной сцены. Хотя, чего мелочится, давайте обе карточки сразу.
И так далее, и тому подобное… Короче, будь книга чутка похуже написана, можно было бы предположить, что ее вообще нейросеть какая собирала, просто тасуя алгоритмы. Или очередная отечественная авторша. И неизвестно еще, что хуже было бы… А так получили просто набор знакомых модулей. Дедушка один такой модуль увидал, второй, третий… десятый… и таки просто отложил книжицу в сторону, потому что ну сколько ж можно-то читать вещи, по одним и тем же шаблонам наваянные, ну вот вообще без никакой своей выдумки (нет, трех солнц, если помимо них ничего и нетути, по-прежнему мало для оригинальности)? Так и правда недолго уверовать, что в мире не то что хорошие сюжеты перевелись, а вообще все, и остались только эти самые треклятые модули, из которых все якобы новые авторы варят одну и ту же стряпню по принципу «названия блюд новые, повара старые».
Святослав Логинов «Имперские ведьмы»
Angvat, 5 декабря 2019 г. 16:12
Если оглядеть роман широким взглядом, то его завязка и магистральная линия отнюдь не новы. Бессмысленная и беспощадная война, где двумя представителям противоборствующих сторон приходится идти на контакт. Тот же «Враг мой», где герою еще и значительно облегчают задачу по налаживанию того самого контакта, вместо страхолюдного инопланетянина подсовывая симпатичную девушку. Ну и дальше все по накатанной – любовь, терзания, скитания, беготня и от ваших, и от наших… Правда, из ряда произведений с подобной фабулой произведение резко выбивается благодаря необычному миру, смеси космооперы и даже не фентези, а скорее – сказки (правда сказки истинно средневековой, и от того местами достаточно мрачной, чего только стоят «роженицы» со стертой личностью). Если одна из сторон конфликта – стандартная звездная империя в галактическом вакууме, то вторая ведьмы с метлами и проклятьями, только еще и способные летать в космосе. Причем достаточно оригинально описано, как противоборствующие стороны воспринимали друг друга, по сути даже не понимая, с кем имеют дело. Сюжет же звезд из систем не хватает, но вполне увлекателен. С героями тоже все стандартно – помимо парочки главных героев здесь можно отметить разве что ярко прописанный антагонист, а все прочие персоналии описаны лишь широкими мазками вроде «чудаковатый старик/завистливая товарка», правда и сюжетного времени им отведено не то чтобы много.
А вот финальный отрезок романа лично мне конкретно подпортил впечатления от всего произведения. Лично я считаю, что финал может как погубить неплохое произведение, так и вытянуть довольно посредственное (и не только в случае с книгами). И тут увы скорее первый случай. Герои внезапно будто бы стали какими-то сельскими дурачком и дурочкой, которые решили, что если сперва взбаламутить две цивилизации до самых основ, а потом из всех возможных вариантов выберут «на все забить и устроить с милым рай в шалаше», высшие чины тех самых цивилизаций просто возьмут и обо всем забудут. А они, ясное дело, не забыли. Да и куцая концовка в стиле тех же сказок из неизменным «богом из машины» смотрится в таком произведении весьма нехорошо. Будто бы автору духу не хватило все довести до трагически-логической развязки или более подробно выписать финальное противостояние и он решил «ну сказка же, пусть все и закончится по-сказочному». Может, своя прелесть в подобном приеме и есть, но лично я не оценил и мне он как уже было сказано подпортил впечатления от в целом неплохого произведения.
Angvat, 27 ноября 2019 г. 14:25
«И было это в темные времена, когда человек мог стать зверем, а зверь – человеком».
Век семнадцатый казалось бы в рамках истории не так далеко от нас отстоит, казалось бы, уже не «варварское» средневековье, но еще и не совсем «цивилизованное время». Но и та пора все равно по нынешним изнеженным временам была крайне суровая. Поедешь, бывало, на заработки по местам глухим и диким, а тя спеленай там лихие люди да и повези продавать басурман окаянным. И добро если вырвешься и впредь до конца дней своих из села родного ни ногой, а ведь бывало, что и в полон попадешь, десяток-другой лет помыкаешься, чудом вернешься и сам уж не рад: и жена нелюбимая удавилась, и родные тебе болей не родные, и оброк за все время полона власти ушлые с тебя уже содрать вознамерились… И даже в церквах уже непонятно как крестятся, ибо какие-то никонские реформы прошли…
Но что-то мы отвлеклись. Так вот. Роман практически не фантастический (выдумки-небывалицы тут с пригоршню, да и ее можно было бы легко сменять на пару внеочередных сюжетных совпадений), а сугубо исторический. Со многими сопутствующими жанру радостями и печалями. С одной стороны нравы и порядки тех времен, что наши, что басурманские, описаны если и не с железной достоверностью, то так, что веришь написанному, а от мелких расхождений с собственными познаниями касательно тех времен просто отмахиваешься, ибо Бог весть, они тут не важны. С другой стороны герой, как это скажем и в каких басурманских «Столпах земли», наделен двумя казалось бы взаимоисключающими чертами – удачливостью неземной да судьбиношкой чернее ночи. С одной стороны смерть ему не идет, когда он даже сам ее ищет, с другой – все дела его по итогу вплоть до конца самого идут прахом, нигде горемыке нет покоя. Сделано это ясное дело для того, чтобы роман сей прежде времени не окончился исходом благоприятным, но скучным или же смертью лютой героя заглавного, но все равно, местами око режет. Ну и ходы многие сюжетные для повестей таких смутно узнаваемы – тут вам и спасения чудесные в последний миг, и месть желанная, а затем опостылая, и разбойники, под дервишей рядящиеся, и пресечения героя внезапные с сильными мира того, и много чего еще. Но это так, не причисление изъянов, а скорее мысли вслух.
И что же мы имеем по сумме? А имеем мы, как выше молвилось, роман исторический, неведомо зачем фантастическим лишь слегка прикидывающийся, с сюжетом пусть и несколько натянутым, но увлекательным, с антуражем красочным и для произведения такого толка вполне достоверным. Поэтому мир и благословение от меня творению сему (в кои-то веки, не все ж на авторов единоземельных слюной желчной капать…)
Кэтрин М. Валенте «В ночном саду»
Angvat, 25 ноября 2019 г. 10:39
Алмазная пыль в глаза.
Так, с чего бы начать… Я не особо люблю структуру «Сказок тысячи и одной ночи», все эти «байки-матрешки» и «истории в историях», и будь я злобным правителем, а злосчастная Шахерезада — моей супругой, боюсь, пришлось бы бедняжке либо радикально менять стиль своего повествования, либо выкручиваться как-то еще. Так что просто держим в уме, что мне изначально сама структура не понравилась, и возможно поэтому я начал копать поглубже, не удовлетворившись красивым и на первый взгляд мудреным внешним фасадом.
Но шайтан с ними, с матрешками, тут есть проблемы посерьезней. У меня еще при ознакомлении с «Бессмертным» сложилось впечатление, что писательница обладает весьма поверхностными познаниями в истории-мифологии, но зачем-то сует имена и названия из оных где можно и нельзя, безо всяких привязок и отсылок, просто чтобы было. И тут это ощущение только усугубилось. Вот простой пример. Есть в индийском эпосе «Рамаяна» такой персонаж, как Индраджит («победивший Индру»), сын главного злодея, демона Раванны, и вообще личность во многом примечательная. Здесь есть персонаж с таким же именем и этой просто по сути злой раджа, не имеющий ничего общего со своим тезкой. Такое ощущение, что писательницы просто вбила в поисковик «злые индусы» и наделила отрицательного героя первым попавшимся именем. И такого здесь много.
Можно конечно сказать, что здесь есть попытка создать «собственную мифологию», но она тут достаточно проста (если не сказать примитивна), а заимствование реальных названий зачастую безо всяких отсылок и привязок лишь усугубляет дело и создают ощущение какой-то что ли вымученности.
И ладно бы сами истории были интересны или необычны, но нет, они тоже достаточно просто, разве что достаточно хорошо написаны, и то хлеб. Если счистить с первой сказки всю шелуху из «матрешки» с первой сказки, то получим просто типичную повесть о несчастном принце, злом короле, потерянных и вновь обретенных родственниках, и всем так же прочем. Остальные истории тоже не представляют из себя чего-то выдающегося или необычного, и порой создается впечатление, что «мозаичная» структура здесь не только экстравагантный литературный прием, но является своего рода ширмой, что скрывает общую простоту историй, которая станет быстро видна, если рассматривать их последовательно и по отдельности. Во второй же сказке все это еще усугубляется, сама история про очередную «не такую, как все» девочку еще проще, а мешанина из мифологических названий еще мутнее.
И как будто всего этого мало, произведение еще изредка пытается зачем-то нырнуть в «постмодернизм», который здесь совершенно не к месту. Когда нам рассказывают сказку, а зачем внезапно посреди нее начинают загибать о математических формулах и сравнивать принцев со «сэндвичами с огурцом», это знаете ли здорово сбивает настрой и смотрится достаточно инородно.
Что имеем тогда по сути? А по сути имеем достаточно простенькое, хоть и ладно написанное произведение, что пытается запутать и завлечь читателя вычурными названиями и переплетениями сюжетных нитей, пытаясь казаться сложнее и ярче, чем оно есть на самом деле. Только в итоге получился не узорчатый ковер, а скорее какая-то мешанина. И если размотать все эти нити, распутать хитрые на первый взгляд узлы, то станет очевидно, что местами они даже и не очень-то друг другу и подходят, а сама работа довольно проста. Как и было сказано в самом начале – алмазная пыль в глаза. Яркая, блестящая, может даже драгоценная, но все еще пыль…
Джеймс Айлингтон «Тень ушедшего»
Angvat, 22 ноября 2019 г. 12:54
Эх, хотел бы я сказать, что взял автор заезженные штампы фентези да подростковой фантастики и собрал из них нечто годное, но не скажу. Потому что автор попросту взял эти самые штампы и… и собственно все. Гнобимый обычными людьми мальчик-волшебник внезапно узнает, что от него теперь зависят судьбы мира, и надлежит ему отправится в путешествие, а уход его будет освещать погребальный костер родной школы… И шаблонный здесь не только сюжет, но и мир (очередные притесняемые маги с резервациями и «усмирением»), да и герои какой-то оригинальностью отнюдь не блещут. В плюсы книги можно записать разве что написано и читается это легко, но это такой себе плюс. Книгу можно было бы порекомендовать как легкое развлечение, если бы в ней была хоть какая-то небольшая изюминку, хоть одна яркая искорка. Но, увы, лично для меня их здесь не нашлось. Поэтому вместо того, чтоб расслабить (ну или хотя бы чутка разозлить…), данное произведение вызвало лишь апатию. Ровная, неприметная, и не совсем понятно кому при текущем изобилии нужная книга. А в случае развлекательной литературы, как говаривала одна однорукая бабушка, «Апатия – это смерть. Даже хуже смерти. Гниющим трупом хотя бы могут кормиться животные и насекомые».
Дэниел Абрахам «Игра престолов»
Angvat, 12 ноября 2019 г. 09:07
Данный комикс — одна из худших вещей, что случались с данной многострадальной и нынче стремительно теряющей популярность с позволения сказать франшизой. (Хуже наверное только финальный сезон одноименного сериала, но то вообще страх и ужас вне категорий).
Иные с ним со сценарием, я не ярый фанат первого тома и определенные вольности и упрощения вполне мог бы простить. Вот только... рисунок. Боги старые и новые, РИСУНОК. Он здесь убивает буквально весь настрой и всю атмосферу. Мультяшный, местами даже карикатурный, подходящий духу и сути произведения примерно никак. Порой кажется, что ты листаешь какую-то пародию, но увы, это не так. Мне достался сразу третий том, так сказать, «до кучи», но и беглого ознакомления с ним вполне хватило, что к такой адаптации Мартина я более не буду прикасаться ни под каким соусом. Есть тут и пара других странностей, например обычная (не «супер») обложка — просто белая без каких-либо рисунков и надписей, но это уже на фоне «шедевральных» иллюстраций — так, мелочи.
Короче, перед нами явно посредственный (скорее даже плохой) коммерческий продукт, доверенный непонятно кому и по каким критериям. Переведенный и изданный у нас видимо токмо на волне популярности первоисточника. Обходите стороной, у первоисточника хватает куда более удачных адаптаций в других медиа. А за красивыми иллюстрациями лучше обратитесь к рисункам того же Папсуева.
Антология «Карающий меч. Том 1»
Angvat, 8 ноября 2019 г. 20:24
В общем-то никогда не был поклонником творчества Говарда, хотя и признаю богатство его фантазии и вклад в мировую фантастику. Оба тома этой комикс-антологии взял скорее потому, что стоили они ну совсем уж смешные деньги. По итогу ознакомления — эдакий середнячок. Историй много, они разные, но как водится у автора, все достаточно незамысловатые. Я познакомился с рядом новых персонажей данного демиурга (например, проклятой Агнесс), но навряд ли буду продолжать знакомство с ними, так как в памяти они не особо оседают. Нашлось тут место и единственному товарищу, который у автора вызывал у меня хоть какой-то интерес — Соломону Кейну, но ему посвящена лишь совсем уж коротенькая история. Рисовка достаточна разная, так как над антологией трудилось множество художников. Что-то понравилось, что-то нет.
По итогу просто имеем два сборника развлекательных рисованных историй, за которыми можно скоротать пару вечеров. Возможно, поклонники Говарда смогут оценить их выше (или же ниже, ну вдруг по их мнению формат комикса что-то жутко искажает в творчестве автора), но как я уже сказал, я таковым не являюсь, а поэтому оценивал антологию безо всяких пристрастий.
Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Мастер снов»
Angvat, 8 ноября 2019 г. 15:43
« — Господин Баюси, вы точно хотите прибегнуть к моим услугам? На мне ведь весит проклятье, из-за которого я буду предавать и подводить тех, кого люблю.
— Но ты ведь не любишь меня, Його». (Легенда о пяти кольцах)
Порой мне надоедает путешествовать по литературным безднам и глубинам, и беру в качестве релаксации книгу пусть и не слишком любимого, но зато хотя бы знакомого и складно повествующего автора, дабы в процессе этой самой релаксации не ступить внезапно на какие-нибудь грабли и не огрести больно по лбу, когда ты лишь хотел немного расслабиться. И желательно на интересующую тебя тематику (а тема сновидений как человека, которому когда-то одни кошмары снились, мне близка). Читать такие вещи уже как правило легко и привольно, так как правило принадлежат перу демиурга, от которого ты по сути уже ничего не ждешь. Казалось бы, ничего не ждешь – ничего не получаешь, вполне справедливо и вселенский баланс вроде соблюден. Все просто. Просто, но немного грустно. Ведь все-таки хочется, чтобы тебя немного удивили. Но такие надежды все же в подавляющем своем бесплодны как пустыня Сахара.
Что можно сказать об этой книге по первым главам? Это все та же складно написанная, но абсолютно безликая вещь. Опять хорошие «специалисты» (в данном случае сновидцы, но без разницы, по сути это могли быть хоть астральные путешественники, хоть хакеры в виртуальной реальности – мало бы что поменяло) противостоят не очень хорошим. Опять некогда пропавшее, но внезапно вновь объявившееся злооооо, опять не такой как все герой, к которому в комплекте сразу же прилагается юная ученица и почивший наставник… И все это еще на фоне «греческой утопии», такой приторной, что аж зубы сводит. Я в принципе утопии недолюбливаю (видимо, сказывается переедание в детстве на почве советской фантастики), а уж романтического флера касательно эллинской культуры лишен напрочь. Там, знаете ли, не только философы и разбавленное вино, скажем доблестные спартанцы во время так называемых криптий за илотами по полям бегали отнюдь не за тем, чтобы цветочки оным дарить. И засим главе так на четвертой я осознал, что все становится как в тумане, что я уже толком и не по мню, кто герой и как его зовут (Страж? Кристоф Ромуальд?), веки тяжелеют, а меня и правда клонит в сон. Да уж, удачное название у книги, ничего не скажешь. Если задумкой и было навевать дрему, то она без пяти минут гениальна. Но что-то мне подсказывает, что автор ставил перед собой все же немного иные задачи…
Что еще сказать перед тем, как я совсем не уснул? Да даже и не знаю уже. С каждым следующим миром данного демиурга все как-то печальней становится. То ли он все себя ищет и не может найти, то ли уже махнул на все рукой и принялся писать по одному шаблону, лишь меняя термины да антураж. Печально это. Ранние книги, набитые плагиатом, просто хотелось ругать с пеной у рта, более поздние стали в общем-то не выдающейся, но зато легкоусвояемой организмом (и столь же легко из него выводимой) приключенческой фантастикой, но что-то она уж больно однообразной стала. Видать, пора все-таки опять ползти в бездну…
Артём Каменистый «Пограничная река»
Angvat, 4 ноября 2019 г. 16:14
Наверное, околоидеальная книга из серии «прочитал и забыл». Читалось, когда голова была забита тяжкими мыслями, тягостным ожиданием и постоянным напряжением и надо было хоть чем-то отвлечься, но при этом не сбивать фокусировки с основной задачи. Читалось быстро и легко.
Так почему «наверное?» А потому что я действительно практически не помню, о чем же была эта книга, хотя прочел ее буквально пару недель назад и вроде как даже продолжение начал. Когда мысленное напряжение наконец спало, меня будто в Лету окунули, и события, имена героев, какие-то подробности повествования — все будто вымылось из памяти. Остались лишь какие-то общие контуры. С другой стороны, ничего жутко наигранного и скверного в книге вроде бы тоже не было (иначе бы в закоулках моего желчного разума наверняка бы оно осело). По крайне мере, при первых же трудностях герой точно тут же не находил на дне ближайшего озерца ящик с автоматами, а за ближайшими кустами — бронетранспортер (как в другом цикле автора).
В общем, книга для меня прошла как некий серый сон — и вспомнить нечего, но зато хотя бы отдохнул. Хорошо это или плохо? Наверное, нейтрально. Перечитывать и восстанавливать в памяти я это явно не буду. Советывать кому-либо читать на трезвую голову — тоже, наверное, нет. Но если просто надо быстро развеется, не особо вдумываясь в написанное — тогда почему бы и да?
Ким Стэнли Робинсон «Годы риса и соли»
Angvat, 2 ноября 2019 г. 22:46
Книга оставила противоречивые чувства. С одной стороны — незатасканная идея о мире без западной цивилизации, демонстрация «дивного нового мира» от точки расхождения ( в данном случае эпидемии чумы, выкосившей Европу почти под корень) до наших дней и явная подкованность автора в ряде вопросов касательно восточных цивилизаций. С другой — явное натягивание совы на глобус по части развития научного прогресса (все-таки без европейцев он должен был замедлиться на века, тот же Китай в реальности долгое время оставался эдаким застывшим самовлюбленным средневековьем, не хотевшим и не желавшим значительно меняться) и несколько рваное повествование в следствии «мозаичной» структуры произведения, достаточно блеклые «реинкорнерующие» герои, которые несутся по нити повествования «галопом по Азиям», нигде толком не останавливаясь. В общем, задумка у автора была оригинальная, но лично я в этот мир не особо поверил и местными сюжетными перипетиями не проникся.
Angvat, 16 октября 2019 г. 16:26
Читая данную книгу, я будто бы провалился больше чем на десяток лет назад в прошлое, когда принимался изучать всяческую непереводную и малоизвестную у нас забугорную фантастику начала девяностых. Теперь там уже так не пишут… В основном, наверное, к счастью.
Итак, мир являет собой очередную вариацию на тему «Shadowrun для не слишком обеспеченных», разве что вместо киберпанка тут немного стимпанк. Наполнение — все тот же поверхностный сказочно-мифологический винегрет, где просто понабросали в одну миску всего, что подвернулось, и наспех перемешали. То, что скажем, в сюжете есть инопланетяне, не влияет вообще ни на что, так как это просто местный аналог эльфов, не более. Когда же дело доходит до России-Матушки, автор скатывается во все тот же смешной оголтелый бред почти тридцатилетней давности про демонов-комиссаров, что заедают потягиваемую из походной фляжки кровь невинных дев плотью младенцев, не забывая при этом расстреливать и своих, и чужих на регулярной основе. А рядом с ними отплясывают кордебалет герои сказок вроде Кощея или Черномора. Как будто снова листаю какую Rage across Russia, думаю, картинки в духе «трое красноармейцев цепляют на отрубленную голову оборотня-белогвардейца табличку «Враг народа» смотрелись бы тут весьма к месту. К слову сказать, не то чтобы в той самой обскурной западной фантастике наш образ стал сильно лучше, но хотя бы «страшилки» немного осовременились (ну там вездесущие «рашн мафиози» или ФСБ, закапывающая ядерные боеголовки посреди европейских столиц). Словом, от ширпотреба тех времен с антуражем в стиле «учил историю и мифологию по раскраскам» книга отличается только уклоном в польский фольклор замест американских реалий (к слову, мою родную страну автор просто от греха подальше целиком засадил Беловежской пущей, спасибо и на том, что не картошкой…)
Сюжет также под стать тем самым опусам девяностых. Герой, что круче переваренных яиц мстит за загубленную (и абсолютно безликую) семью (а также, возможно, хомячка, золотых рыбок и засохший кактус) сильным мира того, разбираясь с ними по очереди. Противостояние проходит в стиле «мамонт-танк против пехотинца с саперной лопаткой», где в роли последнего бедолаги выступают антагонисты, так что, как вы понимаете, дама Интрига уже после пролога приставляет себе револьвер к виску и смело давит курок. Но вернемся к местному, так сказать, сюжету. Преследуя очередную цель, наш мстюн ввязывается в опасное путешествие, которое протекает согласно всем сложившимся штампам подобных произведений и ниппонских игрищ – чудесные летающие суда падают, не довезя героев и близко до цели, посещенные ими мирные городишки непременно обращаются в развалины, а злодейский злодей, вот-сюрприз-то, оказывается таки злодеем, всех предает и начинает водить хороводы с красными комиссарами (разумеется, в перерывах между тем, как те доедают очередных отнятых у кормящих матерей малых отпрысков, рисуют звезды кровью девственниц и расстреливают собственных подчиненных за пролитый чай). Еще у героя есть спутники, которые, согласно все тем же затасканным законам беллетристики, просто таскаются за ним балластом и оттеняют его крутость, иногда попадая в переделки, из которых наш Марек Сью их, разумеется, выручает. Спутники эти, кстати, просто ходячие шаблоны типа деревенский дурачок/великан-громила/цыганка-волшебница и не стоят вообще ни малейшего внимания. Написано все это в, к сожалению не утратившим и нынче популярность, стиле «эпилепсия», когда и так не слишком увлекательное повествование постоянно прерывается воспоминаниями нашего убер-мстителя о том, как он ликвидировал предыдущие цели.
Из околосовременных веяний тут еще и концовка затесалась (а точнее, ее отсутствие). Разумеется, завершить свою вендетту нашему ликвидатору злодейского картона никто не даст, а то о чем же продолжения писать… Увы, законченные произведения нынче вид совсем вымирающий и занесенный в Красную книгу.
В итоге имеем просто достаточно посредственную и поверхностную книгу, коих я в свое время прочитал десятки, разве что родом она из Восточной Европы, а не из дальнего забугорья, что, правда, не сильно на ней сказывается. Я думал, что вещь сия хотя бы повеселит меня, но все, что в ней есть, уже было-было-было, и не раз, и не два (и даже не десять, и не двадцать, если вы, как и я в свое время почитывали всякую ерунду скажем из серии «Мир Тьмы»). И хоть когда-то подобное вызывало во мне картинный гнев, который правда вскоре сменялся безудержным весельем, то теперь лишь навевает скуку.
Уильям Хоуп Ходжсон «Ночная земля»
Angvat, 11 октября 2019 г. 13:09
Это странная, удивительная книга. Одновременно крайне увлекательная и до смерти занудная. Весьма оригинальная и при этом до зубного скрежета банальная. Опередившая свое время (издан сей труд аж в 1912, а написан по всей видимости и того раньше) и пропитанная духом закостенелого литературного викторианства. Если говорить попросту, то в ней хорошо все то, что касается мира, порожденного неумной фантазией автора, и плохо все то, что касается непосредственно самого сюжета.
Итак, мир. Старушка Земля после череды катаклизмов самой разной природы не просто умирает, а таки померла безвозвратно и на ней царит вечная ночь. Остатки человечества ютятся в гигантской пирамиде, где и проводят всю свою жизнь, так как снаружи крайне враждебным мир, населенный не только чудищами всех мастей, но уникальными тварями размером с гору, которую медленно, но неотвратимо движутся в сторону последнего прибежища человечества, а также неким сверхъявственным Злооооом, на случай встречи с которым все выходящие наружу берут с собой капсулу с ядом, ибо даже смерть предпочтительнее того, что это самое Злоооо может с тобой сделать. Присутствуют в этом мире и силы Добра, но помогают они редко, да и скорее только тем, кто сам готов себе помогать. И вот однажды люди узнают, что они не одиноки в этом мире, что где-то есть еще одна пирамида, пусть и меньшая, и находящаяся в куда более бедственном положении. Группа смельчаков решается на отчаянную вылазку, но гибнет в полном составе. Тогда, вооружившись верной циркулярной пилой, в путь отправляется одинокий главный герой, чтобы если и не спасти всю малую пирамиду, то хотя бы свою возлюбленную, с которой он мистическим образом связан через века. И дальше…
А дальше начинается полный мрак. Не в смысле, что кругом темно, а в том смысле, что путешествие вышло абсолютно неинтересное. Пошел, нарубил энное количество чудищ, принцессу нашел, вернулся, стал героем, конец. Описание самого мира по-прежнему интересно, но сам герой путешествует и сражается столь нудно и однообразно, что порой просто хочется отложить книгу в сторону и больше никогда не открывать. Поспал, поел, шел сколько-то часов, спрятался от очередной напасти, нарубил очередное чудище, ну и далее по кругу. Местами треклятое «я съел две таблетки» монотонно повторяется вообще чуть ли ни через абзац, поэтому если переводчик и убрал из текста ряд таких «архиважных» упоминаний, то только честь ему за это и хвала. Короче, автор на удивление умел фантазировать касательно порожденного его воображением мира, и у него совсем ничего путного не выходило с героями и увлекательным повествованием. Родись он лет на восемьдесят позже – наверняка бы стал гениальным создателем каких-нибудь настольных ролевых игр (там как раз описание мира куда важнее сюжета и героев), да и жизнь его наверняка не оборвалась бы столь стремительно, но как известно, историю, в том числе и литературы, не перепишешь.
По итогу как мрачный и необычный мир это 10 потухших солнц из 10, а как история об очередном «рыцаре в сияющих доспехах» дай Бог 3 прекрасные девы из 10. Методом нехитрой комбинации двух данных чисел и получаем мою итоговую оценку данному произведению.
Angvat, 7 октября 2019 г. 11:06
На сей раз и говорить особо-то не о чем. Рассказ – типичная «история про дом с привидениями». Женщина с явно непростым прошлым переезжает в дом, где обитает зловредный призрак, по каким-то причинам донимающий лишь представительниц прекрасного пола. По ходу того, как развивался сюжет, я было предположил, что барышня окажется какой-нибудь садомазохисткой и из-за этого ее конфликт с потустороннем будет развиваться с совершенно неожиданной стороны. Но картина, которую я накрутил себе в голове, оказалась гораздо увлекательнее той, каковой она оказалась на самом деле. «Неожиданная» развязка весьма типична и предсказуема и если накручивать себе того, чего в этом рассказе на самом деле нет, на самом деле считывается довольно быстро. Язык повествования в целом просто ровный, читать и переводить было достаточно просто. В целом – просто середнячок, не вызывающий какого-либо негатива, но и не хватающий с небосвода ни единой звезды.
Перевод традиционно доступен на моей самиздатовской страничке.
Марлон Джеймс «Чёрный леопард, рыжий волк»
Angvat, 6 октября 2019 г. 10:56
Вот знаете, нет, просто нет. И не потому что меня там что-то шокирует. Ну совокупился там герой уже за первые главы со старухой, мужчиной и козой (ок, насчет козы я выдумал, но вроде там дальше гиены будут...), бывает. Я по молодости, прости Господи, вообще целый цикл прочитал, где одной из героинь была, пардоньте, девушка-некрофилка, которая изнасиловала своего сводного брата, а посредством своих нездоровых, кхм, «пристрастий», вызывала духов неупокоенных... Так что напугать или удивить меня чем-то крайне сложно. Но книга же элементарно дурно написано. Сразу же на нас вываливают список имен всех действующих лиц, будто бы автор сам боится запутаться в этом унылом кавардаке. Повествование от первого лица подано сбивчиво и криво. Сюжет, если выбросить из него все извращения, довольно пресен. Антураж... Если я когда-либо захочу соприкоснуться с африканской культурой, то явно выберу какой иной способ. Поэтому повторюсь — нет. Это элементарно не хочется читать просто потому, что это весьма посредственная книга, автор которой, чтобы скрыть серость, в очередной принялся лить густые красные и черные краски.
А, ну отдельный «поклон» отечественному издателю, который видимо четко представляет, сколько народу станет читать это произведение, раскройся его некоторая так скажем подноготная, поэтому во всех своих промоматериалах старается как можно больше рассказать о том, как талантлив и признан за бугром автор и какую значительную книгу он написал, и как можно меньше о том, о чем собственно книга и как в ней все это подается.
Angvat, 1 октября 2019 г. 15:49
Книга – своего рода точка в творчестве авторов. Эпитафия, надгробие, если хотите. Погребальный костер, в котором прогорело все хорошее и осталось в виде углей все неказистое. Безрадостный финал (финал ли?..) в подзатянувшейся драме супругов под названием «Мы страдали, все страдали, так что аж глаза устали».
Подробно по сюжету проходится не буду, эту уже и без меня сделали. Просто отмечу, что он плох. Взяли какое-то реалити-шоу про подростков и компьютерную игру про «корабль поколений» и смешали даже толком не взбалтывая, из-за чего куски одного и другого просто хаотически плавают туда-сюда в общей миске сюжета. Завязка – в худших традициях авторов. Некие силы решили пострадать ерундой (и конечно помучить героев, куда без этого) и сочинили очередной бессмысленный и беспощадный эксперимент, отобрав участников для оного по велению левой пятки вселенской воли. Знаете, на все это нагнетание таинственности можно покупаться лишь до определенного момента. Здесь же авторы окончательно расписываются в своей беспомощности, лишь лениво нагоняя дымку неизвестности на тот факт, что и сами не знают, почему в их книге происходит то, что происходит. Вот захотелось им (а также левой пятке вселенской воли) и все тут. У всего действа по сути нет ни цели, ни смысла, так как концовка здесь как обычно – никакая и без каких-либо внятных выводов. А, ну и все это приправлено самоповторами. Тут даже сюжет начинается с того, что очередной мрачно-таинственный дядечка подкатывает к очередному герою с неприлично-мутным предложением...
Герои… О, это отдельная песня. Точнее мелодия. Реквием. Авторы так долго из книги в книгу натягивали сову всяческих бытовых переживаний (навроде учебы в университете или жизни в неспокойное время) на глобус фантастики, что бедная зверушка таки не выдержала и разлетелась кавалькадой персонажей-кадавров, героев-пустышек, лицедеев-картонок. Видимо, хотели изобразить истерящих подростков в замкнутом пространстве, но только под шкуры этих бедолаг засунули столько личностных черт, что и на подростков они не очень-то похожи. Как и на живых людей местами. Среди нас маньяк-насильник? А, ну ему просто нездоровиться порой, простим и забудем. Ей-Богу, какое-то наигранное телешоу, где невидимый режиссер порой выдает что-то вроде: «Маловато драмы. Давайте один из них внезапно будет предателем. Принесите мне их фотографии, в кого попаду дротиком, тот и будет».
Про вторую же линию, что про корабль космический, и сказать толком нечего. Да, основная порция традиционных издевательств над своими героями приходится именно сюда, но это не вызывает абсолютно никаких эмоций. Потому что все прописано пресно и схематично. Населяющие тот самый «Луч» болванчики воспринимаются именно как юниты компьютерной игры, несмотря на все попытки авторов убедить нас в обратном, а также заламывание рук со стороны псевдоподростков. А как можно переживать за кучку пикселей? Герои-лжеотроки кстати за них тоже не особо переживают, все их сумбурные метания скорее напоминают попытки выбить редкое «достижение», а не что-то серьезное и драматичное.
Так что если раньше демиурги писали спорные вещи, то на сей раз выдали просто плохую, скатав все недостатки своих прежних творений в один нелицеприятный ком. Эдакая тупиковая ветвь творческой эволюции, вобравшая в себя все плохое и где-то растерявшая почти все хорошее или хотя бы неоднозначное. Не надо так больше. И меньше не надо. Вообще так не надо. Хотелось бы пожелать авторам наконец раскрыть перед собой новые горизонты или все же оставить своих страдающих из книги в книгу героев в покое. Ведь теперь страдают уже не только они, но и читатели.
Джеймс Лавгроув, Нэнси Холдер «Чёртов герой»
Angvat, 1 октября 2019 г. 10:17
«Определение героя: человек, повинный в гибели других».
(Тот самый сериал).
Есть в этом мире одна непреложная истина, одно железобетонное правило (исключения из которого если и существуют, то мною еще обнаружены не были) – как бы не был велик и прекрасен оригинал, вся продукция так сказать по мотивам будет подпадать под категорию «ну такое себе» (а в худшем – «вытеките мои глаза»). Как вы думаете, стала ли данная книга исключением, смогла ли стать чем-то большим очередного карлика, робко выглядывающего из-за спины титана? Догадайтесь с одной попытки…
За счет чего, прежде всего, держался оригинал? Правильно, за счет ярких, разноплановых и запоминающихся персонажей. Мир, по сути, был не слишком интересен, попытки как-то его расширить не ставя во главу угла ту самую команду неудачников в общем-то провалились и были преданы забвению. (Например, настольная ролевая игра по мотивам, одно из дополнений к которой к слову носило название «Чертовы герои». С фантазией у авторов «помотивчиков» видать совсем туго…) Сюжеты были разного качества, но навряд ли они играли бы столь ярко, помести в них других героев. Засим авторы не стали изобретать гравицапу и просто выдали нам еще порцию ни к чему не обязывающих приключений тех же самых товарищей. Можно ли получить от них удовольствие в форме текста? Целиком зависит от того, насколько вы любите и помните первоисточник.
Не поймите неправильно – перед вами очередная проходная поделка, беззастенчиво эксплуатирующего вечного лидера в номинации «слишком рано закрыли». Да, рамки мира и характеров героев немного расширяются, но это не особо и нужно. Например, в сериале нигде прямым текстом не говорилось, как наемник Джейн относился к прошедшей войне, но по отдельным фразам и его поведению можно было понять. что он придерживался философии «Кто победил, тот и прав». Да и в сюжете хватает самоповторов. Но. И от такой поделки можно получить энное удовольствие, все дело именно в тех самых ярких образов героев, какие при прочтении текста могут встать перед вами словно живые. Например, когда тот же Джейн произносит «Мэл, я же не виноват, что ты продул ту войну», передо мной встает не только образ этого героя, но и вспоминается характерная мимика и даже слышится его ехидный голос. И это при том, что последний раз я сериал смотрел года три назад. Поэтому повторюсь – удовольствие от прочтения данного опуса целиком зависит от степени вашей страсти к первоисточнику и умения воображения натягивать сову книги на глобус визуализации. Последнее правда сделать куда легче, чем в большинстве подобных поделок, однако это целиком заслуга все того же сериала и его ярких, врезающихся в память образов.
Так что книгу стоит употреблять только в комплекте с первоисточником и никак иначе. Если вы, например, не в курсе, что в Библии ничего не сказано о стрельбе по коленным чашечкам или не знаете, кто дерется, когда нужно бежать, и бежит, когда нужно драться, то смело минусуйте бала эдак два от моей оценки и просто проходите мимо. Это просто очередной жухлый подорожник, который можно ненадолго приложить к душам истосковавшихся поклонников сериала, и ничего более.
Angvat, 24 сентября 2019 г. 15:54
Не то чтобы я ждал от автора «Марсианина» чего-то выдающегося, но книжка на уценке стоила копейки, и я решил рискнуть, взять так сказать в дорожку почитать. Ну а вдруг…
И не «вдруг». Книга не зашла совершенно, засим не буду растекаться язвой по виртуальной бумаге и поведаю о своих впечатлениях вкратце.
Автор снова будто бы сразу же пишет готовый киносценарий, где обилие действа и пошлых шуточек должны заслонить собой нелогичность и поверхностность всего происходящего. Да и сама героиня крайне неприятна – мало того, что она – типичный представитель так сказать маргинальных слоев населения, так еще волей автора непроходимо глупа (что компенсируется, разумеется, невероятной удачливостью). Ее «афера века», которая вообще-то в условиях ограниченных ресурсов способна погубить всех вокруг, в том числе и саму героиню, скорее напоминает жесткий терроризм, более присущий каким радикалам или отчаявшимся повстанцам. Подобное было уже в макдональдской «Луне», но тут глупость происходящего выходит на какой-то новый уровень. Было бы еще хоть как-то понятно, если бы наша «хабалка» имела план навроде «чемодан-космопорт-Земля», но все с точностью до наоборот…
Дочитывать не стал. Простой и нелогичный сюжет, несимпатичная героиня, примитивный и пошлый юмор… Ни уму, ни сердцу. Видимо, демиург решил, что имя начнет работать на него уже со второй книги (и увы, по крайне мере в коммерческом плане не прогадал…), и на сей раз решил вообще особо не напрягаться. Да даже не особо любимый мною «Марсианин» был куда лучше. Не возьмусь советовать даже тем, кто был в восторге от дебюта автора.
Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»
Angvat, 23 сентября 2019 г. 10:09
Наверное, я слишком долго шел к прочтению этой книги, припозднился лет эдак на десять-пятнадцать. И результат такой нерасторопности вполне закономерен – книга вызвала лишь… нет, даже не разочарование, а что ли лишь какое-то безразличие.
В детстве и отрочестве я очень любил детективы и буквально глотал книги этой направленности самых разных авторов и направленностей – от Конан Дойла и Честертона до Чейза. И на каком-то этапе видать просто переел. Переел настолько, что до сих пор не возникает желание возвращаться к этому жанру в его чистой форме. В смешанной, как оказалось, тоже. Сюжетные ходы, типажи героев, нить повествования – все это будто бы собирается из плюс-минус одних и тех же элементов и элементарно приелось. В данной же книге даже начало архитипичное – главного героя, не лыком шитого детектива, будят громким стуком в дверь. После чего начинается шествие знакомых образов и ситуаций (например, встреча со знакомым громилой, которого попросили намять герою бока, и тот вроде и сам не рад такой оказии, но дружба дружбой, а служба службой). Да, элементы фентези добавляют определенного шарма, но они здесь больше для антуража. Так, один из героев – живой мертвец, но будь он просто неприятным стариком, мало бы что изменилось. Да и само по себе смешение всяческих эльфов и магии с различными антуражами нашего мира на сегодняшний ltym уже не кажется чем-то свежим и оригинальным. Да, возможно, автор одним из первых прибегнул к этому приему еще много лет назад, но читаю-то я его лишь сейчас…
В общем, сведи мы знакомство с данным циклом хотя бы несколько лет назад, возможно, оно было бы более плодотворным и продолжилось бы дальше первой книги. А так я просто убрал очередной пробел в ознакомлении различными представителями мировой фантастики, поставил так сказать мысленную галочку и все. Просто пожали с мистером Гарретом друг другу руки и разошлись каждый в свою сторону.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Талорис»
Angvat, 18 сентября 2019 г. 12:28
На этой книге автор походу просто уже выдохся. Исписался, кончился, устал – говорите как хотите. Не то чтобы мне его творчество особо нравилось прежде, но за ним хотя бы можно было время скоротать, когда не хотелось грузить мозг ничем сложным и хотелось что-то из серии «прочитал-забыл». Но с этой книгой не выходит даже этого. Если предыдущие части были просто непримечательными середнячками, чье содержание я уже крайне смутно помню, то эта уже безусловно плоха. По всему выходит, что автор уже просто не знает, что делать с этим циклом и обитающими в нем героями. Но нужно было что-то выдать читателям и издателям, потому что с предыдущего тома минуло уже четыре года. Ну вот он и выдал…
Видимо мучительно не понимая, как и куда двигать сюжет дальше, автор решил вообще никуда его не двигать и попросту разбил четверку героев и отправил каждого заниматься своими делами. Даже не так. Двух героев вообще выбросил из повествования, одного отправил на задворки какой-то второстепенной сюжетной линии, а последнюю героиню заселил в какой-то псевдоарабский город и оставил заниматься какими-то второстепенными делами. То есть основной сюжет не то что не двигается – его вообще нет. Как и развития персонажей. (Да что там, как было сказано выше, некоторые заглавные персонажи попросту отсутствуют первую половину книги, дальше я попросту бросил читать). Как и хоть чего-то интересного. Все, что нам дают – это вялые интриги местного псевдоарабского двора да не сильно увлекательные приключения случайного отряда наемников. Такое ощущение, что главы просто мучительно выдавливались одна за одной, чтобы хоть чем-то заполнить листы книги. Ухудшается все это типичным для автора вопиюще нелогичным поведением отрицательных персонажей. Например, героиню посылают зачистить заброшенное крыло дворца от нежити, заведомо снабжая недостоверной или попросту ложной информации о численности о составе ее противников. И зачем это злым арабам, если избавится от мертвяков в их же интересах, а покончить с героиней они после этого могут любой момент? Ради нагнетания дешевого драматизма? Ну разве что. Похоже, продумывать поведение своих персонажей и хоть сколько соотносить его с госпожой логикой автору тоже уже совсем надоело.
По итогу перед мной предстала просто вымученная блеклая книга (ну ладно, пол книги, проверять, что там дальше, уже нет никакого желания), написанная просто «шоб було». Она не развлекает, не дает продолжения истории, не двигает сюжет или взаимоотношения героев, не дополняет выдуманный мир какими-то интересными деталями. По итогу же получай печальный вывод — все попытки автора наконец перестать брать чужое и попытаться создать что-то хоть и не оригинальное, но свое, потерпели полное фиаско. Он попросту уже будто бы не знает, что делать дальше с тем, что породил, и выдает просто что-то в стиле незабвенного джордоновского «герои хотели сделать хоть что-то, но это подождет до следующей книги».
Филип Саймон «Мир Bioshock Infinite»
Angvat, 9 сентября 2019 г. 15:21
Здравствуйте, дамы и господа, в эфире наша нерегулярная рубрика «Книжки с картинками». И сегодня у нас гостях игра, на чью визуальную часть было потрачено немыслимое количество сил, средств и времени. И поэтому это как раз тот случай, когда человеку непосвященному лучше поиграть в саму игру, если его глаза жаждут визуального пиршества. Да, картинка за годы там немного устарела, да есть ряд сомнительных решений в плане игрового процесса и сюжета, но ни о них сегодня, да и все равно там чертовски красиво.
А сама книга скорее весьма занятна в плане «что стало и что могло бы стать». Дело в том, что в начале здесь достаточно много чисто визуальных концепций, от которых в итоге отказались и в игру они не попали практически ни в какой форме. Жаль, зачастую почти не разъясняется, почему. Хотя предположить можно – скорее всего, не хотели повторяться, а определенные вещи слишком разошлись с окончательной концепцией. Потому что изначально задумки скорее смахивали на какие-то ужасы – гротескные чудища, жутко деформированные люди, какие-то священники, атакующие врагов собственной кровью, жуткого вида оружие, будто бы срастающееся с рукой главного героя… В общем, осуществись все это, была бы совсем другая в визуальном смысле игра. Может, более интересная. А может аляповатая и вторичная. По счастью или нет, мы этого уже не узнаем. Хотя лично я бы посмотрел на «Биошок» с сильным кренов в сторону ужасов. Как минимум, было бы интересно.
Что же касается прочего наполнения, то оно стандартно для такого книг. А так как сам первоисточник весьма красив, то и за иллюстрации к нему нет никаких поводов опасаться. Впрочем, по сравнению с началом книги ничего столь же запоминающегося вы далее скорее всего не обнаружите, просто добротные рисунки.
Эдуард Веркин «Остров Сахалин»
Angvat, 2 сентября 2019 г. 14:36
Ох, други и подруги, а и послушайте сказ надцатый о фантастике нашей. Плохо ей, любезной, нездоровится который год (или уж десяток лет?) Синематограф большой? Мрак. Синематограф малый ака сериалы? Пустота. Игрища компьютерные? Померли. Игрища настольные? Да и родится толком не успели, а уже там же. Комиксы? Ну одни армяне что-то дергаются, но там тоже три шага вперед, шаг назад. В общем, наши демиурги уже взрастили определенную прослойку населения, что автоматически воротят нос от всего «нашего». И их сложно в это винить, несколько лет кряду обжигаясь на молоке, на отечественную воду даже уже не дуешь, а порой сразу ее выливаешь.
Литература… Тут есть разные мнения, но в общем-то ей тоже нездоровится. Сильно так нездоровится. Кто-то все ждет, что вот-вот оклемается родимая, но я вот уже подустал малек ждать. И поэтому каждую новую припарку к ее болезному телу многие встречают с некоторым скепсисом, который, увы, как правило, не обманывает.
В общем, это если не хорошая, то вполне достойная книга в жанре постапокалипсиса. Была бы. Если бы это было какое приложение для несуществующей ролевой игры, а не, прости Деус, художественное произведение.
Итак, начнем со сферической героини в вакууме. У нее нет внешности (забыли прописать), характера (забыли наделить) и четкой мотивации (видимо ей вообще не нужна такая «мелочь»). Ну ни дать ни взять, просто заготовка для персонажа с меткостью высоко уровня, так недругов она в первой же схватке раскатывает на раз. Ее молчаливый напарник – типичный самурай-телохранитель, герой-функция, что помогает выполнять мутное основное задание, и умеет в общем-то две вещи – бить или не бить. К тому же его образ-набросок местами весьма нелеп (сверх-солдат, специализирующийся на умертвении людей оружием ближнего боя, который заслужил кучу наград, но так никого и не убил до начала задания — это вообще как?) Порой этого болванчика пытаются раскрыть путем жиденьких воспоминаний, но получается не очень. Остальные же герои – типичные неписи. Кто-то часть картины мира в монологе обронит, кто-то предмет для побочного задания передаст (про которое автор и героиня разумеется, забудут на следующей странице), кто-то экскурсию по городу проведет, а кто просто поведает свою грустную историю перед тем, как начать бросаться на героиню и схлопотать от нее пулю (типа минимальная работа над образом антагониста, да). А многие просто появляются просто чтобы нагнать драматизму своим склеиванием ласт.
Значительную часть книги занимают описания различных мест – городов, тюрем и прочего. Но в сюжете они в большинстве своем они не играют никакой роли, а безликая и безэмоцианальная героиня, чьими зенками мы все это наблюдаем, в большинстве своем на происходящее реагирует слабо или же начинает страницы три вспоминать про вареники и жаренную рыбу. Ну точно – какие-то заготовки для приключений игроков, чтобы они сами по всем это походили, посмотрели, хоть как-то использовали в собственных скитаниях и секту ненужную, и неписей бесполезных, и тюрьмы однотипные, и много чего еще.
А вот если это путеводитель по выдуманному миру, то в этой роли он достаточно плох. Так как сферическо-вакуумной героине с ее минимальным эмоциональным диапазоном почти все вокруг фиолетово, значит и читателю тоже. Против погружения в этот кисель безысходности работает и энная нелогичность всего происходящего, начиная от вопроса о том, как это весь мир разбомбили, а Японию с ее научно-техническим потенциалом никто даже парой ракет напоследок не обрадовал. (Я в таких случаях всегда говорю, что «это магия» все стерпит. Вторглись бы какие демоны или рептилойды, вирус какой на худой конец, от которого только на островах успели вакцину заделать, и никаких тогда проблем. Или это такой привет «Бегу в тенях», где все развалилось, а Япония осталась? Но там как раз магией все и объяснялось…).
Ну и какое же приключение без врагов. Тут все стандартно – бандиты, дикие звери, злые солдаты с приказом все взорвать. Мутантов правда не завезли. Зато есть куда более банальная и надоевшая штука – зомби. И автор тратит несколько страниц на описание того, кто они такие, как появляются, будто до него этого никто не делал (сотни раз. тысячи). Но и из такого нехитрого набора можно было бы вытянуть. Если бы это таки была настольная игра. А так героине без внешности, характера и мотивации что беглые каторжники, что медведь-людоед, что толпа зараженных – все едино. Встретили, отстреляли/убежали и пошли дальше.
А еще тут есть вроде философия, уровня «кухонная». Из серии, как бы мы жили хорошо, если бы не жили плохо. Какие мы были чистые, если бы не были грязные. Ну и все в том же духе. Героини-заготовка-для-персонажа на подобные редкие излияния из уст очередных неписей, от которых автор отделается уже через пяток страниц, реагирует примерно также, как и на все остальное. Ну то есть примерно никак.
В общем если книга должна была вызывать тоску, то с этим она определенно справляется. Только видимо не так, как это было задумано. В компьютерных играх был когда-то такой прием – максимально обезличивать героя, лишая его голоса и всего прочего, якобы для того, чтобы игрок себя лучше с ним ассоциировал. И большинстве случаев это не работало и выглядело весьма нелепо, так как герой просто выглядел немым идиотом, который не отвечает на реплики других персонажей и вообще слабо реагирует на происходящее. Тут видимо было решено использовать что-то вроде этого устаревшего приема, и весьма неудачно. Если в играх или фильмах дело все еще может вытянуть визуальный ряд, то в случае текста если никакущая героиня-амеба жидко и безэмоцианально о чем то вещает от первого лица, не поможет уже ничто. Зачем читателю проникаться ужасами выдуманного мира, если самим безликим героям они параллельно-перпендикулярны?
Как литературный труд это весьма слабая вещь. Как путеводитель по миру после катастрофы в общем-то тоже. Как модуль для настольной ролевой игры было бы неплохо (может автор просто не совсем тем занимается?..), но это все-таки художественная книга, а не модуль. И засим тут все печально, и в этом плане она попросту никакая. Засим плесканите мне прогорклого сакэ, сяду я на обоженном берегу радиоактивного моря и печально буду грезить о тех временах, когда авторы наши наконец просто научаться писать интересные книги с нормальными героями, а не пытаться от безысходности опять играть с читателям в очередную, заведомо проигранную, литературную игру. Может, оно как-нибудь все же наступит. Может, есть свет в сумрачном небе. И это не пылающий шлейф падающей на меня баллистической ракеты…