7. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три текста.
7.1. Рассказ “Griszka/Гришка” написал Анджей Пилипюк/Andrzej Pilipiuk (стр. 45—52). Иллюстрации АРТУРА СИТНИКА/Artur Sitnik. Рассказ позже (2005) вошел в состав авторского сборника рассказов “2586 kroków/2586 шагов”, претерпевшего ряд переизданий (2007 (дважды), 2010, 2011, 2012, 2013, 2018).
На русский язык рассказ не переводился, а на его карточку (нуждающуюся в некотором... э-э... дополнении?) можно глянуть ЗДЕСЬ В карточке напечатана аннотация, присланная, вроде бы, самим автором. «Рассказ — попытка показать Распутина в позитивном образе». Ну допустим…
О писателе можно почитать ТУТ (с перевранной, правда, фамилией) – ну никакой он НЕ Пилипик и НЕ Пилипьюк (тут я бы на его месте вообще обиделся) также. И это НЕ первая публикация писателе в нашем журнале, потому стоит также пройтись по соответствующей ссылке в этом блоге: «Пилипюк А.».
7.2. Рассказ “Tym razem będzie liepiej/На этот раз пойдет легче” написала Малгожата Бужиньская/ Małgorzata Burzyńska (стр. 50 – 56). Иллюстрации МОНИКИ РОКИЦКОЙ/Monika Rokicka.
Малгожата Бужиньская «дебютировала великолепным рассказом “Swat” (“Nowa Fantastyka”, 10/2001), в котором достоинства прозы о чувствах дополняются достоинствами киберпанка, — писал Мацей Паровский, предваряя публикацию рассказа “Wrzos” в “Nowa Fantastyka”, 6/2002. -- Женская фантастика? И это тоже, хотя в обеих случаях рассказчиком выступает мужчина, а концовка “Вереска” вносит хищные нотки, звучащие столь же тревожно, как те, что звучали 18 лет назад в рассказе “Нажми ENTER” Варли».
«И вот теперь, в этом новом рассказе, — пишет пан Мацей, — наша дебютантка предлагает мягкий и женственный киберхоррор (!?)».
Биобиблиографии пани Малгожаты на сайте ФАНТЛАБ нет, а на карточку рассказа можно глянуть ЗДЕСЬ
Все, что мне известно о Бужиньской к настоящему времени, аккумулировано в этом блоге под тэгом «Бужиньская М.».
7.3. Рассказ “Struktura dysonansu. Legenda/Структура диссонанса. Легенда” – оригинальную версию мифа о короле Артуре, сестре его Моргане, супруге Гвиневре (Гвен), ее возлюбленном (-ой) Ланселоте (Лэнс), коварном Мерлине, рыцарях Круглого Стола и поединке с использованием Эскалибура -- написал Якуб Новак/Jakub Nowak (стр. 59—68). Иллюстрации ЕЖИ ОЗГИ/Jerzy Ozga.
Следует отметить, что этот не только дебютный в смысле публикации, но и вообще первый написанный молодым (23 года) сочинителем литературный текст получил I премию на конкурсе, объявленном редакцией журнала “Nowa Fantastyka” совместно с Британским советом в Варшаве.
В дальнейшем рассказ нигде не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился.
Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ
(Окончание следует)