автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
mr_logika
миродержец
|
15 августа 2021 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч Уже много лет все прекрасно знают — любые замечания, любые охи-вздохи абсолютно бесполезны. "Контингент" молча должен "есть ассортимент"
Прекращаю сообщения о ляпах в этом издании. Действительно — что толку? Последние два замечания. 1. В третьей части доп. тома к Д-ну почему-то в районе пятисотых страниц отсутствует на большом промежутке нумерация чётных страниц. Это какая-то магия? 2. Не понимаю, зачем основной текст в двух томах? Для повышения цены? Неудобно же, когда 2 тома. У меня два издания Декамерона, оба в одном томе, гораздо быстрее переход от первых дней к последним. И зачем доп. том в трёх книгах? Для повышения цены? Если три части доп. тома Д-на положить рядом с двумя частями доп. тома братьев Гримм, то (если убрать 4 лишних крышки переплёта) Д-н окажется тоньше сказок. Вывод — прекрасно можно было уместить всё в двух книгах.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
And-cher
активист
|
15 августа 2021 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос к знатокам. На днях на Алибе были выставления Фламенки и Роттердамского-Секунда в переплетах стандартного для серии цвета — это издательские переплеты или современная перелицовка? Я всегда думал, что твердые версии этих Литпамятников только нестандартного зеленого цвета.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
16 августа 2021 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
And-cher , насколько мне известно, в обоих случаях издательский переплёт был только зелёного ледерина.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
And-cher
активист
|
|
KERDAN
магистр
|
20 августа 2021 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, вопрос странный, но тут у меня студенты спросили, в чате, я теперь хочу им подготовить список, какие по — вашему мнению важнейшие выходили тома в ЛП, желательно в советское время, чтобы их реально было приобрести, понимаю, что все субьективно но все же вот пример от меня "Мельмот скиталец" художественная литература и дневники Григорьева из воспоминаний. Если не трудно накидайте список 10 — 15 позиций, что бы вы посоветовали купить и прочитать студентам 3-4 курсов, в рамках гуманитарного образования на досуге из серии.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
Seidhe
миротворец
|
20 августа 2021 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
KERDAN
цитата Если не трудно накидайте список 10 — 15 позиций, что бы вы посоветовали купить и прочитать студентам 3-4 курсов, в рамках гуманитарного образования на досуге из серии.
Это зависит от специальности студентов! Потому как важнейшие тома ЛП, к примеру, для филологов и для историков будут совершенно разными, хотя и с возможными пересечениями.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
20 августа 2021 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
KERDAN , Вот моё предложение: Записки Юлия Цезаря Повесть временных лет Ксенофонт. Анабасис Апулей Эпос о Гильгамеше Песнь о Роланде Тацит Песнь о нибелунгах Круг земной Фукидид Домострой Погорельский.
Оговорки следующие: если студенты гуманитарии, можно добавить письма Цицерона, Старшую Эдду, Савонаролу, Курбского. Кроме того, в моём списке отсутствуют шедевры (Гомер, Софокл, Аристофан, Данте, Шекспир, Эредиа, Тютчев, Сологуб, Белый, Фолкнер и др.), т.к. есть много более доступных, чем ЛП, изданий.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
20 августа 2021 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В студенческие годы приятно было читать спрессованную в афоризмы мудрость, поэтому книги вот этих почтенных мужей добавлю: Лабрюйер Ларошфуко Бальтасар.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
21 августа 2021 г. 02:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч , большая часть Вашего списка (Гильгамеш, Роланд, Круг земной и т.д.) — редкие и не очень доступные издания в бумаге. Или надо сразу оговорить, что для студентов лучше найти электронку этих книг. Лаборант KERDAN из Украины, его студенты тоже, это ещё один ограничительный фактор.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Bansarov
авторитет
|
21 августа 2021 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Песнь о нибелунгах
Извините, а Вы серьезно намереваетесь рекомендовать студентам (или вообще хоть кому) издание "Песни о нибелунгах" в ЛП, вероятно худшее из существующих, в котором так называемые примечания занимают три страницы (из которых две страницы — по половинке)? Это издание интересно только неисправимым фанатам серии. Вообще Ваш список, без обид, похож на наскоро накиданные "великие книги" из серии, набранные по перечню заголовков. Книги из этого списка зачастую в ЛП имеют издания вовсе не лучшие, не обязательные и не оптимальные для читателя, в том числе студента. 1. "Песнь о нибелунгах" уже упомянули. В издании БВЛ к ней вполне хорошие примечания. 2. "Старшая Эдда" будет автоматически обретена в том же томе БВЛ, что и нормальные "Нибелунги". Там будет тот же перевод и почти тот же корпус примечаний, что и в "Старшей Эдде" в ЛП. 3. "Повесть временных лет", "Домострой", Курбский — насколько помню, в ЛП не дают ничего сверх изданий в ПЛДР/БЛДР, а если кто хочет иметь представительную, а не случайную подборку древнерусской литературы, тот обязан иметь один из указанных многотомников, а не случайные вбросы в любимую серию. 4. Апулей — издание БАЛ полнее. 5. Эпос о Гильгамеше — в издании БВЛ перевод отредактирован с учетом новых открытий и исследований. 6. Разговор о "более доступных изданиях" Софокла и Аристофана не имеет особого смысла, т.к. только в ЛП издавались их фрагменты. Поэтому им как раз место в перечне "незаменимых книг". Вопрос о благотворности издания по принципу "один трагик — один переводчик" деликатно оставим за скобками, особенно в отношении Аристофана. 7. В серии ЛП есть Шекспир? Никогда не замечал. Шучу, шучу. Знаю, что в ней издано несколько невнятных книг (одна поэма, одна комедия, одна трагедия и сонеты), просто не понимаю смысла их существования (и вообще упоминания) на фоне нескольких ПСС Шекспира, многочисленных прекрасных избранных (как трагедий, так и комедий — для большинства целей достаточно по избранному однотомнику тех и других), двуязычных изданий сонетов.
Вы скажете "критикуешь — предлагай", и это будет справедливо. Мой рекомендательный список "первоочередного чтения из ЛП" таков: Чосер, "Рассказы бабушки", "Уолден, или Жизнь в лесу", "Похищение быка из Куальгне".
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
21 августа 2021 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vlad-Dnepr Подскажите кто нибудь, какое издание лучше: однотомник ЛП 1954 или двухтомник 1962? Не в плане коллекционной ценности, а в плане содержания — полноты текстов и качества комментариев. Хочу взять в библиотеке.
цитата Neyasnii Shepot Самое полное ( 26 повестей из 5-ти сборников XVI- XVII вв.): Жемчужная рубашка. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 1999. — 688с.,ил. Тираж 1000 экз.(п). Большой формат. Итоговая авторская книга Изольды Циперович (1918 — 2000).
Извините за некропост. Насколько я могу судить по оглавлению, тексты редкой и дорогой книги 1999 года, невзирая на ее итоговость, могут быть заметно проще и дешевле укомплектованы двумя распространенными изданиями "Удивительных историй": двухтомником уменьшенного формата 1962 года и книгой "Разоблачение божества" 1977 года. В сумме в изданиях 1962 и 1977 годов — те же 26 повестей, которые в "Жемчужной рубашке" все называются чуть по-другому, но видно же, что это те же самые по списку.
|
|
|
Mercedes
авторитет
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
21 августа 2021 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Veronika , о доступности я как раз подумал, и в список старался включать ЛП, которые переиздавались, некоторые — неоднократно (Гильгамеш, Домострой). Но особенностей ситуации с ЛП на Украине не учёл — тут Вы правы.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
KERDAN
магистр
|
|
Сайпур
новичок
|
3 сентября 2021 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всех приветствую! Недавно закончил Мерсье "Год две тысячи четыреста сороковой", осталось очень неплохое впечатление, в моем вкусе. Поэтому теперь решил почитать его "Картины Парижа". В связи с этим вопрос знатокам, какое отечественное издание "Картин..." лучше взять? Двухтомник Академии или было что-то посвежее / пополнее? Заранее всем спасибо
|
––– "Когда у него бывают лишние деньги, он идёт в магазин и покупает какую-нибудь полезную книжку" Н. Носов |
|
|
MaxDementjev
философ
|
3 сентября 2021 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сайпур Было переиздание в одном томе 1995 года. Оно не полнее (там стоит пометка — перевод с французского 2-е издание ( с сокращ.). Но менее болезненно для кошелька и вполне качественно в отношении полиграфии — прочный переплёт, белая плотная бумага, прошитый блок, вклейки на меловке и формат как у ЛП
|
|
|
Сайпур
новичок
|
4 сентября 2021 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Было переиздание в одном томе 1995 года Спасибо за наводку!
|
––– "Когда у него бывают лишние деньги, он идёт в магазин и покупает какую-нибудь полезную книжку" Н. Носов |
|
|
orpet
активист
|
13 сентября 2021 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ладомир анонсировал: Екатерина Великая МЕМУАРЫ В 2-х томах Объем 416 + 720 стр., ил. Серия «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»
цитата «Мемуары» Екатерины II Великой (1729—1796) — центральное произведение в литературном наследии выдающегося российского государственного деятеля. Вместе с тем это и ярчайший документ эпохи Просвещения, выдвинувшей требование ценности человеческой жизни как одного из самых главных условий развития человечества. В трех книгах воспоминаний, написанных в разное время, незаурядная фигура будущей императрицы предстает в полный рост: от записок 1756 года, когда Екатерина, еще великая княгиня, делала первые шаги как самостоятельный политик, к мемуарам 1771 года, которые монарший статус автора не помешал облечь в непринужденную форму дружеского послания, и до последних воспоминаний, начатых в 1790 году, на исходе долгого и славного царствования (1762—1796 гг.), которое благодарные потомки назовут «золотым веком» Российской империи. Необычайно интересен цепкий взгляд Екатерины на тех, кому волею судеб была уготована участь вершить судьбы России, как ярких, так и посредственных деятелей, в интерьерах дворцов, на охоте, балах-маскарадах и церковной литургии, на катаниях с гор, на пожарище дворца. И за всеми этими сценами проступает словно «сквозь тусклое стекло» выразительный портрет прославленной государыни. Новый перевод «Мемуаров», выполненный специально для настоящего издания Е.В. Морозовой, замечательным отечественным мастером, специалистом по «галантному веку», призван заменить дореволюционный перевод, слишком тяжеловесный, не передающий многих оттенков французского оригинала. В раздел «Дополнения» вошли жемчужины эпистолярного наследия великой княгини Екатерины Алексеевны, будущей самодержицы, открывающие неожиданные стороны ее характера: приятельские и доверительные послания к гувернантке Э. Кардель (1712—1764), ранее никогда не публиковавшиеся; переписка с английским послом Ч. Ханбери-Уильямсом (1708—1759); записки к возлюбленному — З.Г. Чернышёву (1722—1784), исполненные легкого кокетства и светских острот, и его единственное сохранившееся письмо к сиятельной корреспондентке. Издание подготовлено ведущими специалистами: М.А. Крючковой — заведующей историческим отделом музея «Новый Иерусалим», кандидатом исторических наук, многие годы посвятившей изучению «Мемуаров» Екатерины II, написавшей для настоящего издания историческую статью и составившей развернутый комментарий и детализированные указатели, а также Т.И. Акимовой — профессором кафедры русской и зарубежной литературы Мордовского госуниверситета, доктором филологических наук, единственным отечественным специалистом по литературному наследию русской императрицы, которому и посвящена ее обстоятельная статья. Книга прекрасно оформлена, содержит роскошный иллюстративный материал.
цитата Коллекционная часть тиража выпущена в тканевом переплете, книги снабжены ляссе и суперобложками.
Дополнительный том не предусмотрен.
Поступление тиража на склад издательства ожидается в конце октября — начале ноября текущего года. О сроке начала реализации коллекционной части тиража будет объявлено дополнительно письмом и на сайте. Осуществляться она будет следующими тремя способами:
|
|
|
chegevara
активист
|
|
eos
миротворец
|
13 сентября 2021 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, какая в этом случае будет разбежка в ценах 2700 за ледерин и суперобложку Кстати, XII том КИДМ тоже предварительно появился на сайте, без даты выхода orpet, не знаете, по академическим ПСС новой информации нет? Может к выставкам что свежее обещается
|
|
|