автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
19 августа 2008 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Шаги по Стеклу" Бэнкса. Уже как день назад, но отчитаться из-за тех.проблем не успел. Роман очень хорош. Чуть хуже "Осиной Фабрики", чуть лучше "Моста". Сюжет, как и в "Мосту", имеет три плана повествования. И тоже закольцованные. В общем, всё остальное в отзыве. 9/10.
|
––– 45-47 |
|
|
Мириам
миродержец
|
19 августа 2008 г. 13:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Veronika, автор книги про Е. Медичи Леони Фрида издательства АСТ 2006 года. А из Медичи действительно хорошая королева вышла
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
21 августа 2008 г. 01:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Волчий Тотем" Цзян Жуна. Прочитал довольно-таки мало (50 стр.), не получается настроится на нужный лад. Но роман представляет пока смесь истроии Монголии, Китая и оду волкам.
|
––– 45-47 |
|
|
JuicyJ
миродержец
|
21 августа 2008 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал трилогию Чарли Хастона о Генре Томпсоне (Caught Stealing (2004), Six Bad Things (2005), A Dangerous Man (2006)), получившую положительные отзывы критиков; второй роман номинировался на Эдгара; о трилогии в целом восторжено отозвались Кен Бруен (достаточно известный автор детективов в США, обвешанный наградами), Харлан Кобен и Питер Страуб (!). Жанр — нео-нуар. ГГ — подовавший большие надежды бейсболист, после травмы вынужден, сменив ряд занятий, работать барменом. Оказывает услугу своему соседу, приютив его кошку. Но ему не в домек, что по следу соседа идет мафия, мошенники, коррумпированный коп и кинутые партнеры, каждый из которых хочет завладеть 4.5 миллионами долларов. Полное отсутствие политкорректности. 4 из 5.
|
|
|
Pupsjara
миротворец
|
22 августа 2008 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал шпионский детектив "Тайна Бутлегера или операция "Ноктюрн"" итальянского писателя Джузеппе Д´Агата. Действие разворачивается во времена холодной войны в Риме, между ЦРУ и КГБ идет обмен двух попавшихся шпионов: русского и американского. Казалось все идет по плану, но один из шпионов обладал очень ценной информацией, поэтому одна организация должна была непременно убирать его, иначе 30-летняя работа была бы коту под хвост. Поэтому операция была продумана очень тщательно, но вместе стем необычно с импровизацией. Только в самом конце можно догадаться, кто же руководил операцией и какая спецслужба это была: русские, американцы, англичане, поляки, итальянцы или кто-то совсем посторонний. Неплохой детектив получился у автора, несколько поворотов сюжета были очень необычными и интрига оставалась до самого конца. Из минусов можно было отметить поголовную любовь русских и не только русских к водке и на мой вкус книге не хватило немного динамики. 8 баллов из 10.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
23 августа 2008 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал «Черную орхидею» Джеймса Эллроя. Замечательный роман. Герои, атмосфера, стиль, сюжет – все великолепно. Влюбился почти с самых первых страниц, конкретно, после того как понял, что слежу за боем между Блайкертом и Бланчардом с таким же интересом и напряжением, как за каким-нибудь боксерским поединком по телевизору. Когда понял, что я о нем не читаю, я его вижу. Очень «образно» написано. Временами казалось, что непосредственно стоишь где-нибудь в сторонке и наблюдаешь за происходящим. И в тоже время без каких-нибудь стилистических особенностей-выкрутас – четко, просто, ясно. Даже удивительно… Вот только не совсем понравилась концовка, на мой вкус она излишне усложнена. По-моему этой истории все же подошел бы более простой финал. Оценка: 9,5/10. Несомненно, Эллроя заношу в список любимейших писателей и обязательно продолжу читать в дальнейшем. А пока же читаю «Дитя во времени» Иэна Макьюэна, от которого тоже в восторге, некоторые моменты просто незабываемы…
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
faceless
авторитет
|
|
Nonconformist
миротворец
|
|
duke
миротворец
|
24 августа 2008 г. 02:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nonconformist Я читал только в таком издании (там даже переводчик не указан). В других переводах не читал, но если ранжировать всех переводчиков, которые переводили Гессе, то первая тройка (на мой вкус) по степени убывания выглядит так: Апт Аверинцев Седельник
Соответсвенно в твоем случае — только Седельник (первые два не переводили или я не нашел просто, что вряд ли)
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
Senna
гранд-мастер
|
24 августа 2008 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анатолий Королёв "Змея в зеркале" Оригинальный взгляд на историю падения олимпийских богов и зарождение христианства, всё это увязано с творчеством Шарля Перро и известным рассказом Артура Конан-Дойля. Знатный винегрет! Что это было — игры богов или бред психически нездоровых людей? Пусть каждый решает это сам. Не скажу, что книга сильно поразила воображение, но читается с интересом и авторская манера письма мне приглянулась. Твёрдые 8 из 10. P.S. Я бы не сильно доверял утверждению "мистический триллер", заявленному на обложке. Мистики здесь действительно хватает, вот только на триллер это мало похоже. И ещё, если другие произведения автора в том же духе, то на Фантлабе он будет не лишним.
|
–––
|
|
|
Senna
гранд-мастер
|
24 августа 2008 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Элджернон Блэквуд "Ивы" Начиная знакомство с автором, ожидал чего-то тяжеловесно-тягучего в духе Лавкрафта. Действительность оказалась несколько иной, не скажу, что я этим сильно расстроен. Будоражащая разум и леденящая душу история, которая приключилась с двумя путешественниками в самом сердце Европы, рассказанная прекрасным языком. Как минимум, 9 из 10. Вроде, где-то промелькнула информация, что автор может появиться на Фантлабе, или мне показалось? Жду-недождусь
|
–––
|
|
|
Nonconformist
миротворец
|
24 августа 2008 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duke Соответсвенно в твоем случае — только Седельник
Я выбирал между переводами Эйвадиса и Ноткина (оба в Азбука-классика печатались), а попалась мне только Тропа мудрости в продаже, где переводчик не указан.
|
|
|
duke
миротворец
|
24 августа 2008 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nonconformist а попалась мне только Тропа мудрости в продаже,
это как раз тот неизвестный перевод (1924 года?), который я и читал. Покупай смело.
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
JuicyJ
миродержец
|
25 августа 2008 г. 09:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara Прочитал шпионский детектив "Тайна Бутлегера или операция "Ноктюрн"" итальянского писателя Джузеппе Д´Агата.
Д´Агата очень своеобразен и достаточно силен.
|
|
|
Pupsjara
миротворец
|
25 августа 2008 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JuicyJ Д´Агата очень своеобразен и достаточно силен.
Я прочитал с удовольствием, в некоторых сценах автор меня просто удивил, не ожидал я таких сюжетных поворотов. Еще понравилось, что автор не сильно цепляется к своим героям, безжалостно расправляясь то с одним, то с другим.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
JuicyJ
миродержец
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
25 августа 2008 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Собрание статей и работ Гумилева "Открытие Хазарии", изд-во "Айрис-пресс". Очень интересная книга:здесь и проведение археологической разведки по берегам Каспия и дельте Волги, и экскурс в историю каганата, и мировая обстановка в в IV-XI веках..
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
25 августа 2008 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал «Дитя во времени» Иэна Макьюэна. Отличный роман. И фантастический элемент присутствует. Если честно, то на покупку обложка (уж больно они в серии ИБ красивые) и название соблазнили. Редко из-за этого книгу беру, боюсь ошибиться в выборе, но на этот раз не прогадал, уж это точно. В центре романа история детского писателя Стивена Льюиса, у которого в центре супермаркета неожиданно и необъяснимо исчезает трехлетняя дочь. Естественно, эта потеря не проходит бесследно для любящего отца, его жизнь становится совсем другой: все мысли Стивена теперь заняты только тем, какой была бы сейчас его дочь, что она бы любила, как бы выглядела – невидимая, она постоянно присутствует где-то рядом… Даже спустя несколько лет Стивен продолжает искать свою девочку, из-за этого ему пришлось однажды даже пропустить обед с премьер-министром. Да, забыл сказать, что от Стивена к тому же ушла жена – это тоже не оставило равнодушным Льюиса.
Вы думаете, что роман только лишь о том, как главный герой будет переживать постигшую его катастрофу? Несомненно, об этом тоже, но все же намного больше. Прежде всего, это роман о Времени. Мне очень понравилось, как об этом в аннотации написано: Личная драма Стивена разворачивается на фоне непрекращающегося течения времени, затеявшего странную борьбу с главным героем. Лишь постепенно Стивен понимает, что не человек владеет своим временем, но время властвует над людьми – время зачатия и время рождения, время роста и время возмужания, словом – время как загадочная, не персонифицированная и всемогущая сила, которую невозможно провести, но которую можно попытаться преодолеть, лишь преодолев себя. Расплывчато, но лучше я все равно не скажу. На мой взгляд, именно Время это и есть главный герой этого романа. Чуть ли не каждая страница книги пропитана духом Времени, но не тем затхлым и пыльным запахом истории, которым веет со страниц толстых старинных фолиантов, а тем ощущением непоколебимого временного потока, перед которым Человек всего лишь маленькая букашка…
В книге мало диалогов, зато много описаний. Местами Макьюэн просто с какой-то маниакальной дотошностью начинает перечислять всяческие подробности, отодвигая самый важный момент, как можно дальше во времени. Это заметно уже с первых страниц, когда Стивен собирался со своей дочерью в тот самый злосчастный супермаркет:
цитата Стивен застегнул на ней шерстяную рубашку и помог ей натянуть толстый свитер, который потом заправил в теплые брюки. Кейт принялась напевать какой то неопределенный, неузнаваемый мотив, беспорядочно составленный из импровизаций, детских песенок и обрывков рождественских мелодий. Стивен посадил ее на свое место, надел на нее носки и начал завязывать шнурки от ботинок. Когда он опустился перед ней на колени, она принялась гладить его волосы. Подобно многим маленьким девочкам, Кейт на свой лад заботилась об отце. Она всегда проверяла, прежде чем они выходили из дома, застегнул ли он до самого верха пуговицы своего пальто…
Все до мельчайших подробностей…
цитата Что еще он купил в тот день? Зубную пасту, салфетки, жидкость для мытья посуды и самый лучший бекон, ногу ягненка, бифштекс, зеленый и красный перец, редис, помидоры, рулон хозяйственной фольги, литровую бутылку виски. А кто был там, рядом, когда он протягивал руку за очередным предметом? Кто шел следом за ним, пока Стивен толкал тележку с Кейт вдоль боковых проходов, огороженных товарными стеллажами?
Иногда просто не выдерживаешь и кричишь: «Ну давай же, Иэн! Быстрее!» С трудом сдерживался, чтобы не перепрыгнуть на пару-тройку страниц вперед…
Немного не понравился стиль – суховат, но все равно читаешь, затаив дыхание. Все чувства, настроения, эмоции Макьюэн передает просто блестяще. Вместе со Стивеном испытываешь потрясение от потери ребенка:
цитата Пропавший ребенок принадлежал всем сразу. Но Стивен был в одиночестве. Он смотрел сквозь доброжелательные лица, теснившиеся перед ним, заглядывал поверх голов. Они были неуместны. Их голоса не достигали его, эти люди были препятствием, закрывавшим ему обзор. Они мешали ему разглядеть Кейт. Ему приходилось плыть через них, расталкивать их, чтобы добраться до нее. Ему нечем было дышать, он не мог думать. Стивен услышал, как с его губ слетело слово «украдена», которое тотчас было подхвачено и донеслось до всех вокруг, даже до пешеходов, привлеченных общим волнением. Высокая девушка кассир с быстрыми пальцами, казавшаяся такой сильной, разрыдалась. Стивен успел почувствовать мгновенное разочарование в ней. Словно вызванная словом, которое он произнес, к кромке тротуара подъехала заляпанная грязью белая полицейская машина. Официальное подтверждение обрушившейся беды вызвало у Стивена головокружение. Что то изнутри подкатило к горлу, и он согнулся пополам. Возможно, его стошнило, но он этого не помнил. Когда Стивен пришел в себя, он опять был в супермаркете, и на этот раз вокруг него собрались лишь те, кому положено было присутствовать по должности и занимаемому положению: управляющий, молодая женщина, видимо его личный секретарь, помощник управляющего и двое полицейских. Наступила внезапная тишина.
чувство нереальности происходящего на проселочной дороге:
цитата Тем более остро Стивен пережил то, что случилось, когда он вышел из лесополосы и огляделся в новой обстановке. Он остановился, точно прикованный к месту. Быстрый непроизвольный вздох вырвался из его груди. Дорога делала поворот направо и убегала вдаль почти параллельно тропинке, по которой он пришел. Мимо него почти беззвучно проследовала небольшая колонна автомобилей. Стивен знал это место, знал сокровенным знанием, словно припоминая после долгой разлуки. Деревья вокруг распускались, ширились, зацветали. Но простым воспоминанием из далекого прошлого нельзя было объяснить это чувство, похожее на боль, словно он повстречался с чем то лично ему знакомым, словно пришел в место, которое тоже его узнало и, казалось, ожидало его в тишине, поглотившей звук проехавших машин. То, что открылось Стивену, относилось к какому то особому дню, который он мог теперь впитывать в себя. Вот тяжелый, каким он и должен быть, зеленоватый воздух сырого дня ранним летом, туманный, неподвижный дождь, тяжелые капли, собирающиеся на безупречно чистых каштановых листьях и падающие вниз, ощущение присутствия деревьев, преувеличенное и очищенное дождем, беззвучно вытеснившим воздух. Именно в такой день, Стивен знал, это место обрело свое значение. Он стоял неподвижно, опасаясь, что малейшее движение нарушит простор и громадную тишину вокруг него, смутную тоску в нем самом. Стивен никогда не бывал здесь прежде, ни ребенком, ни потом, когда вырос. Но уверенность в этом подтачивалась осознанием, что он всегда представлял себе это место именно таким. При этом Стивен не помнил, чтобы когда нибудь вообще представлял его себе. И все же он знал, что если сойдет с травянистой кромки и посмотрит налево, то увидит телефонную будку, а напротив – придорожный паб в дальнем конце посыпанной гравием автостоянки… …Стивен стоял на обочине кентской проселочной дороги сырым июньским днем, пытаясь связать это место и этот день с обрывком воспоминаний, сном, фильмом, забытой картиной из далекого детства. Он хотел найти связь, которая могла бы послужить объяснением и ослабить томивший его страх. Но зов, шедший от этого места, его знакомый вид, вызванное им чувство щемящей тоски, беспричинное ощущение его значимости – все это наполняло Стивена уверенностью, хоть он и не мог понять почему, что пронзительность – именно такое слово пришло ему на ум – этого особенного места проистекала откуда то из за пределов его собственного существования.
Короче, роман просто великолепный. Рассказывать и цитировать можно до бесконечности. «Дитя во времени» надо читать, кто этого еще не сделал, настоятельно рекомендую. Оценка: 9,5/10.
Сейчас читаю «Рай где-то рядом» Фенни Флегг. Опять же, неплохо, давно так не смеялся!
PS. Даешь Макьюэна на Фантлаб!!!
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
25 августа 2008 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я думал про Макьюэна. Боюсь некоторые будут ворчать... И тоже кстати считаю этот роман одним из лучших у него. Наряду с "Невинным" и "Цементным садом" (последний на русском так кажется и не вышел до сих пор).
|
|
|
Элгар
активист
|
25 августа 2008 г. 18:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Дину Рубину. Очень нравится. Нравится и все. Просто классно. Тем, что смешно, что грустно, что сюжет есть... Этим и нравится.
|
––– Живя на планете Земля, помним, что не дана она нам в дар от родителей, но взята в долг у детей наших. |
|
|