Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 19:40  
цитировать   |    [  ] 
Кицунэ, про девять хвостов и девять экземпляров пошутили, увы, до меня)))
Мюнхгаузен очень хорош! Тоже его для себя в БМЛ выделяю и жду доп. тиража, чтобы в коллекцию прихватить. Помимо восхитительно напечатанного Доре редакторскую работу хочется еще отметить: и сноски постраничные, и сведение воедино различных версий. Отличная книга получилась.

SZKEO, забыла уточнить: «Наоборот» ведь на ханне планировался? В выходных данных престо силк стоит (наследие предыдущего макета?).
Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 19:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 20:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Никто не получал нового Дориана вчера-сегодня? Что там с иллюстрациями, есть сетка или нет?
Я же писал, что получил и два скана выкладывал. Сетка есть, и многие илл. бледноватые. Новая технология еще не дошла. Будет позже.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 20:06  
цитировать   |    [  ] 
Грустная тенденция, первые тиражи, как первые блины( у многих позиций) выходят комом. Придется ждать дальше и Сказки, и Дориана....((


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

Намек понял, могу и не присылать, чтобы мороки не добавлять

Намека не было. Была правда. Все что пришлете естественно исправлю, и буду благодарен. Но это Ваша добрая воля, а не Ваша обязанность.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата ekter

Клевать за опечатки нужно тех у кого корректоры в штате имеются в достаточном количестве.

Дело не в количестве, а в качестве. Будь их хоть тридцать человек на одну книгу, вряд ли совокупный непрофессионализм наложится таким образом, чтобы покрыть все слепые пятна. Одно дело опечатки (очевидные опечатки вроде «Эсеент» вместо «Эссент» или «hозой» вместо «Розой», это распознавание, это понятно, это можно решить доп. корректурой), другое — переносы вроде «Гера- кл», «за- йца» и «Бриг- гс».
Да, я осознаю, что издательство маленькое и еще только набирает обороты. Неоднократно говорилось о том, что благодаря Озону, WB, офсайту и самой БМЛ вырабатывается запас средств, необходимый на развитие проектов. Спешка (а за многие опечатки ответственна именно она) в данном случае понятна, хотя и обидна, именно поэтому я, как лицо заинтересованное, помогаю, чем могу: тоже отправляю список того, что попалось. Хотела бы не отправлять, хотела бы сразу получать идеально качественный продукт, но издательство, как было замечено, маленькое. Быть может, если набраться терпения и время от времени поднимать эту тему, попутно помогая по мере сил, следующим человеком в штате станет грамотный корректор.

цитата Sergey1917

Я же писал, что получил и два скана выкладывал. Сетка есть, и многие илл. бледноватые. Новая технология еще не дошла. Будет позже.

Извините, а Вы уверены, что это интерференция, а не особенность материала, на котором выполнен рисунок? Нового «Дориана» в руках не держала, но сама задавалась на днях тем же вопросом относительно другого издания.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 20:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата ekter

Нормально же общались — 500-ю страницу перешли. Все знают что кадровый состав издательства небольшой. Клевать за опечатки нужно тех

Проблем нет, есть опечатки клюйте, найдете — исправлю, и скажу спасибо.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата vladbel

У Губинского вроде как другой состав сказок?

Пока не понять библиотека дает следующее :
Девриен Содерж.: Герцог Чаровник; Иван и Финетта; Три лимона; Пальчик; Добрая жена; Богемские сказки
Губинский Содержание: Ивон и Финетта; Добрая жена; Мальчик с пальчик; Чешские сказки; Три лимона; Пиф-Паф
но может там перевод лучше, отсканируем и их и Пальчик Петруша : Сказка / Э. Лабулэ; Пер. с фр. И. Введенского. — 5-е изд. — Санкт-Петербург : Н.С. Аскарханов, 1900. — 27 с., 20 ил.; 18.
Как Введенского пропустить.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата abyssalfracture

SZKEO, забыла уточнить: «Наоборот» ведь на ханне планировался? В выходных данных престо силк стоит (наследие предыдущего макета?).

Все правильно поняли, эту страницу в последний момент заменят, когда будет спецификация с номером заказа имражом и бумагой от типографии.
Вот интересно, опечатки я не вижу, а эта надпись про не ту бумагу, мне тоже бросилась в глаза
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

За свои кровные пиастры я могу клевать кого хочу за недоброкачественный товар на рынке, который я приобрёл. Много лет назад, правда, всё было по вашему. Отговорок было предостаточно.

И еще раз: нас можно клевать и бесплатно, на основании электронок.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Жорис-Карл Гюисманс «Наоборот»

Так, он дал напечатать сочинения Бодлера удивительными епископскими буквами старинной типографии Ле-Клер, в широком формате, напоминающем формат требников, на очень легкой японской бумаге, ноздреватой, нежной, как сердцевина бузины, слегка розоватого цвета.

Ну, как было не вспомнить Лакс Крим! :-D
Все большей и большей нежностью проникаюсь к этой книге.

цитата SZKEO

Вот интересно, опечатки я не вижу, а эта надпись про не ту бумагу, мне тоже бросилась в глаза

Профессиональная деформация?) За опечатки не Вы отвечаете, а выбор бумаги как раз в Вашей епархии.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

и бесплатно

Давайте как требовало одно крупное издательство — сообщать об опечатках в личку.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата abyssalfracture

Профессиональная деформация?) За опечатки не вы отвечаете, а выбор бумаги как раз в Вашей епархии.

Попалась опечатка, с которой мозг на автомате не справился, вместо Престо — Ханна читать не захотел, взбрыкнул.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата ekter

Давайте как требовало одно крупное издательство — сообщать об опечатках в личку.

Кому как удобно, мне разницы нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Попалась опечатка, с которой мозг на автомате не справился, вместо Престо — Ханна читать не захотел, взбрыкнул.

Слишком много букв переставлять пришлось


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата abyssalfracture

Все большей и большей нежностью проникаюсь к этой книге

Как я Вас понимаю)
Удивительно, как можно заочно влюбиться в книгу)))


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 21:57  
цитировать   |    [  ] 
Посматривал электронный файл "Легенда об Уленшпигеле" (спасибо SZKEO за ссылку). И всё-таки очень в глаза бросается отделенный от поясняемого слова пробелом номер ссылки. Не смог найти правила, или ГОСТа, но когда-то разговор был и работник типографии объяснял, что номер ссылки должен следовать сразу же за словом. Затем уже точка или запятая Точно так же, как точка или запятая или другой знак примыкают к слову, так и номер ссылки не должен висеть в пустоте.
Если это только в Уленшпигеле было — бог с ним, но если это во всех книгах издательства, такой стиль, то это плохо.


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 22:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bookerz

Посматривал электронный файл "Легенда об Уленшпигеле" (спасибо SZKEO за ссылку). И всё-таки очень в глаза бросается отделенный от поясняемого слова пробелом номер ссылки. Не смог найти правила, или ГОСТа, но когда-то разговор был и работник типографии объяснял, что номер ссылки должен следовать сразу же за словом. Точно так же, как точка или запятая или другой знак...
Если это только в Уленшпигеле было — бог с ним, но если это во всех книгах издательства, такой стиль, то это плохо.

А почему плохо? У нас такой стиль. До сих пор никто не жаловался, и думаю не потому что стеснялись, а просто никого похоже этот стиль не раздражает. Но давайте обсудим.
Посмотрел еще раз , пожалуй В Уленшпигеле действительно дальше чем в Воне и Мире и в Куне. Продолжу исследование.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 22:17  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , С Искусством Японии БИЭ решили что ни будь?..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2021 г. 22:18  
цитировать   |    [  ] 
В каких-то книгах пробел есть, в каких-то нет. Не знаю, меня не раздражает. Впрочем, меня и ошибки не раздражают, если их не пяток на страницу )
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.
Страницы: 123...500501502503504...280328042805    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх