Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 2 сентября 2022 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата saturon

У Верна и Теккерея в карточках указана бумага кремовая книжно-дизайнерская. Как я понимаю, допечатки уже на офсете?

на офсете, сейчас поправлю, спасибо
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 02:40  
цитировать   |    [  ] 
А почему Андерсен на книге "Забытые истории" из Ганса Христиана превратился в Ханса Кристиана? Вы в рамках одной серии одного издательства не можете определиться с именем автора на обложке? Или это сделано специально?


новичок

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 03:38  
цитировать   |    [  ] 
Добрый день всем!
В книге "Конёк-Горбунок" замечены опечатки. Специально не следил "напряжённым глазом корректора", но вот то, что легко замечено.
С. 182 (воспоминания Ярославцева). В последнем абзаце Ершов назван Петром Петровичем. Это ошибка. Ярославцев знал, что Ершов — Пётр Павлович и так и написал (см. файл в приложении).
С. 208. "Пава-навою плывет" (Пава павою плывет)
С. 216. "Хоть но птичьему вопросу..." (Хоть по птичьему вопросу...)
Не сочтите за занудство, но, надеюсь, это может пригодиться, если потребуется дополнительный тираж.
Понятно, что это всё ошибки при сканировании. На запятые и тире не обращал внимания и здесь о них не пишу: источником взяты тексты со старой грамматикой.
Кстати, жалко, что в книге нет мемуаров А.К. Ярославцева о Ершове полностью. Конечно, там много текста (страниц 220), да к тому же с ятями, но это гораздо интереснее, чем перепевки Фёдорова-Давыдова о том же самом Коньке.


магистр

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 07:28  
цитировать   |    [  ] 
Batman как неоднократно отвечало издательство — такова принципиальная позиция переводчика.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


активист

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 07:46  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Александр, скажите, пожалуйста, новинки и допечатки будут ли в коробах продаваться на ВБ для Дальнего Востока? Вы вроде как-то говорили, что с коробами для ДВ пока напряженка какая-то...
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 11:31  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
доброго дня!
Александр, у меня аналогичный вопрос про короба для новинок. Но уже просто Россия.
Будут ли новинки в коробах?


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 16:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Batman

А почему Андерсен на книге "Забытые истории" из Ганса Христиана превратился в Ханса Кристиана? Вы в рамках одной серии одного издательства не можете определиться с именем автора на обложке? Или это сделано специально?

цитата NAV&gator

Batman как неоднократно отвечало издательство — такова принципиальная позиция переводчика.

Мне трудно и еще раз ответить, для переводчика такое — правильное написание -принципиально, для нас нет, мы на своем Андерсене традиционное в свое время написали, а на этом издании — правильное. Для меня особой разницы нет, спокойно и к Вильяму и к Уильяму Шекспиру и докторам Ватсону и Уотсону отношусь.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 17:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата PPaveKK

Александр, скажите, пожалуйста, новинки и допечатки будут ли в коробах продаваться на ВБ для Дальнего Востока? Вы вроде как-то говорили, что с коробами для ДВ пока напряженка какая-то...

цитата Natasha_Belka

Александр, у меня аналогичный вопрос про короба для новинок. Но уже просто Россия.
Будут ли новинки в коробах?

ВБ наловчился в короба подсовывать битые экземпляры, что полностью дискредитирует всю идею. Мы взяли паузу, мораторий на книги в коробах.(и короба подорожали и Коледино подняло за их отправку на 40 руб, все одно к одному.)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата docdoro

Добрый день всем!
В книге "Конёк-Горбунок" замечены опечатки. Специально не следил "напряжённым глазом корректора", но вот то, что легко замечено.
С. 182 (воспоминания Ярославцева). В последнем абзаце Ершов назван Петром Петровичем. Это ошибка. Ярославцев знал, что Ершов — Пётр Павлович и так и написал (см. файл в приложении).
С. 208. "Пава-навою плывет" (Пава павою плывет)
С. 216. "Хоть но птичьему вопросу..." (Хоть по птичьему вопросу...)
Не сочтите за занудство, но, надеюсь, это может пригодиться, если потребуется дополнительный тираж.

Спасибо!
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Мы взяли паузу, мораторий на книги в коробах

Понятно. Значит, надо заказывать без короба, пока возврат бесплатный на ВБ.
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 
Лучик надежды для любителей Лакскрима: на нас вышла иранская типография, может она быстрее Парето на китайском лакскриме начнет делать, или на индийском или на иранском, кто его знает кто еще его выпускает.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 20:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

на нас вышла иранская типография, может она быстрее Парето на китайском лакскриме начнет делать,

Что-то сомневаюсь в качестве продукта из страны, находящейся десятилетиями под санкциями. Что у них за оборудование, краски, материалы ...


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

Что-то сомневаюсь в качестве продукта из страны, находящейся десятилетиями под санкциями. Что у них за оборудование, краски, материалы ...

для переплетных работ “Magnus Plate Set 800 Agfa Series” и является самой быстрой машиной на рынке.
Печатная машина Heidelberg на 4,5 листа, 5 цветов с лаком для компакт-дисков
Печатная машина Heidelberg на 2 листа, 5 цветов XL
Печатная машина Heidelberg 4/5 листов, 5 цветов
Печатная машина Heidelberg 4/5 листов, 4 цвета
Шесть печатных машин Heidelberg 4/5 листов, 2 цвета ZP
2-листовая, 2-цветная печатная машина Heidelberg ZP
Двухлистовая печатная машина Heidelberg, 4 цвета
Печатная машина Heidelberg GTO, 2 цвета
Две печатные машины высокой печати Heidelberg
https://jangal.press/ru/
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

Что-то сомневаюсь в качестве продукта из страны, находящейся десятилетиями под санкциями. Что у них за оборудование, краски, материалы ...
Это не довод. Если они под санкциями оружие делают, которого американцы боятся, то уж книги сумеют сделать.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.
Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 21:55   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 21:56  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO печатные машины это одно, но другое за ними еще же и уход нужен, чтоб печать была без пыли. Интересно, какая у них линиатура. И будет лучше ли, чем у Джелгавас


авторитет

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 22:07  
цитировать   |    [  ] 
saturon
Может Белоруссии санкции помешали книги хорошо печатать? Но это вам уже виднее.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 22:14  
цитировать   |    [  ] 
— А что у вас за такая красивая кремовая бумага, на которой вы печатаете книги для своих, иранских, читателей?

— Это Shamua — «бумага "Шамуа"». Так называется как раз ее цвет. Это обычная офсетная бумага, но по качеству — что-то среднее между офсетной бумагой и бумагой для рисования. Но не только книги, на ней также печатаются записные книжки, ежедневники, в том числе с иллюстрациями. Мне кажется, для ежедневников в России тоже используются такие.
это из статьи; http://museumah.ru/knizhnaya-galaktika/di...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 22:20  
цитировать   |    [  ] 
А вот чужой примерный расчет, что интересно как раз формат бмл 170*240, для них экономически самый выгодный.(низкая цена)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 3 сентября 2022 г. 22:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Может Белоруссии санкции помешали книги хорошо печатать? Но это вам уже виднее.

У Вас там речь шла не про книги. Но я продолжать не буду, ибо это уже политический оффтоп.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх