Издательство Academia 1922 ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство Academia. 1922-1937»

Издательство Academia. 1922-1937

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2021 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 
morozov53 http://elib.shpl.ru/ru/nodes/8920
здесь самое первое издание с переводом Минаева 1902 г. под ред. Бартольда
3-е издание перевода под ред. Магидовича в 50-х
4-е издание перевода ЭКСМО, комментарии Л. Яковлева


активист

Ссылка на сообщение 7 января 2021 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо. Там еще любопытно, что слово, которое кроме Марко Поло вряд ли кто мог знать, приводится только в версии Рустичано, отсюда и отношение к другому тексту, там основному. А Магидович у меня свой.


магистр

Ссылка на сообщение 7 января 2021 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
Жаль, что издательство довольно "поздно" решило обогатить свой портфель антологиями авторских сказок; из-за этого многие проекты так и не удалось завершить.
Вышли сборники Перро, б.Гримм, первый том Андерсена (из 2-х) и все...
Готовился сборник В. Гауфа, он был "собран", но вышел уже в Гослитиздате в 1938, после ликвидации Academia. Тоже артефакт-последыш.
https://fantlab.ru/edition16482


миротворец

Ссылка на сообщение 7 января 2021 г. 20:16  
цитировать   |    [  ] 
Данное издание "Сказок" Гауфа интересно/уникально ещё и тем, что единственный раз к книге издательства Academia готовил оформление, включая уникальные рисунки, известнейший советский карикатурист (в дальнейшем, в основном, политический) Борис Ефимов.
Во время войны он публиковался в многих печатных изданиях с карикатурами на Гитлера и фашистов. Ну, а я его свежие рисунки видел, помнится (начиная с конца 50-х годов), почти в каждом номере журнала Крокодил и даже довольно регулярно в "главных" газетах страны — Правда и Известия (отец много чего выписывал, положено было, а я сначала "картинки" смотрел, потом уже читать начал подписи к ним). Это были его карикатуры на острые международные темы, в которых он высмеивал капитализм и его приспешников, а также — тунеядцев, бездельников, пьяниц... Конкурентами на этом поле у него были только, пожалуй, Кукрыниксы.

Кстати, в карточке данного издания в каталоге Фантлаба художник не указан. Как мне представляется, было бы правильным внести в карточку фамилию художника.

И ещё момент. В выходных данных книги прямо указано "Книга подготовлена издательством Academia".
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 00:42  
цитировать   |    [  ] 
strl Большое спасибо, порадовали. Практически подарок на Рождество.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 
AndrewBV

что интересно, начиная с этого издания Гауфа 1938 г и все доперестроечное время ни разу не напечатали
Абнер, еврей, который ничего не видел
https://fantlab.ru/work53137

до революции
https://dlib.rsl.ru/viewer/01003614140#?p...

переводил Н. Полевой,
https://fantlab.ru/translator5511
отец П. Полевого
https://fantlab.ru/translator4739

после перестройки
https://fantlab.ru/edition115581
Э. Иванова
https://fantlab.ru/translator1397

Э. Иванова и П. Полевой — попытка полного перевода корпуса Гримм


активист

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 14:40  
цитировать   |    [  ] 
Да, там, кажется, был родом из Могадора в Марокко, сейчас называется Эс-Сувейра. Я из любопытства как-то сравнил с немецким изданием.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 14:51  
цитировать   |    [  ] 
Если уж говорить о полноте издания Гауфа (понимаю, что это — оффтоп для данной Темы), то знатоки утверждают, что есть ещё одна повесть Гауфа, которая НИКОГДА не была переведена на русский язык:
- "Юд Зюсс" (еврей Сладкий).
de.wikipedia.org/wiki/Jud_Süß_(Hauff)

https://auction.violity.com/103623849-gau...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 17:49  
цитировать   |    [  ] 
https://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Hauff
На самом деле у Гауфа много чего не переведено


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 17:56  
цитировать   |    [  ] 
Давайте уж тогда уточнять библиографию Вильгельма Гауфа, которая есть на сайте:
Wilhelm Hauff
https://fantlab.ru/autor1206

что же это за "Еврей Зюс" выходил в 2012 году:


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 18:01  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев
Правда Ваша.
"Знатоки" дают непроверенную информацию, продвигая к продаже свои книги.
Мне, старому, лишний раз — наука.
Тем более, что под рукой есть хороший "исходный" материал.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2021 г. 18:09  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51 "Нельзя объять необъятное", как говорил Козьма Прутков, так что это нормально, когда какие-то локально изданные книги, изданные где-то в маргиналиях, остаются незамеченными.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2021 г. 15:02  
цитировать   |    [  ] 
Так как никто не спешит показать фотографии иллюстраций С.В. Герасимова из Некрасовской поэмы "Кому на Руси жить хорошо" 1937 года (204 стр.), буду радоваться простом бесхитростным книжечкам в фактурном коленкоре, напоминающем отдаленно бархат.

Гай Саллюстий Крисп "О заговоре Катилины". Марк Туллий Цицерон "Речи против Катилины". 1934 год, 476 страниц, из них предисловия — 90 страниц, Комментарии и примечания — 150, и приложения из античных публицистов — еще 50 стр. Собственно заглавные два произведения занимают 180 страниц из 470, и это хороший плюс для любознательного читателя.















активист

Ссылка на сообщение 21 января 2021 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев Если уж делаете презентацию книги, то супер обязателен. Иначе картина неполная. На Алибе фотографий супера много — можно добавить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 января 2021 г. 15:54  
цитировать   |    [  ] 
Увы, из того десятка экземпляров что выбирал при покупке (да они там все сейчас на виду похоже), у всех супера были слишком уставшие, не рискнул брать.


магистр

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 21:09  
цитировать   |    [  ] 
Кто-нибудь в курсе, чьи иллюстрации использованы в книге Г.Х. Андерсена "Сказки" 1937г.?
https://fantlab.ru/edition49802
Я имею в виду — на вклейках и на заставках к сказкам?
Там имеются подписи художника(ков?), но они настолько неразборчивы, что даже предположить ничего нельзя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
"Оформление Г.А. Васильева" — не подходит?


авторитет

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
AndrewBV, ага, в Каталогах пишут: "Оформление Г.А. Васильева". Только "всезнающий" тырнет не находит этого художника.
Нужен специалист (знаток).


магистр

Ссылка на сообщение 31 января 2021 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 
Нет, Васильев нарисовал там обложку и один рисунок на фронтисписе, в книге это указано. А вот об иллюстраторах — ни буквочки.
Если ни у кого под рукой книги нет, я чуть позже, как доберусь до нее, сделаю фото "подписей" художников. Но это скорее для того, чтобы все убедились, что идентифицировать подписи практически невозможно.
Разве только по манере рисунка....


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2021 г. 01:05  
цитировать   |    [  ] 
AndrewBV, если речь об иллюстрациях, которые видны на фото здесь, то это рисунки Вильхелма Педерсена. Вот оригиналы: "Дикие лебеди", "Свинопас". Его подпись VP.

Может в книге есть и иллюстрации Л. Фрюлиха. У него подпись может быть более развёрнутой, не только инициалы.

По-видимому, иллюстрации в целом те же, что в ЛитПамятниках, у "Альфа-книги", "Престиж Бука", тогда на некоторых иллюстрациях есть отметка похожая на (Р над Ж) sc. Можно предположить, что это гравёр с инициалами, скорее всего, Р.Ж.
Страницы: 123...56789...353637    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство Academia. 1922-1937»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство Academia. 1922-1937»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх